Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
La Bible du Semeur (BDS)
Version
Nombres 32

L’installation de quelques tribus à l’est du Jourdain

32 Les descendants de Ruben et de Gad avaient de très grands troupeaux. Ils constatèrent que les pays de Yaezer et de Galaad convenaient bien à l’élevage. Alors ils vinrent trouver Moïse, le prêtre Eléazar et les chefs de la communauté et leur dirent : Les villes d’Ataroth, de Dibôn, Yaezer, Nimra, Heshbôn, Elealé, Sebam, Nébo et Beôn[a], c’est-à-dire ce territoire que l’Eternel a soumis aux Israélites, est un pays favorable à l’élevage. Or, tes serviteurs possèdent de nombreux troupeaux. Puis ils ajoutèrent : Si tu veux bien nous accorder une faveur, attribue à tes serviteurs la possession de ce pays et ne nous fais pas traverser le Jourdain.

Moïse répondit aux membres des deux tribus : Vous voulez rester ici pendant que vos compatriotes vont à la guerre ? Pourquoi découragez-vous les Israélites de se rendre dans le pays que l’Eternel leur donne ? C’est exactement ce qu’ont fait vos ancêtres quand je les ai envoyés de Qadesh-Barnéa pour explorer le pays[b]. Ils sont montés jusqu’à la vallée d’Eshkol, ils ont observé le pays et, à leur retour, ils ont découragé les Israélites d’aller dans le pays que l’Eternel leur destinait. 10 L’Eternel s’est mis en colère ce jour-là au point qu’il fit ce serment[c] : 11 « Jamais ces hommes qui sont sortis d’Egypte et qui ont aujourd’hui vingt ans et plus ne verront la terre que j’ai promise par serment à Abraham, à Isaac et à Jacob, car ils ne m’ont pas obéi fidèlement, 12 excepté Caleb, fils de Yephounné le Qenizien[d], et Josué, fils de Noun, qui ont fidèlement obéi à l’Eternel. »

13 L’Eternel se mit donc en colère contre Israël, et il les fit errer dans le désert durant quarante années jusqu’à l’extinction de toute la génération qui avait mal agi envers l’Eternel. 14 Et maintenant, voilà que vous prenez le relais de vos pères comme une race de pécheurs, pour attiser encore davantage l’ardente colère de l’Eternel contre Israël. 15 Car si vous refusez de lui obéir, il vous laissera encore traîner dans ce désert et vous causerez la perte de tout ce peuple.

16 – Non, répondirent-ils à Moïse, nous construirons seulement des enclos ici pour nos troupeaux de moutons et de chèvres et des villes pour nos familles. 17 Quant à nous, nous nous armerons sans tarder pour marcher à la tête des Israélites, jusqu’à ce que nous les ayons fait entrer dans le territoire qui leur revient. Nos familles seules resteront dans les villes fortifiées où elles seront à l’abri des habitants du pays. 18 Nous ne rentrerons pas dans nos foyers avant que chacun des Israélites ait pris possession de l’héritage qui lui revient. 19 Mais nous ne posséderons pas de territoire de l’autre côté du Jourdain et au-delà, puisque nous aurons déjà reçu notre patrimoine foncier de ce côté-ci, à l’est du Jourdain.

20 Moïse leur répondit : Si vous tenez parole, si vous êtes prêts à combattre en présence de l’Eternel, 21 si tous vos guerriers passent le Jourdain devant l’Eternel jusqu’à ce qu’il ait dépossédé ses ennemis devant lui, 22 et si vous revenez seulement lorsque le pays sera soumis devant l’Eternel, alors vous aurez satisfait à vos obligations envers lui et envers Israël, et cette région-ci vous appartiendra en pleine propriété avec l’accord de l’Eternel. 23 Mais si vous n’agissez pas ainsi, vous péchez contre l’Eternel. Sachez alors que les conséquences de votre péché retomberont sur vous ! 24 Construisez-vous donc des villes pour vos familles et des enclos pour vos troupeaux ; puis tenez parole !

25 Les descendants de Gad et de Ruben dirent à Moïse : Tes serviteurs obéiront aux ordres de mon seigneur. 26 Nos enfants, nos femmes, nos troupeaux et tout notre bétail resteront ici dans les villes de Galaad, 27 tandis que nous, tes serviteurs, tous ceux qui sont aptes à la guerre, nous passerons le Jourdain devant l’Eternel pour aller en guerre, comme mon seigneur l’a ordonné.

