M’Cheyne Bible Reading Plan
10 And Hashem spoke unto Moshe, saying,
2 Make thee two tzotzerot (trumpets) of silver; of a whole piece shalt thou make them; that thou mayest use them for the calling of the Edah, and for the setting out of the machanot.
3 And when they shall sound them, Kol HaEdah shall assemble themselves to thee at the entrance of the Ohel Mo’ed.
4 And if they sound but with one, then the Nasi’im, which are heads of Yisroel’s thousands, shall gather themselves unto thee.
5 When ye sound a teruah, then the machanot that camp on the east shall go forward.
6 When ye sound a teruah the second time, then the machanot that camp on the south shall set out; they shall sound a teruah for their settings out.
7 But when the Kahal is to be gathered together, ye shall sound it, but ye shall not sound a teruah.
8 And the Bnei Aharon, the kohanim, shall sound the tzotzerot; and they shall be to you for a chukkat olam throughout your dorot.
9 And if ye go into milchamah (battle) in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall sound a blast on the tzotzerot; and ye shall be remembered before Hashem Eloheichem, and ye shall be saved from your enemies.
10 Also in the day of your simcha, and in your moadim, and in the Rosh-Chodesh, ye shall sound a blast on the tzotzerot over your olot, and over the zevakhim of your shelamim; that they may be to you for a memorial reminder before Eloheichem: I am Hashem Eloheichem.
11 And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the Anan was lifted up from off the Mishkan HaEdut.
12 And the Bnei Yisroel set out in their travels from the Midbar Sinai; and the Anan rested in the Midbar Paran.
13 And they first set out according to the mouth of Hashem by the hand of Moshe.
14 First in place went the degel of the machaneh of the Bnei Yehudah according to their tzivos; and over his division was Nachshon ben Amminadav.
15 And over the division of the tribe of the Bnei Yissakhar was Netanel ben Tzuar.
16 And over the division of the tribe of the Bnei Zevulun was Eliav ben Helon.
17 And the Mishkan was taken down; and the Bnei Gershon and the Bnei Merari set out, bearing the Mishkan.
18 And the degel of the machaneh of Reuven set out according to their tzivos (armies); and over his division was Elitzur ben Shedeur.
19 And over the division of the tribe of the Bnei Shim’on was Shelumiel ben Tzurishaddai.
20 And over the division of the tribe of the Bnei Gad was Elyasaph ben Deuel.
21 And the descendants of Kehat set out, bearing the Mikdash; and they would erect the Mishkan before their arrival.
22 And the degel of the machaneh of the Bnei Ephrayim set out according to their tzivos (armies); and over his division was Elishama ben Ammihud.
23 And over the division of the tribe of the Bnei Menasheh was Gamli’el ben Pedahtzur.
24 And over the division of the tribe of the Bnei Binyamin was Avidan ben Gideoni.
25 And the degel of the machaneh of the Bnei Dan set out, which formed the rear guard of all the machanot throughout their tzivos; and over his division was Achiezer ben Ammishaddai.
26 And over the division of the tribe of the Bnei Asher was Pagiel ben Ochran.
27 And over the division of the tribe of the Bnei Naphtali was Achira ben Enan.
28 Thus was the order of march of the Bnei Yisroel according to their tzivos (armies), when they set out.
29 And Moshe said unto Chovav ben Reuel the Midyani, Moshe’s khoten (father-in-law), We are traveling unto the place of which Hashem said, I will give it you: Come thou with us, and we will do thee good; for Hashem hath promised tov concerning Yisroel.
30 And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my moledet.
31 And he [Moshe] said, Leave us not, please; forasmuch as thou hast da’as how we are to encamp in the midbar, and thou mayest be to us as eyes.
32 And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what tov Hashem shall do unto us, the same will we share with thee.
33 And they departed from the Mountain of Hashem three days’ journey; the Aron Brit Hashem went before them in the three days’ derech, to search out a menuchah for them.
34 And the Anan of Hashem was upon them by day, when they set out from the machaneh.
35 And it came to pass, when the Aron set out, that Moshe said, Rise up, Hashem, and let Thine enemies be scattered; and let them that hate Thee flee before Thee.
