M’Cheyne Bible Reading Plan
Scattering an Aramean Army
7 Then Elisha said, “Hear the word of Adonai. Thus says Adonai: Tomorrow about this time a measure of fine flour will sell for a shekel and two measures of barley for a shekel, at the gate of Samaria.”
2 Then the officer on whose hand the king was leaning responded to the man of God and said, “Look, even if Adonai should make windows in heaven, could this thing happen?”
He announced, “Behold, you will see it with your own eyes, but will not eat any of it!”
3 Now there were four men with tza’arat at the entrance of the gate; and they said to one another, “Why should we sit here till we die? 4 If we say: ‘Let’s go into the city,’ then the famine is in the city, so we will die there; but if we sit still here, we’ll die also. So come, let’s go into the camp of the Arameans. If they spare us, we’ll live; and if they kill us, we’ll just die.”
5 So they got up at twilight to go to the camp of the Arameans. But when they arrived at the edge of the Aramean camp, behold, no one was there! 6 For Adonai had caused the army of the Arameans to hear a noise of chariots and a noise of horses—indeed a noise of a huge army. So they said one to another, “Look, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians to assault us.” 7 So they got up and fled at twilight, abandoning their tents, their horses and their donkeys—the entire camp just as it was—and fled for their lives.
8 When these men with tza’arat came to the edge of the camp, they entered into one tent, ate and drank, and took from there silver, gold, and clothes, then went and hid them. Then they returned and went into another tent, and took from there too, and went and hid them. 9 Then they said to each other, “It’s not right, what we’re doing. This day is a day of good news, and we’re keeping silent! If we wait till the morning light, punishment will overtake us. Let’s go now and report to the king’s household.”
10 So they came and called out to the city gatekeepers, and told them, “We went to the camp of the Arameans, and look, there was not a single soul there, no human voice—just the horses and the donkeys tied up, and the tents just as they were.” 11 Then the gatekeepers called out, and it was reported to the royal palace inside.
12 When the king got up in the night, he said to his courtiers, “Let me tell you now what the Arameans have contrived against us. They know that we are hungry, so they went out of the camp to hide themselves in the field, thinking, ‘When they come out of the city, we’ll capture them alive and get into the city.’”
13 But one of his courtiers answered and said, “Please let some men take five of the remaining horses left in the city—look, they are just like the whole multitude left in it, and look, they will be just like the whole multitude of Israel that has already perished—so let’s send and see.”
14 So they took two chariots with horses, and the king sent them after the army of the Arameans, saying, “Go and see.” 15 They went after them to the Jordan, and behold, all the way was strewn with clothes and equipment, which the Arameans had thrown away in their haste. Then the messengers returned and reported to the king. 16 So the people went out and ransacked the camp of the Arameans. Then a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel—just as was the word of Adonai.
17 Now the king appointed the officer on whose hand he leaned, to have charge of the gate—but the people trampled on him at the gate, and he died—just as the man of God had said, who spoke when the king came down to him. 18 For when the man of God had spoken to the king, “Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, will be tomorrow about this time at the gate of Samaria,” 19 that officer had answered the man of God and said, “Look, even if Adonai should make windows in heaven, could such a thing happen?” and he replied, “Behold, you will see it with your own eyes, but will not eat any of it!” 20 That’s what happened to him—for the people trampled on him at the gate, and he died.
Advice to a Young Leader
4 Now the Ruach clearly says that in later times some will fall away from the faith, following deceitful spirits and teachings of demons 2 through the hypocrisy of false speakers—whose own conscience has been seared. 3 They forbid people to marry; they command people to abstain from foods that God created for the faithful to share with thanksgiving, having come to know the truth. 4 For everything created by God is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving; 5 for it is sanctified through the word of God and prayer.
6 In pointing out these things to the brothers and sisters, you will be a good servant of Messiah Yeshua, nourished in the words of the faith and the sound teaching that you have been following. 7 But avoid godless myths and old wives’ tales; instead, train yourself in godliness. 8 For physical exercise has some benefit; but godliness is beneficial for all things, holding promise for both the present life and the one to come. 9 Trustworthy is the saying and deserving of complete acceptance 10 (for to this end we work hard and strive): “We have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, especially those who trust.” 11 Insist on these things and teach them.
