Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
New Russian Translation (NRT)
Version
Числа 33

Лагеря израильтян

33 Вот лагеря на пути израильтян, когда они вышли из Египта по воинствам их под началом Моисея и Аарона. По повелению Господа Моисей записал лагеря на их пути. Вот их путь по лагерям:

Израильтяне тронулись в путь из Раамсеса в пятнадцатый день первого месяца, в день после Пасхи. Они выступили смело[a] на виду у египтян, хоронивших первенцев, которых умертвил Господь. Так Господь совершил суд над их богами.

Израильтяне покинули Раамсес и остановились в Суккоте.

Они покинули Суккот и остановились в Етаме, на краю пустыни.

Они покинули Етам, повернули к Пи-Гахироту, что на востоке от Баал-Цефона, и остановились рядом с Мигдолом.

Они покинули Пи-Гахирот[b], прошли через море в пустыню и, пройдя три дня по пустыне Етам, остановились в Маре.

Они покинули Мару и пришли в Елим, где были двенадцать источников и семьдесят пальм, и остановились здесь.

10 Они покинули Елим и остановились у Красного моря.

11 Они покинули Красное море и остановились в пустыне Син.

12 Они покинули пустыню Син и остановились в Дофке.

13 Они покинули Дофку и остановились в Алуше.

14 Они покинули Алуш и остановились в Рефидиме, где у народа не было воды, чтобы утолить жажду.

15 Они покинули Рефидим и остановились в Синайской пустыне.

16 Они покинули Синайскую пустыню и остановились в Киврот-Гаттааве.

17 Они покинули Киврот-Гаттааву и остановились в Хацероте.

18 Они покинули Хацерот и остановились в Рифме.

19 Они покинули Рифму и остановились в Риммон-Пареце.

20 Они покинули Риммон-Парец и остановились в Ливне.

21 Они покинули Ливну и остановились в Риссе.

22 Они покинули Риссу и остановились в Кегелафе.

23 Они покинули Кегелафу и остановились у горы Шефер.

24 Они покинули гору Шефер и остановились в Хараде.

25 Они покинули Хараду и остановились в Макелофе.

26 Они покинули Макелоф и остановились в Тахафе.

27 Они покинули Тахаф и остановились в Терахе.

28 Они покинули Терах и остановились в Мифке.

29 Они покинули Мифку и остановились в Хашмоне.

30 Они покинули Хашмону и остановились в Мосерофе.

31 Они покинули Мосероф и остановились в Бене-Яакане.

32 Они покинули Бене-Яакан и остановились в Хор-Агидгаде.

33 Они покинули Хор-Агидгад и остановились в Иотвафе.

34 Они покинули Иотвафу и остановились в Авроне.

35 Они покинули Аврон и остановились в Эцион-Гевере.

36 Они покинули Эцион-Гевер и остановились в Кадеше, в пустыне Цин.

37 Они покинули Кадеш и остановились у горы Ор, на границе Эдома. 38 По повелению Господа священник Аарон поднялся на гору Ор и умер там в первый день пятого месяца, в сороковой год после того, как израильтяне ушли из Египта. 39 Аарону было сто двадцать три года, когда он умер на горе Ор.

40 Ханаанский царь Арада, расположенного в Негеве ханаанском, услышал, что идут израильтяне.

41 Они покинули гору Ор и остановились в Салмоне.

42 Они покинули Салмону и остановились в Пуноне.

43 Они покинули Пунон и остановились в Овоте.

44 Они покинули Овот и остановились в Ийе-Авариме, на пределах Моава.

45 Они покинули Иим[c] и остановились в Дивон-Гаде.

46 Они покинули Дивон-Гад и остановились в Алмон-Дивлатаиме.

47 Они покинули Алмон-Дивлатаим и остановились в горах Аварим, рядом с Нево.

