Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
New Russian Translation (NRT)
Version
Левит 1

Жертва всесожжения

Господь позвал Моисея и говорил с ним из шатра собрания. Он сказал:

– Обратись к израильтянам и скажи им: «Если кто-то из вас приносит Господу в жертву скот, пусть это будет животное из крупного или мелкого скота.

Если приношение – это всесожжение из крупного скота, пусть жертвующий принесет в жертву самца без изъяна. Пусть он поставит жертву у входа в шатер собрания, чтобы она была угодна[a] Господу. Пусть он положит руки на голову жертвы всесожжения, и она будет принята от его лица, чтобы совершить для него отпущение грехов. Пусть он заколет молодого быка перед Господом, а сыновья Аарона, священники, принесут кровь и окропят со всех сторон жертвенник, который находится у входа в шатер собрания. Пусть жертвующий снимет шкуру с туши жертвы всесожжения и разрежет на куски. Сыновья священника Аарона разведут на жертвеннике огонь и разложат в огне дрова. Затем священники, сыновья Аарона, разложат куски, вместе с головой и жиром, на жертвеннике на горящих дровах. Пусть он вымоет внутренности и ноги жертвы, а священник сожжет их на жертвеннике. Это будет всесожжение, огненная жертва, благоухание, приятное Господу.

10 Если приношение – это всесожжение из мелкого скота, из овец или из коз, пусть он принесет в жертву самца без изъяна. 11 Пусть он заколет его с северной стороны жертвенника перед Господом, а священники, сыновья Аарона, окропят кровью самца жертвенник со всех сторон. 12 Пусть он разрежет тушу на куски, а священник разложит их, вместе с головой и жиром, на горящих дровах жертвенника. 13 Пусть он вымоет внутренности и ноги жертвы, а священник принесет их и сожжет на жертвеннике. Это будет всесожжение, огненная жертва, благоухание, приятное Господу.

14 Если приношение Господу – это всесожжение из птиц, пусть он принесет в жертву горлицу или молодого голубя. 15 Пусть священник принесет птицу к жертвеннику, свернет ей голову и сожжет ее на жертвеннике; кровь пусть будет выцежена к стороне жертвенника. 16 Пусть он вынет зоб и перья и бросит их к восточной стороне жертвенника, туда, где пепел. 17 Взяв птицу за крылья, пусть он вскроет ее, но не до конца, а потом сожжет на горящих дровах жертвенника. Это будет всесожжение, огненная жертва, благоухание, приятное Господу».

От Иоанна 20

Воскресение Иисуса из мертвых(A)

20 Рано утром, в первый день недели[a], когда было еще темно, Мария Магдалина пошла к гробнице и увидела, что камень, закрывавший вход в гробницу, убран. Она побежала к Симону Петру и к ученику, которого Иисус любил, и сказала:

– Они забрали Господа из гробницы, и мы не знаем, куда они Его положили!

Петр и другой ученик сразу же пошли к гробнице. Они оба бежали, но второй ученик обогнал Петра и пришел к гробнице первым. Он заглянул внутрь и увидел льняные полотна, но внутрь не зашел. Затем и Симон Петр, который был позади него, подошел и вошел в гробницу. Он увидел лежащие льняные полотна и погребальный платок, которым была обвязана голова Иисуса. Платок лежал сложенным отдельно от льняных полотен. Тогда и другой ученик, прибежавший к гробнице первым, тоже вошел внутрь. Он увидел и поверил. (Тогда они еще не понимали, что, согласно Писанию, Иисус должен был воскреснуть из мертвых[b].)

Иисус является Марии Магдалине(B)

10 Ученики возвратились домой.

11 Мария же стояла у могилы и плакала. Плача, она заглянула в гробницу 12 и увидела двух ангелов в белом. Они сидели там, где раньше лежало тело Иисуса, один в изголовье и один в ногах.

13 Ангелы спросили Марию:

– Женщина, почему ты плачешь?

– Унесли моего Господа, – ответила Мария, – и я не знаю, куда Его положили.

14 Сказав это, она обернулась и увидела, что там стоит Иисус, хотя она не узнала Его.

