M’Cheyne Bible Reading Plan
Jehoshaphat and Ahab
22 For three years there was no war between Aram and the Israelites. 2 In the third year, Judah’s King Jehoshaphat visited Israel’s king. 3 Israel’s king said to his servants, “You know, don’t you, that Ramoth-gilead is ours? But we aren’t doing anything to take it back from the king of Aram.” 4 He said to Jehoshaphat, “Will you go with me into battle at Ramoth-gilead?”
Jehoshaphat said to Israel’s king, “I am with you, and my troops and my horses are united with yours. 5 But,” Jehoshaphat said to Israel’s king, “first let’s see what the Lord has to say.”
6 So Israel’s king gathered about four hundred prophets, and he asked them, “Should I go to war with Ramoth-gilead or not?”
“Attack!” the prophets answered. “The Lord will hand it over to the king.”
7 But Jehoshaphat said, “Isn’t there any other prophet of the Lord whom we could ask?”
8 “There is one other man who could ask the Lord for us,” Israel’s king told Jehoshaphat, “but I hate him because he never prophesies anything good about me, only bad. His name is Micaiah, Imlah’s son.”
“The king shouldn’t speak like that!” Jehoshaphat said.
9 So Israel’s king called an officer and ordered, “Bring Micaiah, Imlah’s son, right away.”
10 Now Israel’s king and Judah’s King Jehoshaphat were sitting on their thrones, dressed in their royal robes at the threshing floor beside the entrance to the gate of Samaria. All the prophets were prophesying in front of them. 11 Zedekiah, Chenaanah’s son, made iron horns for himself and said, “This is what the Lord says: With these horns you will gore the Arameans until there’s nothing left of them!”
12 All the other prophets agreed: “Attack Ramoth-gilead and win! The Lord will hand it over to the king!”
13 Meanwhile, the messenger who had gone to summon Micaiah said to him, “Listen, the prophets all agree that the king will succeed. You should say the same thing they say and prophesy success.”
14 But Micaiah answered, “As surely as the Lord lives, I will say only what the Lord tells me to say.”
15 When Micaiah arrived, the king asked him, “Micaiah, should we go to war with Ramoth-gilead or not?”
“Attack and win!” Micaiah answered. “The Lord will hand it over to the king!”
16 But the king said, “How many times must I demand that you tell me the truth when you speak in the name of the Lord?”
17 Then Micaiah replied, “I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd! And then the Lord said: They have no master. Let them return safely to their own homes.”
18 Then Israel’s king said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you? He never prophesies anything good about me, only bad.”
19 Then Micaiah said, “Listen now to the Lord’s word: I saw the Lord enthroned with all the heavenly forces stationed beside him, at his right and at his left. 20 The Lord said, ‘Who will persuade Ahab so that he attacks Ramoth-gilead and dies there?’ There were many suggestions 21 until one particular spirit approached the Lord and said, ‘I’ll persuade him.’ ‘How?’ the Lord asked. 22 ‘I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets,’ he said. The Lord agreed, ‘You will succeed in persuading him! Go ahead!’ 23 So now, since the Lord has placed a lying spirit in the mouths of every one of these prophets of yours, it is the Lord who has pronounced disaster against you!”
24 Zedekiah, Chenaanah’s son, approached Micaiah and slapped him on the cheek. “Just how did the Lord’s spirit leave me to speak to you?” he asked.
25 Micaiah answered, “You will find out on the day you try to hide in an inner room.”
26 “Arrest him,” ordered Israel’s king, “and turn him over to Amon the city official and to Joash the king’s son. 27 Tell them, ‘The king says: Put this man in prison and feed him minimum rations of bread and water until I return safely.’”
28 “If you ever return safely,” Micaiah replied, “then the Lord wasn’t speaking through me.” Then he added, “Pay attention, every last one of you!”
29 So Israel’s king and Judah’s King Jehoshaphat attacked Ramoth-gilead. 30 Israel’s king said to Jehoshaphat, “I will disguise myself when we go into battle,[a] but you should wear your royal attire.” When Israel’s king had disguised himself, they entered the battle.
31 Meanwhile, Aram’s king had commanded his thirty-two chariot officers, “Don’t bother with anyone big or small. Fight only with Israel’s king.”
32 As soon as the chariot officers saw Jehoshaphat, they assumed that he must be Israel’s king, so they turned to attack him. But Jehoshaphat cried out for help. 33 When the chariot officers realized that he wasn’t Israel’s king, they stopped chasing him. 34 But someone randomly shot an arrow that struck Israel’s king between the joints in his armor.[b]
“Turn around and get me out of the battle,” the king told his chariot driver. “I’ve been hit!”