48 Они покинули горы Аварим и остановились на равнинах Моава, у Иордана, напротив Иерихона. 49 На равнинах Моава они остановились вдоль Иордана от Бет-Ешимота до Авел-Шиттима.

50 На равнинах Моава, у Иордана, напротив Иерихона, Господь сказал Моисею:

51 – Говори с израильтянами и скажи им: «Когда вы перейдете через Иордан в Ханаан, 52 то прогоните всех жителей этой земли. Сокрушите их каменных и литых идолов и разорите их святилища на возвышенностях. 53 Завладейте этой землей и поселитесь в ней, потому что Я отдал эту землю вам во владение. 54 Разделите землю по жребию между кланами. Большему клану дайте больший надел, а меньшему – меньший. Что выпадет им по жребию, то и будет их. Разделите землю между отцовскими родами.

55 Если вы не прогоните обитателей этой земли, то те, кому вы дадите остаться, станут у вас, как шипы в глазах и колючки в боку. Они лишат вас покоя на земле, в которой вы будете жить. 56 Тогда Я сделаю с вами то, что собираюсь сделать с ними».

Псалтирь 78

78 Псалом Асафа.

О Боже, чужие народы вторглись в удел Твой,
    осквернили святой храм Твой
и превратили Иерусалим в развалины.
    Они отдали трупы Твоих слуг
на съедение небесным птицам,
    тела верных Тебе – земным зверям.
Они пролили кровь их, как воду,
    вокруг всего Иерусалима,
и некому было похоронить их.
    Мы сделались посмешищем у наших соседей;
окружающие нас выказывают лишь упрек и презрение.

Как долго, Господи, Твой гнев будет длиться – бесконечно?
    Как долго Твоя ревность будет пылать, как огонь?
Пролей Свой гнев на народы, которые не знают Тебя,
    и на царства, которые не призывают Твоего имени,
потому что они истребили народ Иакова
    и его землю опустошили.

Не вспоминай нам грехов наших предков;
    пусть милость Твоя поспешит к нам навстречу,
потому что мы в полном отчаянии.
    Помоги нам, Боже, наш Спаситель,
ради славы Твоего имени.
    Избавь нас и прости нам наши грехи
ради Твоего имени.

10 Для чего народам говорить: «Где их Бог?»
    Пусть станет известно между народами,
как отомстил Ты за пролитую кровь Твоего народа,
    и пусть это увидят наши глаза.
11 Пусть дойдет до Тебя стенание узника;
    сильной рукою Своей сохрани обреченных на смерть.
12 Семикратно возврати нашим соседям их оскорбление,
    которое они Тебе нанесли, о Владыка.
13 А мы, народ Твой и овцы пастбищ Твоих,
    вечно будем восхвалять Тебя
и возвещать о славе Твоей
    из поколения в поколение.

Исаия 25

Прославление Господа за суд и спасение

25 Господи, Ты – мой Бог;
    превознесу Тебя и имя Твое прославлю,
потому что Ты явил Свою верность,
    совершив дивные дела,
задуманные Тобой издавна.
    Ты сделал город грудой развалин,
укрепленный город – руинами;
    не стало в городе крепости чужеземцев –
она никогда не отстроится.
    Поэтому сильные народы прославят Тебя;
города беспощадных народов будут Тебя чтить.
    Ты был прибежищем бедному,
прибежищем нищему в его беде,
    кровом от бури,
тенью от зноя;
    потому что дыхание беспощадных
было подобно буре против стены,
    шум чужеземцев был подобен зною
на пересохшей земле.
    Но Ты усмирил зной тенью облаков;
стихла песнь беспощадных.

На этой горе[a] Господь Сил
    приготовит для всех народов
трапезу из сытных яств,
    трапезу из выдержанных вин –
яств с костным мозгом
    и вин очищенных.
На этой горе Он уничтожит покрывало,
    окутывающее все народы,
    пелену, покрывающую все племена;
Он навеки поглотит смерть.
    Владыка Господь утрет слезы
со всех лиц;
    Он снимет бесчестие Своего народа
по всей земле.
            Так сказал Господь.

