M’Cheyne Bible Reading Plan
Запрет приносить жертву вне святилища
17 Господь сказал Моисею:
2 – Говори с Аароном, с его сыновьями и со всеми израильтянами, скажи им: «Так повелел Господь: 3 всякий израильтянин, приносящий в жертву вола[a], ягненка или козленка в лагере или вне его 4 вместо того чтобы привести его ко входу в шатер собрания и принести его в жертву Господу перед скинией Господа, повинен в кровопролитии. Он пролил кровь и будет исторгнут из своего народа. 5 Это установление велит, чтобы израильтяне приносили Господу те жертвы, которые они ныне совершают в открытом поле. Они должны приносить их к Господу, к священнику у входа в шатер собрания и приносить Господу в жертву примирения. 6 Пусть священник окропит кровью жертвенник Господа у входа в шатер собрания и сжигает жир для благоухания, приятного Господу. 7 Пусть они не приносят больше жертв демонам, с которыми они блудят, – демонам в образе козлов. Это установление для них и грядущих поколений будет вечным».
8 Скажи им: «Любой израильтянин или живущий у вас чужеземец, который приносит всесожжение или жертву, 9 но не приносит ее ко входу в шатер собрания, чтобы совершить жертву Господу, будет исторгнут из своего народа.
Запрет есть кровь
10 Если израильтянин или живущий у вас чужеземец будет есть кровь, Я обращу Мое лицо против этого человека, который ест кровь, и исторгну его из его народа. 11 Ведь жизнь всего живого – в его крови, и Я дал ее вам, чтобы совершать для вас отпущение на жертвеннике. Это кровь, которая совершает отпущение. 12 Поэтому Я и говорю израильтянам: пусть никто из вас не ест кровь, и пусть живущий у вас чужеземец не ест кровь.
13 Любой израильтянин или живущий у вас чужеземец, который добудет на охоте животное или птицу, годную в пищу, должен выцедить кровь и прикрыть ее землей, 14 потому что жизнь всего живого – в его крови. Поэтому Я и сказал израильтянам: не ешьте крови никакого существа, ведь жизнь всего живого – в его крови; всякий, кто ест ее, будет исторгнут.
15 Пусть всякий уроженец страны или поселенец, который поест падаль или растерзанное дикими зверями животное, выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера; после этого он будет чист. 16 Но если он не выстирает одежду и не вымоется, он подлежит наказанию».
20 Дирижеру хора. Псалом Давида.
2 Господи, царь радуется силе Твоей,
о победах[a] Твоих радуется безмерно.
3 Ты исполнил то, чего он желал,
и мольбы его не отверг. Пауза
4 Ты встретил его с обильными благословениями,
возложил на голову его венец из чистого золота.
5 Он просил жизни, и Ты дал ему
долгоденствие навеки.
6 Велика его слава из-за побед, что Ты даровал;
Ты возложил на него честь и величие.
7 Ты одарил его вечными благословениями
и исполнил радости от Твоего присутствия.
8 Ведь царь надеется на Господа,
и по милости Всевышнего не поколеблется.
9 Твоя рука схватит врагов Твоих,
правая рука Твоя – ненавистников Твоих.
10 Во время явления Твоего
Ты сделаешь их подобными горящей печи.
В гневе Своем Господь их погубит,
и огонь Его их сожжет.
11 Ты истребишь с земли их детей,
из людской среды их потомство.
12 Они против Тебя замышляют зло
и строят козни, но безуспешно.
13 Ты в бегство их обратишь,
нацелив в них натянутый лук.
14 В силе Твоей вознесись, Господи!
Мы Твою мощь воспоем и прославим.
21 Дирижеру хора. На мотив «Лань на заре»[b]. Псалом Давида.
2 Боже мой, Боже мой, почему Ты меня оставил?
Почему остаешься вдали, когда взываю о помощи?
3 Бог мой, я взываю днем – Ты не внемлешь,
ночью – и нет мне успокоения.
4 Ты – Святой, восседающий
посреди хвалений Израиля.
5 На Тебя уповали наши отцы,
уповали, и Ты избавлял их.
6 Они взывали к Тебе и обретали спасение,
на Тебя уповали и не были разочарованы.
7 Я же червь, а не человек, в бесславии у людей,
в презрении у народа.
8 Все, кто видит меня, надо мной смеются,
оскорбляют меня, головой качают:
9 «Он полагался на Господа,
так пусть Он избавит его,
пусть спасет, раз он Ему угоден».
10 Но Ты вывел меня из утробы;
Ты вложил в меня упование
у груди материнской.
11 С рождения я на Тебя оставлен;
от чрева матери Ты – мой Бог.
12 Не будь от меня далек,
ведь скорбь близка,
а помощника нет.
13 Множество быков меня обступило,
крепкие быки Башана меня окружили[c].
14 Раскрыли пасть свою на меня,
как лев, что ревет, терзая добычу.
15 Пролился я, как вода;
все кости мои рассыпались.
Сердце мое превратилось в воск
и растопилось в груди.
16 Сила моя иссохла, как черепок,
и к небу прилип язык.
Ты положил меня в смертный прах.
17 Псы меня окружили,
сборище злых меня обступило,
пронзили мне руки и ноги[d].
18 Я все свои кости могу перечесть,
а они глядят и злорадствуют надо мной.
19 Они делят между собой мои одежды,
бросают жребий о моем одеянии.
20 Но Ты, Господь, не будь от меня далек;
сила моя, поспеши мне на помощь.