36 And when it rested, he said, Return, Hashem, unto the countless thousands of Yisroel.
46 (For the one directing. Of the Bnei Korach. Al- alamot [after the manner of virgins, i.e., in the treble]. Shir.) Elohim is our refuge and strength, a very present help in tzoros.
2 (3) Therefore we will not fear, though eretz be shaken, and though the harim (mountains) fall into the lev yamim (heart of the seas);
3 (4) Though the mayim thereof roar and be troubled, though the harim shake with the surging thereof. Selah.
4 (5) There is a nahar (river), the streams whereof shall make glad the Ir Elohim, the Kedosh Mishkenei Elyon (the holy dwelling of the Most High).
5 (6) Elohim is in the midst of it [i.e., the Ir Elohim}; it shall not be moved; Elohim shall help it at early boker.
6 (7) The Goyim raged, the kingdoms totter; He uttered His voice, eretz melted.
7 (8) Hashem Tzva’os is with us; Elohei Ya’akov is our stronghold. Selah.
8 (9) Come, behold the works of Hashem, what desolations He hath made in ha’aretz.
9 (10) He maketh milchamot to cease unto the end of ha’aretz; He breaketh the keshet (bow), and cutteth the khanit (spear); He burneth the chariots in the eish.
10 (11) Be still, and know that I am Elohim: I will be exalted among the Goyim, I will be exalted in ha’aretz.
11 (12) Hashem Tzva’os is with us; Elohei Ya’akov is our stronghold. Selah.
47 (For the one directing. Of the Bnei Korach. A Mizmor.) O clap your hands, all ye nations; shout unto Elohim with the voice of joy.
2 (3) For Hashem Elyon is awesome; He is Melech Gadol over kol ha’aretz.
3 (4) He shall subdue the peoples under us, and the nations under our raglayim.
4 (5) He shall choose nachalateinu for us, the ga’on Ya’akov (pride, glory of Jacob) whom He loves. Selah.
5 (6) Elohim is ascended with a shout of joy, Hashem with the sound of a shofar.
6 (7) Sing praises to Elohim, sing praises; sing praises unto Malkeinu, sing praises.
7 (8) For Melech kol ha’aretz is He; sing ye praises with understanding.
8 (9) Elohim reigneth over the Goyim; Elohim sitteth upon the Kisse Kadsho.
9 (10) The princes of the nations are gathered together, even the Am Elohei Avraham; for the moginei Eretz (shields of the Earth) belong unto Elohim; He is greatly exalted.
8 O that thou were like my brother, that nursed the breasts of immi (my mother)! Then, if I should find thee outside, I would kiss thee; yea, and no one would look down on me.
2 I would lead thee, and bring thee into bais immi [see 3:4]. Thou wouldest instruct me; I would cause thee to drink of spiced yayin and the nectar of my pomegranate.
3 His left hand should be under my rosh, and his right hand embrace me.
4 I charge you, O banot Yerushalayim, that ye arouse nor awake HaAhavah (the Love) till it pleases [i,e., until its own time, see 2:7; 3:5] .
5 Who is this that cometh up from the midbar, leaning upon her beloved? Under the tapuach (apple tree) I awakened thee; it was there thy em conceived thee; there she who brought thee forth conceived thee.
6 Set me as a chotam (seal) upon thine lev, as a chotam upon thine zero’a (arm); for ahavah is strong as mavet (death); kinah (jealousy) as unyielding as Sheol; the flames thereof are flames of eish, the flame of Hashem.
7 Mayim rabbim (many waters) cannot quench HaAhavah, neither can the floods drown it; if a man would give all the wealth of his bais for ahavah, it would be utterly scorned.
8 We have an achot ketannah (little sister), and she hath as yet no breasts. What shall we do for achoteinu (our sister) in the day when she shall be spoken for?
9 If she be a chomah (wall), we will build upon her a pinnacle of kesef; and if she be a delet (door), we will enclose her with panels of cedar.