12 Let no one look down on your youthfulness, but become an example of the faithful—in speech, in conduct, in love, in faithfulness, and in purity. 13 Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to encouragement, and to teaching. 14 Do not neglect the spiritual gift[a] within you, which was given to you through prophecy with the laying on of hands of the elders. 15 Practice these things—be absorbed in them, so that your progress may be clear to all. 16 Give attention to yourself and your teaching. Persevere in these things, for in doing so you will save yourself[b] and those who hear you.
11 “And in the first year of Darius the Mede, I took my stand to support and protect him.)
Kings of the South and the North
2 “Now I will declare the truth. Behold, three more kings will arise in Persia. Then a fourth will be far richer than all. When he becomes powerful through his wealth, he will stir up everyone against the realm of Greece. 3 Then a mighty king will arise, who will rule with great authority and do as he pleases. 4 But as soon as he has arisen, his kingdom will be broken up and distributed to the four winds of heaven—though it will not go to his descendants, nor will it have the authority he exercised, for his kingdom will be uprooted and given to others besides these.
5 “Then the king of the south will become strong, but one of his commanders will become even stronger than he, and he will rule a greater kingdom than his. 6 After some years they will form an alliance. The daughter of the king of the south will approach the king of the north to make an agreement. But she will not retain her position of power, nor will his strength endure. Instead she will be given up, together with her escort, her father and the one who supported her in those times. 7 But another shoot from her roots will arise in his place. He will come against the army of the king of the north and enter his fortress. He will fight against them and prevail. 8 He will also carry off their gods into captivity to Egypt, along with their metal images and their precious articles of silver and gold. For a few years he will stay away from the king of the north.
9 “Then the king of the north will invade the realm of the king of the south, but he will retreat to his own land. 10 His sons will prepare for war and assemble a great army, which will advance and overflow and sweep through like a flood and carry the battle as far as his fortress.
11 “Then the king of the south, enraged, will march out and fight against the king of the north, who will also muster a massive army. But the army will be defeated. 12 But when the army is carried off, the heart of the king of the south will become arrogant, and will slaughter thousands and thousands, yet he will not prevail. 13 The king of the north will raise up another army, one greater than the first. After an interval of some years, he will advance with a great army and with abundant supplies.
14 “In those times many will rise up against the king of the south. The lawless sons among your own people will raise themselves up in order to confirm the vision, but they will stumble. 15 Then the king of the north will come, build a siege-ramp and capture a well-fortified city. The forces of the south will not prevail—not even their select troops will have strength to prevail. 16 But the invader will do as he pleases, and no one will be able to stand against him. He will take his stand in the beautiful land and its devastation in his hand. 17 His intention will be to come with the strength of his entire kingdom, but he will reach an agreement with him. He will give him a daughter in marriage in order to destroy the kingdom, but his plans will not succeed or help him. 18 Then he will turn his attention to the coastlands and capture many. But a commander will put an end to his insolence and pay him back for his insolence. 19 He will then turn his face toward the strongholds of his own land, but he will stumble and fall, not to be found again.
20 “In his place will arise one who will dispatch a tax collector to extract tribute for royal glory, but within a few days he will be destroyed, though not in anger or battle.
21 “Then in his place will arise a despicable person, on whom royal honor has not been conferred. He will come in a time of tranquility, and seize the kingdom through intrigue. 22 Armies will be utterly swept away from before him and will be broken, as well as the leader of the covenant. 23 After an alliance is made with him, he will act deceitfully; he will rise to power with a small force. 24 Without warning, he will invade the richest province and accomplish what his fathers or predecessors were unable to do. He will lavish on them plunder, loot and spoils. He will plot the overthrow of strongholds, though only for a while.
25 “He will summon his strength and courage against the king of the south with a great army. The king of the south will wage war with a very large and mighty army, but he will not succeed because of plots devised against him. 26 Those who eat his delicacies will destroy him, and his army will be swept away; many will be slain in battle. 27 These two kings, with their hearts bent on evil, will sit at the same table and speak lies, but to no avail, for the end will still come at the appointed time. 28 The king of the north will return to his own land with great wealth, but his heart will be set against the holy covenant. He will take action and then return to his own land.