28 Moïse donna des ordres à leur sujet au prêtre Eléazar, à Josué fils de Noun et aux chefs de tribus des Israélites[e]. 29 Il leur dit : Si parmi les descendants de Gad et ceux de Ruben, tous les hommes aptes à la guerre traversent avec vous le Jourdain pour aller au combat devant l’Eternel, une fois que le pays vous sera soumis, vous leur donnerez la région de Galaad en propriété. 30 Mais s’ils ne passent pas, prêts à combattre avec vous, ils s’installeront au milieu de vous dans le pays de Canaan.

31 Les Rubénites et les Gadites déclarèrent : Nous ferons ce que l’Eternel a ordonné à tes serviteurs. 32 Nous passerons équipés pour la bataille devant l’Eternel au pays de Canaan ; mais le territoire que nous posséderons comme patrimoine foncier se trouvera de ce côté-ci du Jourdain.

33 Alors Moïse octroya aux descendants de Gad et de Ruben, ainsi qu’à la moitié de la tribu de Manassé, fils de Joseph, le royaume de Sihôn, roi des Amoréens, et celui d’Og, roi du Basan, c’est-à-dire leur pays avec leurs villes et les terres qui en dépendaient.

34 Les hommes de Gad rebâtirent Dibôn, Ataroth, Aroër, 35 Atroth-Shophân, Yaezer, Yogbeha, 36 Beth-Nimra et Beth-Harân : autant de villes fortifiées avec des enclos pour les moutons et les chèvres.

37 Les Rubénites rebâtirent Heshbôn, Elealé et Qiryataïm, 38 Nébo et Baal-Meôn, dont les noms furent changés, et Sibma ; ils donnèrent de nouveaux noms aux villes qu’ils rebâtirent.

39 Les descendants de Makir, fils de Manassé, envahirent le pays de Galaad[f], le conquirent et dépossédèrent les Amoréens qui s’y trouvaient. 40 Moïse leur donna le pays de Galaad et ils s’y établirent. 41 Yaïr, un autre descendant de Manassé, attaqua plusieurs villages et s’en empara ; il les appela villages de Yaïr[g]. 42 Nobah attaqua Qenath et s’empara des villes qui en dépendaient ; il leur donna son propre nom.

Psaumes 77

Dieu aurait-il changé ?

77 Au chef de chœur, selon Yedoutoun[a]. Un psaume d’Asaph[b].

J’appelle Dieu, |je crie vers lui ;
j’appelle Dieu, |et il m’écoute.
Au jour de ma détresse, |je m’adresse au Seigneur
tout au long de la nuit, sans cesse, |je tends les mains vers lui,
je reste inconsolable.
Dès que je pense à Dieu, |je me mets à gémir,
et quand je réfléchis, |j’ai l’esprit abattu.
            Pause
Quand je veux m’endormir, |tu me tiens en éveil.
Me voici dans le trouble : |je ne sais plus que dire.
Je songe aux jours passés,
aux années d’autrefois,
j’évoque mes cantiques, |au milieu de la nuit,
je médite en moi-même,
et les questions me viennent :
« L’abandon du Seigneur |va-t-il durer toujours ?
Ne redeviendra-t-il |plus jamais favorable ?
Son amour serait-il |épuisé à jamais ?
Sa parole va-t-elle pour toujours |rester sans suite ?
10 Dieu a-t-il oublié |de manifester sa faveur ?
A-t-il, dans sa colère, |éteint sa compassion ? »
            Pause
11 Voici, me dis-je, |ce qui fait ma souffrance :
« Le Très-Haut n’agit plus |comme autrefois. »
12 Je me rappellerai |ce qu’a fait l’Eternel.
Oui, je veux évoquer |tes prodiges passés,
13 je veux méditer sur toutes tes œuvres,
et réfléchir à tes hauts faits.
14 Dieu, tu agis saintement !
Quel dieu est aussi grand que Dieu ?
15 Car toi, tu es le Dieu |qui réalise des prodiges !
Tu as manifesté |ta puissance parmi les peuples.
16 Et tu as libéré ton peuple,
les enfants de Jacob, |comme ceux de Joseph,
en mettant en œuvre ta force.
            Pause
17 Les eaux[c] t’ont vu, ô Dieu,
les eaux t’ont vu, |et elles se sont mises |à bouillonner,
et même les abîmes |ont été ébranlés.
18 Les nuées déversèrent |de la pluie en torrents,
et dans le ciel d’orage, |retentit le tonnerre.
Tes flèches[d] sillonnaient |le ciel dans tous les sens.
19 Au vacarme de ton tonnerre, |du sein de la tornade,
l’éclat de tes éclairs |illuminait le monde,
et la terre en fut ébranlée, |et se mit à trembler.
20 Au milieu de la mer, |tu as frayé ta route
et tracé ton sentier |parmi les grandes eaux[e].
Et nul n’a discerné |la trace de tes pas.
21 Tu as conduit ton peuple |comme un troupeau
Par le moyen |du ministère de Moïse |et d’Aaron.