35 While the battle raged all that day, the king stood propped up in the chariot facing the Arameans. But that evening he died after his blood had poured from his wound into the chariot. 36 When the sun set, a shout spread throughout the camp: “Retreat to your towns! Retreat to your land!” 37 Once the king had died, people came from Samaria and buried the king there. 38 They cleaned the chariot at the pool of Samaria. The dogs licked up the king’s blood and the prostitutes bathed in it, just as the Lord had spoken.
Ahab’s last days
39 The rest of Ahab’s deeds and all that he did—including the ivory palace he built and all the towns he constructed—aren’t they written in the official records of Israel’s kings? 40 Ahab lay down with his ancestors. His son Ahaziah succeeded him as king.
Jehoshaphat rules Judah
41 Jehoshaphat, Asa’s son, became king over Judah in the fourth year of Israel’s King Ahab. 42 Jehoshaphat was 35 years old when he became king, and he ruled for twenty-five years in Jerusalem. His mother’s name was Azubah; she was Shilhi’s daughter. 43 Jehoshapat walked in all the ways of his father Asa, not deviating from it. He did the right things in the Lord’s eyes, with the exception that he didn’t remove the shrines. The people continued to sacrifice and offer incense at them. 44 Jehoshaphat made peace with Israel’s king. 45 The rest of Jehoshaphat’s deeds, the great acts he did, and how he fought in battle, aren’t they written in the official records of Judah’s kings? 46 Additionally, Jehoshaphat purged the land of the consecrated workers[c] who remained from the days of Asa.
47 Now Edom had no king; only a deputy was ruler. 48 Jehoshaphat built Tarshish-styled ships to go to Ophir for gold. But the fleet didn’t go because it was wrecked at Ezion-geber. 49 Then Ahaziah, Ahab’s son, said to Jehoshaphat, “Let my sailors go with your sailors on the ships.” But Jehoshaphat didn’t agree to this. 50 Jehoshaphat died and was buried with his ancestors in his ancestor David’s City. His son Jehoram succeeded him as king.
Ahaziah rules Israel
51 In the seventeenth year of Judah’s King Jehoshaphat, Ahaziah, Ahab’s son, became king over Israel in Samaria. He ruled over Israel for two years. 52 He did evil in the Lord’s eyes. He walked in his father’s ways and his mother’s ways—that is, in the ways of Jeroboam, Nebat’s son, who had caused Israel to sin. 53 Ahaziah served Baal and worshipped him. He angered the Lord, Israel’s God, by doing all the same things his father had done.
The Lord’s coming
5 We don’t need to write to you about the timing and dates, brothers and sisters. 2 You know very well that the day of the Lord is going to come like a thief in the night. 3 When they are saying, “There is peace and security,” at that time sudden destruction will attack them, like labor pains start with a pregnant woman, and they definitely won’t escape. 4 But you aren’t in darkness, brothers and sisters, so the day won’t catch you by surprise like a thief. 5 All of you are children of light and children of the day. We don’t belong to night or darkness. 6 So then, let’s not sleep like the others, but let’s stay awake and stay sober. 7 People who sleep sleep at night, and people who get drunk get drunk at night. 8 Since we belong to the day, let’s stay sober, wearing faithfulness and love as a piece of armor that protects our body[a] and the hope of salvation as a helmet. 9 God didn’t intend for us to suffer his wrath but rather to possess salvation through our Lord Jesus Christ. 10 Jesus died for us so that, whether we are awake or asleep, we will live together with him. 11 So continue encouraging each other and building each other up, just like you are doing already.
Final instructions and blessing
12 Brothers and sisters, we ask you to respect those who are working with you, leading you, and instructing you. 13 Think of them highly with love because of their work. Live in peace with each other. 14 Brothers and sisters, we urge you to warn those who are disorderly. Comfort the discouraged. Help the weak. Be patient with everyone. 15 Make sure no one repays a wrong with a wrong, but always pursue the good for each other and everyone else. 16 Rejoice always. 17 Pray continually. 18 Give thanks in every situation because this is God’s will for you in Christ Jesus. 19 Don’t suppress the Spirit. 20 Don’t brush off Spirit-inspired messages, 21 but examine everything carefully and hang on to what is good. 22 Avoid every kind of evil. 23 Now, may the God of peace himself cause you to be completely dedicated to him; and may your spirit, soul, and body be kept intact and blameless at our Lord Jesus Christ’s coming. 24 The one who is calling you is faithful and will do this.
Final greeting
25 Brothers and sisters, pray for us. 26 Greet all the brothers and sisters with a holy kiss. 27 By the Lord’s authority, I order all of you to have this letter read aloud to all the brothers and sisters. 28 The grace of our Lord Jesus Christ be with all of you.