29 “At the appointed time he will invade the south again, only this time the outcome will not be as before. 30 The ships of Kittim[a] will come against him, and he will lose heart. Then he will turn back and vent his rage against the holy covenant. When he returns, he will favor those who forsake the holy covenant.
31 “His forces will rise up and profane the fortified Temple; they will stop the daily offering and set up the abomination of desolation. [b] 32 With smooth words he will seduce those who act wickedly against the covenant, but the people who know their God will stand strong and prevail. 33 Those who are wise among the people will instruct many, though for many days they will fall by the sword, or be burned, captured or pillaged. 34 When they stumble, they will receive a little help, but many will join them deceitfully. 35 Even some of the wise will stumble, so that they may be refined, purified and made spotless until the time of the end—for it will still come at the appointed time.
An Ungodly King Exalts Himself
36 “So the king will do as he pleases, exalting and magnifying himself above every god. He will even speak outrageous things against the God of gods. He will prosper until the time of wrath is completed, for what has been decided will be done. 37 He will show no regard for the gods[c] of his fathers or the one desired by women, nor will he show regard for any god, but will exalt himself above all. 38 Instead of these, he will honor a god of fortresses—a god his fathers did not acknowledge he will honor with gold, silver, precious stones and costly things. 39 He will attack strong fortresses with the help of a foreign god and will greatly honor those who acknowledge him. He will give them authority over many and will parcel out land for a price.
40 “Now at the time of the end the king of the south will attack him, and the king of the north will storm out against him with chariots, horsemen and many ships. He will invade lands and pass through them like an overflowing river. 41 He will also invade the Beautiful Land. Many will be overthrown, but these will escape from his hand: Edom, Moab, and the chief of the sons of Ammon. 42 He will extend his hand against other countries; the land of Egypt will not escape. 43 He will gain control over the hidden treasures of gold and silver, as well as all of the riches of Egypt. The Libyans and the Cushites will also be under his feet. 44 But reports from the east and north will alarm him, and he will set out in a great rage to destroy and annihilate many. 45 He will pitch his royal tents between the seas and the beautiful holy mountain. Yet he will meet his doom with no one to help him.’
DALET ד
25 My soul clings to the dust.
Revive me according to Your word!
26 I told of my ways and You answered me.
Teach me Your statutes.
27 Help me discern the way of Your precepts,
so I may meditate on Your wonders.
28 My soul weeps with grief.
Make me stand firm with Your word.
29 Turn me away from the deceitful way,
and be gracious to me with Your Torah.
30 I have chosen the way of faithfulness.
I have set my heart on Your judgments.
31 I cling to Your testimonies.
Adonai, do not put me to shame!
32 I run the course of Your mitzvot,
for You open wide my heart.
HEY ה
33 Teach me the way of Your decrees, Adonai,
and I will follow them to the end.
34 Give me understanding,
that I may keep Your Torah
and observe it with all my heart.
35 Help me walk in the path of Your mitzvot—
for I delight in it.
36 Turn my heart to Your testimonies
and not to dishonest gain.
37 Turn my eyes away from gazing at vanity
but revive me in Your ways.
38 Fulfill Your word to Your servant,
which leads to reverence for You.
39 Make the disgrace I dread pass away,
for Your judgments are good.
40 Behold, I long for Your precepts.
Revive me by Your righteousness.
VAV ו
41 May Your lovingkindnesses come to me, Adonai—
Your salvation according to Your word—
42 so I may answer the one taunting me,
for I trust in Your word.
43 Never snatch out of my mouth a word of truth,
for I hope in Your judgments.
44 So I may always keep Your Torah,
forever and ever,
45 and walk about in freedom.
For I have sought Your precepts.
46 I will speak of Your testimonies
before kings, and never be ashamed.
47 I delight in Your mitzvot,
which I love.
48 I reach out my hands for Your mitzvot,
which I love,
and meditate on Your decrees.
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.