Ésaïe 24

Sur les bouleversements à venir

L’Eternel dévaste la terre

24 Oui, l’Eternel |va dévaster la terre, |il va la ravager,

en bouleverser la surface ; |il en dispersera |les habitants.
Un même sort atteint |le prêtre et le commun du peuple,
le maître et son esclave,
la dame et sa servante,
vendeur et acheteur,
emprunteur et prêteur,
débiteur, créancier.
La terre sera dévastée |totalement, |pillée de fond en comble,
car l’Eternel lui-même |a prononcé cette sentence.

La terre se dessèche et se dégrade,
le monde dépérit et se dégrade,
les gens haut placés de la terre |dépérissent aussi.
La terre a été profanée |par ceux qui y habitent,
car ils ont transgressé les lois,
altéré les commandements
et violé l’alliance éternelle[a].
A cause de cela, |la terre se consume |par la malédiction,
ceux qui l’habitent |en portent la condamnation
et c’est pourquoi ils se consument ;
il n’en subsiste |qu’un petit nombre.

Le vin nouveau est triste,
la vigne est languissante
et tous les bons vivants |gémissent maintenant.
On n’entend plus le son |des joyeux tambourins,
le bruit tumultueux |des gens en liesse a disparu
et la musique allègre |de la lyre a cessé.
On ne boit plus de vin |en chantant des chansons,
les boissons enivrantes |sont devenues amères |pour tous ceux qui les boivent.
10 Elle est détruite, |la cité du néant.
Toute demeure est close,
on n’y peut plus entrer.
11 Dans les rues, on se plaint
qu’il n’y ait plus de vin ;
il n’y a plus de joie,
toute allégresse |est bannie de la terre.
12 Il ne reste plus dans la ville |que la désolation ;
sa porte est fracassée, |elle est en ruine.
13 Il en sera sur terre |parmi les peuples
comme au gaulage des olives
ou comme au grappillage des raisins |quand la vendange est terminée.

Louanges

14 Alors les survivants |élèveront la voix,
ils pousseront des cris de joie
pour acclamer |la majesté de l’Eternel ;
ils chanteront de joie |à l’occident,
15 à l’orient, |ils proclameront la gloire de l’Eternel.
La renommée de l’Eternel, |Dieu d’Israël,
s’étendra jusqu’aux îles |et aux régions côtières.
16 Des confins de la terre,
nous entendrons chanter :
« Honneur au Juste ».

Intervention divine contre les tyrans

Mais moi je dis : |Je suis à bout, je suis à bout. |Malheur à moi !
Car les traîtres trahissent,
oui, les traîtres trahissent |traîtreusement.
17 L’effroi, la fosse et le filet
vous atteindront, |habitants de la terre[b] !
18 Et il arrivera |que celui qui fuira |devant les cris d’effroi
tombera dans la fosse.
Qui remontera de la fosse
sera pris au filet.
Les écluses du ciel en haut |se sont ouvertes[c].
Et les fondements de la terre |ont été ébranlés.
19 La terre se déchire
et se fissure,
elle vacille,
20 elle oscille et titube, |pareille à un ivrogne,
et elle est ébranlée |tout comme une cabane,
car le poids de son crime |pèse sur elle.
Elle tombe et jamais |ne se relèvera.

21 Il adviendra, en ce jour-là, |que l’Eternel interviendra
là-haut, contre l’armée d’en haut
et contre les rois de ce monde |ici-bas sur la terre.
22 On les rassemblera
captifs, tous dans la fosse ;
ils seront enfermés |à l’intérieur d’une prison ;
après un temps très long
ils seront tous châtiés[d].
23 La lune sera humiliée,
et le soleil couvert de honte,
car l’Eternel, |le Seigneur des armées célestes, règne
sur le mont de Sion |et à Jérusalem.
Il fera resplendir sa gloire |devant les responsables de son peuple[e].

1 Jean 2

Mes chers enfants, je vous écris ceci afin que vous ne péchiez pas. Si, toutefois, il arrivait à quelqu’un de commettre un péché, nous avons un Défenseur auprès du Père : Jésus-Christ le juste.

Car il a expié nos péchés[a], et pas seulement les nôtres, mais ceux de gens du monde entier.