15 – Женщина, – сказал Иисус, – почему ты плачешь? Кого ты ищешь?

Она подумала, что это садовник, и сказала:

– Господин, если это Ты унес Его, то скажи, куда Ты Его положил, и я пойду и возьму Его.

16 – Мария, – сказал ей Иисус.

Она повернулась к Нему и воскликнула на еврейском языке:

– Раббуни (что значит «Учитель мой»)!

17 Иисус сказал:

– Не удерживай Меня, потому что Я еще не поднимался к Отцу. Пойди лучше к Моим братьям и скажи им: Я поднимаюсь к Моему Отцу и к вашему Отцу, к Моему Богу и к вашему Богу.

18 Мария Магдалина пошла к ученикам и сказала:

– Я видела Господа!

И она пересказала им все, что Он ей говорил.

Явление Иисуса ученикам(C)

19 Вечером в первый день недели, когда ученики собрались вместе и двери дома, где они находились, были заперты из боязни перед иудеями, пришел Иисус. Он стал посреди них и сказал:

– Мир вам!

20 Сказав это, Он показал им Свои руки и бок. Увидев Господа, ученики обрадовались. 21 Иисус опять сказал им:

– Мир вам! Как Отец послал Меня, так и Я посылаю вас.

22 С этими словами Он дунул на них и сказал:

– Примите Святого Духа. 23 Кому вы простите грехи, тем они будут прощены, а на ком оставите грехи, на тех они останутся[c].

Иисус является Фоме

24 Фомы, которого еще называли Близнец, одного из двенадцати, не было с другими учениками, когда приходил Иисус. 25 И когда другие ученики сказали:

– Мы видели Господа! – Фома ответил:

– Пока я не увижу следов от гвоздей на Его руках, не коснусь их пальцем и не потрогаю рану в Его боку, я не поверю.

26 Неделю спустя ученики опять собрались в доме, и на этот раз Фома был с ними. Двери были заперты, но Иисус пришел, стал посреди них и сказал:

– Мир вам!

27 Затем Он сказал Фоме:

– Протяни палец, посмотри, вот Мои руки. Протяни руку и потрогай Мой бок; не сомневайся, но верь.

28 – Господь мой и Бог мой! – сказал Ему в ответ Фома.

29 Иисус ответил:

– Ты поверил, потому что увидел Меня. Блаженны те, кто поверил, не видя Меня.

30 Иисус совершил в присутствии Своих учеников и много других знамений, о которых в этой книге не написано. 31 А то, что здесь написано, написано для того, чтобы вы поверили, что Иисус есть Христос, Сын Бога, и, веруя, имели бы жизнь во имя Его.

Притчи 17

17 Лучше сухая корка с покоем и миром,
    чем дом, полный заколотого скота, а в нем – вражда.

Мудрый слуга будет править беспутным сыном
    и получит долю наследства среди братьев.

Тигель[a] – для серебра, и для золота – горн плавильный,
    а Господь испытывает сердца.

Нечестивый слушает уста злодея;
    лгун внимает пагубному языку.

Издевающийся над нищим оскорбляет его Создателя,
    радующийся несчастью не останется безнаказанным.

Внуки – венец старикам,
    а отцы – гордость своих сыновей.

Не пристала невеже высокая речь,
    а тем паче благородному – лживое слово!

Взятка – как волшебный камень в глазах дающего ее:
    куда он ни повернется, преуспеет.

Прощающий оскорбление ищет любви,
    а напоминающий о нем отталкивает близкого друга.

10 Упрек сильнее воздействует на разумного,
    чем сто ударов на глупца.

11 Только смуты ищет злодей,
    и вестник[b] безжалостный будет послан против него.

12 Лучше встретить медведицу, лишенную медвежат,
    чем глупца с его глупостью.

13 Если человек воздает за добро злом,
    зло не покинет его дома.

14 Ссору начать – что плотину пробить;
    остановись, прежде чем она вспыхнет.

15 Оправдывающий виноватого и обвиняющий невиновного[c] –
    Господь гнушается их обоих.

