M’Cheyne Bible Reading Plan
11 And Hashem spoke unto Moshe and to Aharon, saying unto them,
2 Speak unto the Bnei Yisroel, saying, These are the beasts which ye shall eat among all the beasts that are on ha’aretz.
3 Whatsoever spliteth the hoof, and separateth into double hooves, and cheweth the cud, among the behemah (animals), that shall ye eat.
4 Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that separateth the hoof; as the gamal (camel), because he cheweth the cud, but separateth not the hoof; he is tamei unto you.
5 And the hyrax, because he cheweth the cud, but separateth not the hoof; he is tamei unto you.
6 And the hare, because he cheweth the cud, but separateth not the hoof; he is temeiah (unclean) unto you.
7 And the chazir (swine), though he separate the hoof, and be separated into double hooves, yet he cheweth not the cud; he is tamei to you.
8 Of their basar shall ye not eat, and their nevelah shall ye not touch; they are temei’im (unclean ones) to you.
9 These shall ye eat of all that are in the mayim; whatsoever hath fins and scales in the mayim, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.
10 And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that swarm in the mayim, and of any nefesh hachayyah which is in the mayim, they shall be sheketz (abomination, detestable) unto you;
11 They shall be even sheketz unto you; ye shall not eat of their basar, but ye shall have their nevelah in sheketz.
12 Whatsoever hath no fins nor scales in the mayim, that shall be sheketz unto you.
13 And these are they which ye shall have in sheketz among the fowls; they shall not be eaten, they are sheketz: the nesher (eagle), and the vulture, and the whitetailed eagle,
14 And the da’ah (kite), and the black kite after its kind;
15 Every orev (raven) after its kind;
16 And the ostrich, and the screech owl, and the seagull, and the hawk after its kind,
17 And the little owl, and the cormorant, and the great owl,
18 And the white owl, and the pelican, and the osprey,
19 And the stork, the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
20 All fowls that creep, going upon all fours, shall be sheketz unto you.
21 Yet these may ye eat of every winged insect that goeth upon all fours, which have jumping legs above their feet, to hop withal upon ha’aretz;
22 Even these of them ye may eat: the arbeh (locust) after its kind, and the katydid after its kind, and the cricket after its kind, and the grasshopper after its kind.
23 But all other winged insects, which have four feet, shall be sheketz unto you.
24 And for these ye shall be temei’im; whosoever toucheth the nevelah of them shall be tamei until erev.
25 And whosoever pick up any of the nevelah of them shall wash his clothes, and be tamei until erev.
26 Every beast which spliteth the hooves, and is not completely split, nor cheweth the cud, are temei’im unto you; every one that toucheth them shall be tamei.
27 And whatsoever goeth upon its paws, among all manner of beasts that go on all fours, those are temei’im unto you; whosoever toucheth their nevelah shall be tamei until erev.
28 And he that beareth the nevelah of them shall wash his clothes, and be tamei until erev; they are temei’im unto you.
29 These also shall be tamei unto you among the creeping things that creep upon ha’aretz: the weasel, and the rat, and the great lizard after its kind,
30 And the gecko, and the land crocodile, and the skink, and the lizard, and the chameleon.
31 These are temei’im to you among all that creep; whosoever doth touch them, when they be dead, shall be tamei until erev.
32 And whatsoever of them, when they are dead, doth fall on something, it shall be tamei; whether it be any vessel of wood, or cloth, or hide, or sackcloth, whatsoever vessel it be, wherein any melachah (work) is done, it must be put into mayim, and it shall be tamei until erev; then it shall be tahor (clean).
33 And every clay vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be tamei; and ye shall break it.
34 Of all okhel which may be eaten, that on which such mayim cometh shall be tamei; and all mashkeh that may be drunk in every such vessel shall be tamei.
35 And everything whereupon any part of their nevelah falleth shall be tamei; whether it be oven, or stove, they shall be broken; for they are temei’im and shall be temei’im unto you.
36 Nevertheless a spring or cistern, wherein there is a mikveh mayim (collection of water) shall be tahor; but that which toucheth their nevelah shall be tamei.
37 And if any part of their nevelah fall upon any zera for sowing which is to be sown, it shall be tahor.
38 But if any mayim be put upon the zera, and any part of their nevelah fall thereon, it shall be tamei unto you.
39 And if any behemah, of which ye may eat, die, he that toucheth the nevelah thereof shall be tamei until erev.
40 And he that eateth of the nevelah of it shall wash his clothes, and be tamei until erev; he also that picketh up the nevelah of it shall wash his clothes, and be tamei until erev.
41 And every creeping thing that creepeth upon ha’aretz shall be sheketz; it shall not be eaten.
42 Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all fours, or whatsoever hath marbeh raglayim (many feet) among all creeping things that creep upon ha’aretz, them ye shall not eat; for they are sheketz.
43 Ye shall not make your nefashot sheketz with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves tamei with them, that ye should be made tamei thereby.