Le commandement d’aimer

Voici comment nous savons que nous connaissons Christ : c’est parce que nous obéissons à ses commandements. Si quelqu’un dit : « Je le connais » sans obéir à ses commandements, c’est un menteur et la vérité n’est pas en lui. Celui qui observe sa Parole a vraiment pour Dieu un amour parvenu à sa pleine maturité. C’est ainsi que nous savons que nous sommes unis à lui. Celui qui prétend qu’il demeure en Christ doit aussi vivre comme Christ lui-même a vécu.

Mes chers amis, ce n’est pas un nouveau commandement que je vous écris : il s’agit d’un commandement ancien que vous avez reçu dès le commencement, et ce commandement ancien, c’est le message que vous avez entendu.

Mais en même temps, c’est un commandement nouveau[b] que je vous écris, et l’on en voit la réalisation en Christ et en vous, car les ténèbres se dissipent et la lumière véritable brille déjà[c].

Celui qui prétend être dans la lumière tout en détestant son frère, est encore présentement dans les ténèbres. 10 Celui qui aime son frère demeure dans la lumière, et rien en lui ne risque de causer sa chute. 11 Mais celui qui déteste son frère est dans les ténèbres : il marche dans les ténèbres sans savoir où il va, parce que les ténèbres l’ont rendu aveugle.

Enfants, pères et jeunes gens

12 Je vous écris ceci, enfants : vos péchés vous sont pardonnés grâce à Jésus-Christ. 13 Je vous écris ceci, pères : vous connaissez celui qui est dès le commencement. Je vous écris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable[d].

14 Je vous le confirme, enfants : vous connaissez le Père. Je vous le confirme, pères : vous connaissez celui qui est dès le commencement. Je vous le confirme, jeunes gens : vous êtes forts, la Parole de Dieu demeure en vous et vous avez vaincu le diable[e].

Face au monde mauvais et aux antichrists

15 N’aimez pas le monde ni rien de ce qui fait partie de ce monde. Si quelqu’un aime le monde, l’amour pour le Père n’est pas en lui. 16 En effet, tout ce qui fait partie du monde : les mauvais désirs qui animent l’homme livré à lui-même, la soif de posséder ce qui attire les regards, et l’orgueil qu’inspirent les biens matériels, tout cela ne vient pas du Père, mais du monde. 17 Or le monde passe avec tous ses attraits, mais celui qui accomplit la volonté de Dieu demeure éternellement.

18 Mes enfants, c’est la dernière heure. Vous avez appris qu’un « anti-Christ » doit venir. Or, dès à présent, beaucoup d’antichrists sont là. Voilà pourquoi nous savons que nous sommes entrés dans la dernière heure. 19 Ces adversaires de Christ sont sortis de chez nous mais, en réalité, ils n’étaient pas des nôtres. Car, s’ils avaient été des nôtres, ils seraient restés avec nous. Mais ils nous ont quittés pour qu’il soit parfaitement clair que tous ne sont pas des nôtres.

20 Vous, au contraire, vous avez été oints du Saint-Esprit[f] par celui qui est saint, et vous avez tous la connaissance[g]. 21 Si je vous écris, ce n’est pas parce que vous ne connaissez pas la vérité, mais parce que vous la connaissez, et qu’aucun mensonge ne vient de la vérité.

22 Alors qui est le menteur ? C’est celui qui nie que Jésus est Christ. Et « l’anti-Christ », c’est celui qui refuse de reconnaître le Père et le Fils. 23 Tout homme qui nie que Jésus est le Fils de Dieu ne connaît pas non plus le Père. Celui qui reconnaît que Jésus est le Fils de Dieu connaît aussi le Père.

24 C’est pourquoi, tenez-vous soigneusement à l’enseignement que vous avez reçu dès le commencement. Si ce que vous avez entendu dès le commencement demeure en vous, vous demeurerez aussi unis au Fils et au Père. 25 Et voici la promesse qu’il vous a faite : la vie éternelle.

26 C’est au sujet de ceux qui vous entraînent dans l’erreur que je vous écris ces choses. 27 Quant à vous, l’Esprit[h] dont vous avez été oints par Christ demeure en vous. Vous n’avez donc pas besoin que l’on vous instruise[i], car cet Esprit dont vous avez été oints[j] vous enseigne tout. Il est véridique, il ne ment pas. Restez donc attachés à cet enseignement tel que vous l’avez reçu de l’Esprit.

28 Mes enfants, demeurez attachés à Christ pour qu’au moment où il paraîtra, nous soyons remplis d’assurance et que nous ne nous trouvions pas tout honteux loin de lui au moment de sa venue.

Vivre en enfant de Dieu

Qui est né de Dieu ne pèche pas

29 Vous savez que Dieu est juste ; reconnaissez, par conséquent, que tout homme qui accomplit ce qui est juste est né de lui.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.