16 Зачем глупцу на премудрость деньги,
    если учиться он не желает?

17 Друг любит во всякое время,
    и брат рожден разделить беду.

18 Лишь неразумный человек дает залог,
    чтобы ручаться за другого.

19 Кто любит ссоры, тот любит грех[d];
    тот, кто бахвалится[e], ищет падения.

20 Лукавый сердцем не преуспеет;
    лживый язык попадет в беду.

21 Горе тому, кто родил глупца;
    нет радости отцу дурня.

22 Веселое сердце исцеляет, как лекарство,
    а подавленный дух иссушает кости.

23 Нечестивый тайно берет взятку,
    чтобы извратить пути правосудия.

24 Разумный держит на мудрости взгляд,
    а глаза глупца блуждают на краях земли.

25 Глупый сын – горе для отца
    и горечь для матери.

26 Нехорошо и наказывать невиновного,
    и знатных бичевать за правду.

27 Человек знания осторожен в словах,
    и рассудительный – хладнокровен.

28 Даже глупца, когда он молчит, мудрым сочтут,
    и когда он удерживает язык, рассудительным.

К Филиппийцам 4

Итак, любимые и желанные мои братья, вы моя радость и мой венец, стойте твердо в Господе, любимые.

Наставления

Я умоляю Эводию и Синтихию прийти к согласию в Господе. Я умоляю и тебя, мой верный соратник[a], помоги этим женщинам примириться, ведь они трудились ради Радостной Вести вместе со мной, Клементом и другими моими сотрудниками, чьи имена записаны в книге жизни[b].

Всегда радуйтесь в Господе, и я еще раз говорю: радуйтесь! Пусть ваша кротость будет известна всем людям. Господь близко. Не заботьтесь ни о чем, но во всем, через молитву и прошение, с благодарностью открывайте ваши просьбы Богу. Тогда мир Божий, превосходящий всякое понимание, сохранит ваши сердца и умы в единении со Христом Иисусом.

И наконец, братья, размышляйте о том, что истинно, благородно, справедливо, чисто, что приятно и восхитительно, о том, в чем есть добродетель, и о том, что достойно похвалы – пусть это занимает ваши мысли. Все, чему вы от меня научились, что получили от меня, что вы слышали или что вы видели во мне, – все это исполняйте. И Бог, источник мира, будет с вами.

Благодарность за финансовую поддержку

10 Я искренне радуюсь в Господе тому, что вы вновь стали проявлять заботу обо мне. Конечно, вы заботились всегда, но у вас просто не было возможности показать это. 11 Я говорю это не потому, что я нуждаюсь в чем-либо, ведь я научился быть довольным в любых обстоятельствах. 12 Я знаю, что такое скудость и что такое изобилие. Мне пришлось пережить всякое, и я проник в тайну, как быть сытым и терпеть голод, жить в достатке и быть в нужде. 13 Я все могу благодаря Тому, Кто дает мне силы.

14 Впрочем вы хорошо поступили, разделив со мной мои беды. 15 Вы, филиппийцы, помните, как в начале моего служения провозглашения Радостной Вести, когда я отправился из Македонии, ни одна церковь не оказала мне финансовой помощи, кроме вас одних[c]. 16 Даже в Фессалонику вы неоднократно посылали мне эту помощь, когда я в ней нуждался. 17 Я говорю это не для того, чтобы что-то получить от вас, но хочу, чтобы вы делали то, что будет служить к вашему же благу. 18 Вы прислали мне через Эпафродита даже больше, чем мне необходимо, и у меня сейчас все есть. Это – как ароматный запах[d], как жертва, угодная и приятная Богу. 19 Мой Бог восполнит все ваши нужды из Своих славных богатств через Иисуса Христа!

20 Пусть нашему Богу и Отцу будет слава во веки веков. Аминь.

Заключительные приветствия

21 Приветствуйте всех святых в Иисусе Христе. Братья, которые находятся со мной, тоже передают вам приветы. 22 Вас приветствуют все святые, и особенно те, кто служит при дворе императора.

23 Пусть благодать Господа Иисуса Христа будет с вашим духом. Аминь.

New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.