44 For I am Hashem Eloheichem; ye shall therefore set yourselves apart as kodesh, and ye shall be kadoshim; for I am kadosh; neither shall ye make your nefashot tamei with any manner of creeping thing that creepeth upon ha’aretz.
45 For I am Hashem that bringeth you up out of Eretz Mitzrayim, to be for you as Elohim: ye shall therefore be kadoshim, for I am kadosh.
46 This is the torah concerning the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the mayim, and of every creature that creepeth upon ha’aretz;
47 To make a divide [lehavdil; to make a distinction, separation] between the tamei and the tahor, and between the beast that may be and the beast that may not be eaten.
[TAZRIA-METZORA]
12 And Hashem spoke unto Moshe, saying,
2 Speak unto the Bnei Yisroel, saying, If an isha have conceived, and born a zachar, then she shall be temeiah shivat yamim; according to the yamim of the niddah (menstruation separation) for her infirmity shall she be temeiah (unclean).
3 And in the yom hashemini the basar of his arel (uncircumcision, foreskin) shall be circumcised.
4 And shloshim yom ushloshet she shall then remain in demei tohorah (blood of her purifying, i.e., period in which she would be unclean); she shall touch no kodesh, nor enter the Mikdash, until the yamei of her tohorah be fulfilled.
5 But if she bear a nekevah, then she shall be temeiah two weeks, as in her niddah (separation); and she shall remain in the blood of her tohorah sixty-six days.
6 And when the yemei tohorah are fulfilled, for a ben, or for a bat, she shall bring a keves of the first year for an olah, and a young pigeon, or a turtledove, for a chattat (sin offering), unto the entrance of the Ohel Mo’ed unto the kohen;
7 Who shall offer it before Hashem, and make kapporah for her; and she shall be cleansed from the issue of her dahm. This is the torah for her that hath born a zachar or a nekevah.
8 And if she be not able to afford to bring a seh, then she shall bring two turtledoves, or two young pigeons; the one for an olah, and the other for a chattat; and the kohen shall make kapporah for her, and she shall be teherah (clean) [See Lk 2:24 regarding this chapter and on how Moshiach was first brought to the Beis Hamikdash].
13 (For the one directing. Mizmor Dovid) How long wilt Thou forget me, Hashem? Netzach (forever?) How long wilt Thou hide Thy face from me?
2 (3) How long shall I take counsel in my nefesh, having sorrow in my lev daily? How long shall mine oyev be exalted over me?
3 (4) Consider and hear me, Hashem Elohai; enlighten mine eyes, lest I sleep the sleep of mavet;
4 (5) Lest mine oyev say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am defeated.
5 (6) But I have trusted in Thy chesed; my lev shall rejoice in Thy Yeshuah (salvation).
6 I will sing unto Hashem, because He hath dealt bountifully with me.
14 (For the one directing. Of Dovid) The naval (fool) hath said in his lev, There is no Elohim. They are corrupt, they have done abominable works, ein oseh tov (there is none that doeth good).
2 Hashem looked down from Shomayim upon Bnei Adam, to see if there is any with seichel, that seeketh Elohim.
3 They are all turned aside, they are all together become corrupt; there is none that doeth tov, no, not one.
4 Have all the workers of iniquity no da’as? Who eat up my people as they eat lechem, and call not upon Hashem.
5 There they shall be in great dread, for Elohim is with the dor tzaddik.
6 Would ye confound the etzah (counsel, plan) of the oni (poor), for Hashem is indeed his refuge!
7 Oh that the Yeshuah (salvation) of Yisroel were come out of Tziyon! When Hashem turns misfortune and brings back the captives of His people, Ya’akov shall rejoice, and Yisroel shall be glad.
26 As sheleg (snow) in kayitz (summer), and as matar (rain) at katzir (harvest), so kavod is not fitting for a kesil (fool).
2 As the tzippor in its fluttering, as the swallow in its flying, so the kelelah (curse) without cause shall not alight.
3 A shot (whip) for the sus, a bridle for the chamor, and a shevet for the back of kesilim.
4 Answer not a kesil (fool) according to his folly, lest thou also be like unto him.
5 Answer a kesil (fool) according to his folly, lest he be chacham in his own eyes.
6 He that sendeth a message by the yad of a kesil (fool) cutteth off the raglayim, and drinketh chamas.
7 The legs of the pisei’ach (lame man) hang limp; so is a mashal in the peh (mouth) of kesilim.
8 As he that bindeth an even (stone) in a sling, so is he that giveth kavod to a kesil (fool).
9 As a thornbush goeth up into the yad of a shikkor, so is a mashal in the peh (mouth) of kesilim.
10 Like an archer wounding all, so is he that hireth the kesil (fool), or hireth the passerby.
11 As a kelev returneth to his vomit, so a kesil (fool) returneth to his folly.
12 Seest thou an ish chacham in his own eyes? There is more tikvah (hope) for a kesil (fool) than for him.
13 The atzel (sluggard, lazy one) saith, There is a lion in the derech; an ari is in the rechovot.
14 As the delet (door) turneth upon its hinges, so doth the atzel (sluggard, lazy one) upon his mittah (bed).
15 The atzel (sluggard, lazy one) hideth his yad in his dish; it’s too tiring to bring it back to his peh (mouth) again.
16 The atzel (sluggard, lazy one) is chacham in his own eyes, more than seven that give an excellent answer.
17 He that passeth by, and meddleth in a quarrel that doth not belong to him, is like one that taketh a kelev by the oznayim.