10 I am a chomah (wall), and my breasts, like migdalot; then was I in his eyes like one that findeth shalom.
11 Sh’lomo had a kerem (vineyard) at Baal-Hamon; he gave over the kerem (vineyard) unto caretakers; each had to pay a thousand pieces of kesef for the p’ri (fruit) thereof.
12 My kerem (vineyard), which is mine, is at my own disposal [see 7:13 (12)]; thou, O Sh’lomo, the thousand are for thee, and two hundred for those that tend the p’ri thereof!
13 Thou that dwellest in the ganim (gardens), the chaverim are listening for thy voice; cause me to hear it.
14 Make haste, dodi (my beloved), and be thou like to a gazelle or a young deer upon the mountains where spices grow.
8 Now the main point of what is being said is this: we in fact have such a Kohen Gadol, who has taken his moshav LIMIN HASHEM ("at the right hand of the kisse of the kavod in Shomayim" TEHILLIM 110:1).
2 Our Kohen Gadol is mesharet baKodesh (minister in the holy things) of the true Mishkan set up by Adoneinu and not by any mere mortal.
3 For every Kohen Gadol is ordained to offer both minchot and zevakhim, from which it was necessary for this Kohen Gadol to have something also which he might offer.
4 If, therefore, he were on ha’aretz he would not be a kohen, als there are kohanim who offer every korban (sacrifice) according to the Torah;
5 However, the avodas kodesh sherut of these kohanim is service of a copy and shadow of the things in Shomayim, just as Moshe Rabbeinu was warned, when he was about to complete the Mishkan for "URE’EH" ("Now see to it"), Hashem says, "VA’ASEH BETAVNITAM ASHER ATAH MAREH BAHAR" ("that you will make it according to the pattern having been shown to you on the mountain" SHEMOT 25:40).
6 But now our Kohen Gadol has attained a more fest (excellent) avodas kodesh sherut in as much as he is also the Metavekh (Job 33:23; Isa 43:27; 2Ch 32:31; Isa 42:4; cf. Dt 5:5, 22-31) of a more fest (excellent) Brit upon which more auspicious havtachot (promises) have been enacted.
7 For if the Brit HaRishonah had been without fault, it would not have been necessary to speak about a Brit HaShniyah [YIRMEYAH 31:30-33 (31-34)].
8 For, when Hashem finds fault with them, he says, "HINEI YAMIM BA’IM, NE’UM HASHEM, VKHARATI ES BEIS YISRAEL V’ES BEIS YEHUDAH BRIT CHADASHA"("Behold, days are coming, says Hashem, when I will establish with the Beis Yisroel and with the Beis Yehudah a Brit Chadasha”).
9 "Not like the Brit that I made with their forefathers on the day I took them by the hand to lead them out from the land of Egypt; because they broke my Brit, though I was a husband to them")
10 "KI ZOT HABRIT ASHER EKHROT ES BEIS YISROEL ACHAREI HAYAMIM HAHEM, NE’UM HASHEM; NATATI ES TORATI BEKIRBAM V’AL LIBAM EKHTAVENNAH, V’HAYITI LAHEM L’ELOHIM V’HEMMAH YIH’YU LI LE’AM" ("Because this is the Brit which I will make with the Beis Yisroel after those days, says Hashem: putting my Torah into the mind of them and upon the levavot of them I will write it and I will be to them G-d and they will be to Me a people"— see Jer 31:30-33; also Prov 30:4; 8:30;Yn 1:1; Rev 3:20).
11 "V’LO YELAMMEDU OD ISH ES RE’EHU V’ISH ES AKHIV LEMOR, DE’U ES HASHEM; KI KHULAM YEDE’U OTI LEMIKTANNAM V’AD GEDOLAM" ("No longer will a man teach his neighbor, or a man his brother, saying ‘Have da’as of Hashem,’ because they will all have da’as of Me, from the least of them to the greatest.")
12 "KI ESLACH LA’AVONAM U’LECHATTATAM LO EZKAR OD" ("For I will forgive the wickedness of them and their sin I will remember no more." Jer 31:30-33 [31-34]).
13 When Hashem uses the word "CHADASHA" he has thereby made the Brit HaRishonah yeshanah and a Brit thus made aging, is near to being yakhlof (vanished).
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International