Nebuchadnezzar’s testimony
4 [a] King Nebuchadnezzar’s message to all the peoples, nations, and languages inhabiting the entire earth: “I wish you much peace. 2 I’m delighted to share the signs and miracles that the Most High God has worked in my life.
3 His signs are superb!
His miracles so powerful!
His kingdom is everlasting.
His rule is for all time.
4 [b] “While I, Nebuchadnezzar, was safe in my house, content in my palace, 5 I had a terrifying dream. My thoughts while I was lying in bed and the vision in my mind overwhelmed me. 6 I ordered all Babylon’s sages to come before me, so they might tell me the dream’s meaning. 7 So the dream interpreters, enchanters, Chaldeans, and diviners came. I told them the dream, but they couldn’t interpret it for me. 8 Daniel, who is called Belteshazzar after the name of my god, was the last to come before me. In him is the breath[c] of the holy gods! I told Daniel the dream:
Nebuchadnezzar’s dream
9 “Belteshazzar, chief of the dream interpreters, I know the breath of the holy gods is in you, and no mystery is too difficult for you. Tell me the meaning of the visions I had in my dream. 10 In my mind, as I lay in bed, I saw a vision:
At the center of the earth was a towering tree.
11 The tree grew in size and strength;
it was as high as the sky;
it could be seen from every corner of the earth.
12 Its leaves were beautiful, its fruit abundant;
it had enough food for everyone.
Wild animals took shade under it;
birds nested in its branches.
All living things lived off that tree.
13 “In my mind, as I lay in bed, I saw another vision: A holy watcher came down from heaven. 14 He proclaimed loudly:
‘Cut down the tree and shear off its branches!
Strip its leaves and scatter its fruit!
The creatures should flee from its shelter;
the birds should take flight from its branches.
15 But leave its deepest root in the earth,
bound with iron and bronze in the field grass.
Dew from heaven is to wash it,
and it must live with the animals in the earth’s vegetation.
16 Its[d] human mind is to be changed:
it will be given the mind of an animal.
Seven periods of time will pass over it.
17 This sentence is by the watchers’ decree;
this decision is the holy ones’ word
so that all who live might know
that the Most High dominates human kingship.
The Most High gives kingship to anyone he wants
and sets over it the lowest of people.’
18 “This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, had. So now Belteshazzar, tell me the meaning because all the sages in my kingdom were unable to interpret it for me. But you are able to do it because the breath of the holy gods is in you.”
Daniel interprets the visions
19 Daniel, who was called Belteshazzar, was shocked for a bit. What he thought about frightened him.
The king declared, “Don’t let the dream and its meaning scare you, Belteshazzar.”
Then Belteshazzar answered, “Sir, I wish the dream to be for those who hate you and its meaning to be for your enemies! 20 The tree you saw that grew in size and strength, that was as high as the sky, that could be seen from every corner of the earth, 21 with its beautiful leaves and its abundant fruit, and that had enough food for everyone, with wild animals living under it and birds nesting in its branches— 22 Your Majesty, that tree is you! You have grown large and become powerful. Your greatness is as high as the sky; your rule extends to the edge of the earth!
23 “Your Majesty, the holy watcher you saw coming down from heaven, who said, ‘Cut down the tree and destroy it, but leave its deepest root in the earth, bound with iron and bronze in the field grass, dew from heaven is to wash it, and it must live with the wild animals until seven periods of time pass over it’— 24 Your Majesty, this is the dream’s meaning: It is the sentence of the Most High, delivered to my master the king. 25 You will be driven away from other humans and will live with the wild animals. You will eat grass like cattle and will be washed by dew from heaven. Seven periods of time will pass over you, until you acknowledge that the Most High dominates human kingship, giving it to anyone he wants. 26 And when he said to leave the deepest root of the tree—that means your kingship will again be yours, once you acknowledge that heaven rules all. 27 Therefore, Your Majesty, please accept my advice: remove your sins by doing what is right; remove your wrongdoing by showing mercy to the poor. Then your safety will be long lasting.”
Visions come true
28 All this happened to King Nebuchadnezzar. 29 Twelve months later, he was walking on the roof of the royal palace in Babylon. 30 The king declared, “Isn’t this Babylon, the magnificent city that I built as the royal house by my own mighty strength and for my own majestic glory?”
31 These words hadn’t even left the king’s mouth when a voice came from heaven: “You, King Nebuchadnezzar, are now informed: Kingship is taken away from you. 32 You will be driven away from other humans and will live with the wild animals. You will eat grass like cattle, and seven periods of time will pass over you until you acknowledge that the Most High dominates human kingship, giving it to anyone he wants.”