18 As a mad man who shooteth firebrands, khitzim (arrows), and mavet,
19 So is the ish that deceiveth his re’a, and saith, Am I not just having a laugh?
20 Where no wood is, there the eish goeth out; so where there is no nirgan (gossip, slanderer, talebearer), the strife dieth down.
21 As charcoal is to burning coals, and wood to eish; so is a contentious ish to kindle strife.
22 The devarim of a nirgan (gossip, slanderer, talebearer) are like tasty morsels, and they go down into the innermost chambers of the beten.
23 Fervent sfatayim (lips) and a lev rah are like earthenware covered with silver dross.
24 He that hateth disguises it with his sfatayim (lips), and within harboreth mirmah (deceit);
25 When he speaketh fair, believe him not; for there are sheva to’avot in his lev.
26 Whose hatred is covered by guile, yet his wickedness shall be exposed before the whole kahal.
27 He who diggeth a shachat (pit) shall fall therein, and he that rolleth an even (stone), it will roll back upon him.
28 A lashon sheker hateth those that are crushed by it; and a flattering peh (mouth) worketh ruin.
5 But concerning the ittim (times) and the zmanim (seasons), Chaverim, you have no need for you to have anything in writing.
2 For you yourselves know very well that the Yom Hashem comes like a ganav balailah (thief in the night).
3 Whenever they say, "Shalom and Bitachon!" then sudden churban (destruction) will come upon them like the chevlei leydah (birth pangs) of the isha with a baby in her womb. And they can certainly not escape.
4 But you, Achim b’Moshiach, are not in choshech that the Yom should overtake you like a ganav.
5 For all of you are Bnei Ohr and Bnei Yom; we are not of the Lailah nor of the Choshech.
6 Therefore, let us not "sleep" as the rest, but let us keep awake with zililut da’as (sober-mindedness).
7 For the ones sleeping sleep balailah, and the ones indulging in shichrut (drunkenness) indulge in shichrut balailah.
8 But we, being Bnei Yom, let us be bnei zililut da’as (sons of sober-mindedness), having clothed ourselves with the choshen (breastplate) of emunah and ahavah (agape) and as a KOVAH (helmet, YESHAYAH 59:17) the tikvah of Yeshu’at Eloheynu.
9 Because Hashem did not appoint us to charon af (the burning wrath) but to the attainment of Yeshu’at Eloheinu through Adoneinu, Moshiach Yehoshua.
10 He is the one who made his histalkus and died on our behalf in order that whether we are [living] and awake or [passed away] and sleeping, we may live together with Moshiach.
11 Therefore, give chozek (strength) and encouragement, building up one another, as indeed you are doing.
12 Now we ask you, Achim b’Moshiach, to have discerning binah (understanding) and discern the ones laboring among you who are your Mashgichim Ruchaniyim (Spiritual Overseers) in Adoneinu. I’m referring to the ones who admonish and warn you.
13 And esteem them most exceedingly in ahavah (agape), because of their avodas kodesh work. Let there be shalom bayis (family peace) also in the kehillah.
14 And we exhort you, Achim b’Moshiach, warn the batlanim (unemployed or lazy loafers, idlers), comfort the congregant who is pachdan (fainthearted), those who are weak take an interest in, have zitzfleisch (patience) with all.
15 See that no one returns ra’ah for ra’ah, but always pursue haTov both for one another and for all.
16 Have simcha always.
17 Daven unceasingly.
18 In everything offer hodayah, for this is the ratzon Hashem in Moshiach Yehoshua for you.
19 Do not quench the Ruach Hakodesh.
20 Do not reject nevu’ot (prophecies).
21 But test kol davar (everything); hold fast to haTov.
22 Abstain from every appearance of ra’ah (evil).
23 And now Elohei HaShalom wholly set you apart as Kadoshim and may your whole ruach and nefesh and basar be preserved without blame at the Bi’as HaMoshiach Adoneinu Yehoshua.
24 Ne’eman (Faithful) is the One who summons you to your kri’ah (calling). He will do it.
25 Achim b’Moshiach, offer tefillos also concerning us.
26 Say Drishat Shalom to all the Achim b’Moshiach with a neshikat kedoshah.
27 By Adoneinu, I solemnly give you the directive that this iggeret hakodesh has to be read to all the Achim b’Moshiach.
28 The Chen v’Chesed of Adoneinu, Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua, be with you.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International