В тот день будут говорить:

– Вот Он, наш Бог;
    мы верили Ему, и Он спас нас.
Это Господь, мы верили Ему;
    возрадуемся и возвеселимся в Его спасении.

10 Рука Господня будет покоиться на этой горе;
    но Моав[b] будет растоптан под Ним,
    как топчут солому в навозе.
11 Руки свои раскинут в нем,
    как пловец простирает руки, чтобы плыть.
Бог унизит его гордость,
    несмотря на борьбу[c] его рук.
12 Твои высокие, укрепленные стены
    Он повергнет и обрушит;
Он низвергнет их на землю, в прах.

1-e Иоанна 3

Посмотрите, какую великую любовь дал нам Отец, чтобы мы были названы детьми Бога! И мы действительно Его дети! Мир потому нас не знает, что не познал Его. Дорогие, теперь мы дети Божьи, а какими будем, еще неизвестно. Мы знаем только, что, когда Он придет[a], мы станем подобны Ему, потому что тогда увидим Его таким, каков Он есть. Каждый, кто имеет эту надежду на Него, очищает себя, чтобы стать чистым, как Он.

Кто согрешает, тот творит беззаконие, потому что грех – это беззаконие. Вы знаете, что Он был явлен для того, чтобы забрать грехи. В Нем Самом греха нет. Кто живет в Нем, тот не любит грешить, а кто грешит, тот, значит, не видел Его и не познал Его.

Дети, смотрите, чтобы никто не обманул вас. Кто поступает праведно, тот праведен, как и Он праведен. Кто любит грешить, тот от дьявола, потому что дьявол грешит от начала. Но для того и был явлен Сын Божий, чтобы разрушить дела дьявола. Всякий, кто был рожден от Бога, не любит грех, потому что в нем заложено Божье семя. Он не может любить грех, потому что рожден от Бога. 10 Отличить детей Бога от детей дьявола можно так: кто не поступает праведно, тот не от Бога, так же как и не любящий своего брата.

Любовь друг к другу

11 Вот весть, которая была вам провозглашена еще вначале: мы должны любить друг друга. 12 Не будьте такими, как Каин[b]. Он был от лукавого и убил своего брата. А почему убил? Потому что его дела были злы, а дела его брата – праведны. 13 Не удивляйтесь, братья, если мир вас ненавидит. 14 Мы знаем, что уже перешли от смерти к жизни, потому что любим братьев. Тот, кто не любит, – тот еще во власти смерти. 15 Всякий, кто ненавидит своего брата, тот человекоубийца, а вы знаете, что ни в каком человекоубийце не может быть вечной жизни.

16 Любовь мы узнали в том, что Иисус отдал за нас Свою жизнь. И мы тоже должны быть готовы отдать жизнь за братьев. 17 Если человек, живущий в достатке, видит своего брата в нужде и не пожалеет его, то как в нем может быть Божья любовь? 18 Дети, давайте будем любить не только на словах, языком, но и на деле, истинной любовью. 19 И так мы сможем узнать, что мы от истины, и успокоим наше сердце перед Ним. 20 И даже если наше сердце осуждает нас, мы можем успокоить его, потому что Бог больше нашего сердца и знает все.

21 Дорогие, если сердце нас не осуждает, то мы можем со всей уверенностью приходить к Богу. 22 И о чем бы мы Его ни попросили, все получаем от Него, потому что соблюдаем Его повеления и делаем то, что угодно Ему. 23 Его повеление заключается в том, чтобы мы верили во имя Его Сына Иисуса Христа и любили друг друга, как Он повелел нам. 24 Тот, кто соблюдает Его повеления, – пребывает в Боге, и Бог в нем. И то, что Он пребывает в нас, мы узнаем по Духу, Которого Он дал нам.

New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.