33 Nebuchadnezzar’s sentence was immediately carried out. He was driven away from other humans and ate grass like cattle. Dew from heaven washed his body until he grew hair like eagles’ feathers and claws like a bird.
Nebuchadnezzar is restored
34 “At the end of that time, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes to heaven. My reason returned to me, and I praised the Most High. I worshipped and glorified the one who lives forever because his rule is everlasting; his kingdom is for all time. 35 All of earth’s inhabitants are nothing in comparison. The Most High does whatever he wants with heaven’s forces and with earth’s inhabitants. No one can contain his power or say to him, ‘What do you think you are doing?’ 36 So at that moment my reason returned to me. My honor and splendor came back to me for the glory of my kingdom. My associates and my princes wanted to be with me again. Not only was I reinstated over my kingdom, I received more power than ever before.
37 “Now I, Nebuchadnezzar, worship, magnify, and glorify the king of heaven. All his works are truth, all his paths are justice, and he is able to humble all who walk in pride.”
Psalm 108[a]
A song. A psalm of David.
108 My heart is unwavering, God.
I will sing and make music—
yes, with my whole being!
2 Wake up, harp and lyre!
I will wake the dawn itself!
3 I will give thanks to you, Lord, among all the peoples;
I will make music to you among the nations,
4 because your faithful love is higher than heaven;
your faithfulness reaches the clouds.
5 Exalt yourself, God, higher than heaven!
Let your glory be over all the earth!
6 Save me by your power and answer me
so that the people you love might be rescued.
7 God has spoken in his sanctuary:
“I will celebrate as I divide up Shechem
and portion out the Succoth Valley.
8 Gilead is mine, Manasseh is mine;
Ephraim is my helmet, Judah is my scepter.
9 But Moab is my washbowl;
I’ll throw my shoe at Edom.
I shout in triumph over Philistia!
10 I wish someone would bring me to a fortified city!
I wish someone would lead me to Edom!”
11 But you have rejected us, God, haven’t you?
You, God, no longer accompany our armies.
12 Give us help against the enemy—
human help is worthless.
13 With God we will triumph:
God is the one who will trample our adversaries.
Psalm 109
To the leader. Of David. A psalm.
109 God of my praise, don’t keep quiet,
2 because the mouths of wicked liars
have opened up against me,
talking about me with lying tongues.
3 Hateful words surround me;
they attack me for no reason.
4 Instead of returning my love, they accuse me—
but I am at prayer.
5 They repay me evil for good,
hatred in return for my love.
6 “Appoint a wicked person to be against this person,” they say,
“an accuser to stand right next to him.
7 When the sentence is passed, let him be found guilty—
let his prayer be found sinful!
8 Let his days be few;
let someone else assume his position.
9 Let his children become orphans;
let his wife turn into a widow.
10 Let his children wander aimlessly, begging,
driven out of their ruined homes.
11 Let a creditor seize everything he owns;
let strangers plunder his wealth.
12 Let no one extend faithful love to him;
let no one have mercy on his orphans.
13 Let his descendants be eliminated;
let their names be wiped out in just one generation!
14 Let his father’s wrongdoing be remembered before the Lord;
let his mother’s sin never be wiped out.
15 Let them be before the Lord always,
and let God eliminate the very memory of them from the land.
16 All because this person didn’t remember to demonstrate faithful love,
but chased after the poor and needy—
even the brokenhearted—with deadly intent!
17 Since he loved to curse,
let it come back on him!
Since he didn’t care much for blessing,
let it be far away from him!
18 Since he wore curses like a coat,
let them seep inside him like water,
seep into his bones like oil!
19 Let them be like the clothes he wears,
like a belt that is always around him.”
20 But let all that be the reward my accusers get from the Lord,
the reward for those who speak evil against me!
21 But you, Lord, my Lord!—
act on my behalf for the sake of your name;
deliver me because your faithful love is so good;
22 because I am poor and needy,
and my heart is broken.
23 Like a lengthening shadow, I’m passing away;
I’m shaken off, like some locust.
24 My legs are weak from fasting;
my body is skin and bones.
25 I’ve become a joke to my accusers;
when they see me, they just shake their heads.
26 Help me, Lord my God!
Save me according to your faithful love!
27 And let them know that this is by your hand—
that you have done it, Lord!
28 Let them curse—but you, bless me!
If they rise up, let them be disgraced,
but let your servant celebrate!
29 Let my accusers be dressed in shame;
let them wear their disgrace like a coat.
30 But I will give great thanks to the Lord with my mouth;
among a great crowd I will praise God!
31 Because God stands right next to the needy,
to save them from any who would condemn them.
Copyright © 2011 by Common English Bible