21 Душу мою от меча избавь,
защити мою жизнь[e] от псов.
22 Спаси меня от львиной пасти
и от рогов диких быков.
23 Я возвещу Твое имя братьям моим
и посреди собрания Тебя восхвалю.
24 Хвалите Господа, боящиеся Его!
Славьте Его, все потомки Иакова!
Чтите Его, все потомки Израиля!
25 Ведь Он не презрел и не пренебрег
скорбью страдальца.
Он не скрыл от него лица Своего,
но внял его крику о помощи.
26 Тебя хвалю я в большом собрании,
перед боящимися Тебя[f] я исполню свои обеты.
27 Бедняки будут есть и насытятся,
ищущие Господа восхвалят Его.
Да живут сердца ваши вовеки!
28 Все края земли вспомнят Господа и обратятся к Нему,
все племена склонятся перед Ним[g],
29 потому что царство принадлежит Господу,
Он правит народами.
30 Будут есть и склоняться перед Ним все гордецы земли.
Все, кто уйдет в прах, будут Ему поклоняться,
все, кто не властен удержать свою жизнь.
31 Потомки будут Ему служить,
и грядущим поколениям расскажут о Владыке.
32 Придут и возвестят о праведности Его
тем, кто родится позже,
расскажут о том, что Он сотворил.
Высказывания царя Лемуила
31 Высказывания Лемуила, царя. Изречения[a], которым научила его мать:
2 «О сын мой, сын моего чрева,
о сын мой – ответ на молитвы мои[b],
3 не давай своей силы женщинам,
мощи своей – губительницам царей.
4 Не царям, Лемуил,
не царям пить вино,
не правителям жаждать хмельного питья,
5 чтобы, напившись, они не забыли закона
и не лишили всех угнетенных прав.
6 Дайте хмельное питье погибающим,
вино – тем, кто скорбит жестоко;
7 пусть выпьют и бедность свою забудут
и не вспомнят больше своих невзгод.
8 Говори за тех, кто не может сказать сам за себя,
для защиты прав всех обездоленных[c].
9 Говори, отстаивая справедливость;
защищай права бедных и нищих».
Добродетельная жена[d]
10 Хорошая жена – кто ее найдет?
Камней драгоценных она дороже.
11 Всем сердцем верит ей муж,
с ней он не будет в убытке.
12 Она приносит ему добро, а не зло
во все дни своей жизни.
13 Она выбирает шерсть и лен
и охотно трудится своими руками.
14 Она подобна купеческим кораблям –
издалека добывает свой хлеб.
15 Затемно она встает,
готовит пищу своей семье
и дает служанкам работу.
16 Присматривает поле и покупает его;
на заработанное ею насаждает виноградник.
17 С жаром принимается за работу,
ее руки крепки для ее трудов.
18 Она понимает, что торговля ее доходна;
не гаснет ночью ее светильник.
19 Руки свои на прялку кладет,
пальцы ее держат веретено.
20 Для бедняка она открывает ладонь
и протягивает руки нуждающимся.
21 В снег не боится за свою семью:
вся ее семья одевается в алые одежды.
22 Она делает покрывала для своей постели,
одевается в тонкий лен и пурпур[e].
23 Мужа ее уважают у городских ворот[f] –
со старейшинами страны место его.
24 Она делает льняные одежды и продает их
и поставляет купцам пояса.
25 Одевается силою и достоинством
и весело смотрит она в завтрашний день.
26 Она говорит с мудростью,
и доброе наставление на ее языке.
27 Она смотрит за делами своей семьи,
хлеб безделья она не ест.
28 Ее дети встают и благословенной ее зовут,
также муж – и хвалит ее:
29 «Много есть хороших жен,
но ты превзошла их всех».
30 Прелесть обманчива и красота мимолетна,
но женщина, что боится Господа, достойна хвалы.
31 Дайте ей награду, которую она заслужила,
пусть дела ее славят ее у городских ворот.
Указания относительно богослужений
2 Я, прежде всего, прошу тебя: совершайте молитвы, прося, ходатайствуя и благодаря за всех людей, 2 за царей и за всех находящихся у власти, чтобы у нас была возможность жить мирно и спокойно в благочестии и достоинстве. 3 Это хорошо и приятно Богу, нашему Спасителю, 4 ведь Он хочет, чтобы все люди были спасены и познали истину. 5 «Бог един»[a], един и посредник между Богом и человеком – это Человек Иисус Христос. 6 Он отдал Самого Себя как выкуп за всех людей, Он – свидетельство Бога миру, данное в свое время. 7 Поэтому я и был поставлен глашатаем, апостолом и учителем истинной веры для других народов, и я говорю вам правду, не лгу.
8 Поэтому я хочу, чтобы мужчины, оставив гнев и споры[b], поднимали на всяком месте чистые руки в молитве.
9 Женщинам же следует одеваться скромно и пристойно, соблюдая приличия; пусть они украшают себя не плетением волос, золотом, жемчугом и дорогой одеждой, 10 а добрыми делами, которыми и следует заниматься женщинам, посвятившим себя Богу. 11 Пусть женщины учатся тихо, в полной покорности. 12 Я не позволяю женщине учить или же руководить мужчиной; ей следует молчать. 13 Ведь первым был сотворен Адам, а потом Ева[c], 14 и обманут был не Адам, а женщина, именно она поддалась лжи и совершила грех[d]. 15 Но женщина будет спасена, рожая детей[e], если будет жить[f] в вере и любви, свято и благоразумно.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.