M’Cheyne Bible Reading Plan
6 And the Bnei HaNevi’im said unto Elishah, Hinei now, the makom where we dwell with thee is too tzar (cramped, crowded) for us.
2 Let us go, now, unto the Yarden, and take from there every ish one korah (beam), and let us build us a makom (place, home) there, where we may dwell. And he answered, Go, ye.
3 And one said, Be agreed, now, and go with thy avadim. And he answered, I will go.
4 So he went with them. And when they came to the Yarden, they cut down haetzim (the trees, the wood).
5 But as one was felling the korah (beam, i.e., tree) the barzel (iron [axehead]) fell into the mayim; and he cried out, and said, Alas, adoni! For it was sha’ul (being borrowed).
6 And the Ish HaElohim said, Where fell it? And he showed him the makom (place). And he cut an etz (piece of wood, stick), and cast it in there; and the barzel did float up to the surface.
7 Therefore said he, Take it out to thee. And he stretched out his yad, and took it.
8 Then Melech Aram warred against Yisroel, and took counsel with his avadim, saying, In such and such makom shall be my chosen encampment places.
9 And the Ish HaElohim sent unto Melech Yisroel, saying, Beware that thou be shomer not to pass this makom; for there come down Aram.
10 And Melech Yisroel sent to the makom which the Ish HaElohim told him and warned him of, and he was watchful there, not just once nor twice.
11 Therefore the lev Melech Aram was over this matter much incensed; and he summoned his avadim, and said unto them, Will ye not show me who of us is [traitor] to Melech Yisroel?
12 And one of his avadim said, None, adoni HaMelech; but Elishah HaNavi that is in Yisroel, telleth Melech Yisroel the devarim that thou speakest in thy cheder mishkav (bedroom).
13 And he said, Go and spy where he is, that I may send and take him captive. And it was told him, saying, Hinei, he is in Dotan.
14 Therefore sent he there susim, and merkavot, and a strong army contingent; and they came by lailah, and surrounded the ir.
15 And when the mesharet (minister, servant) of the Ish HaElohim was risen early, and went forth, hinei, an army surrounded the ir with susim and merkavot. And his na’ar said unto him, Alas, adoni! What shall we do?
16 And he answered, Fear not; for they that be with us are rabbim (many) more than they that be with them.
17 And Elishah davened, and said, Hashem, now, open his eyes, that he may see. And Hashem opened the eyes of the na’ar and he saw; and, hinei, the har was full of susim and merkavot of eish all around Elishah.
18 And when they made their descent unto him, Elishah davened unto Hashem, and said, Strike now hagoy hazeh, with blindness. And He struck them with blindness according to the davar Elishah.
19 And Elishah said unto them, This is not the derech, neither is this the ir; follow me, and I will lead you to the ish whom ye seek. But he led them to Shomron.
20 And it came to pass, when they were come into Shomron, that Elishah said, Hashem, open the eyes of these, that they may see. And Hashem opened their eyes, and they saw; and, hinei, they were in the midst of Shomron.
21 And Melech Yisroel said unto Elishah, when he saw them, Avi, shall I strike them? Shall I strike them?
22 And he answered, Thou shalt not strike them; wouldest thou strike those whom thou hast taken captive with thy cherev and with thy keshet? Set lechem and mayim before them, that they may eat and drink, and go back to adoneihem.
23 And he prepared kerah gedolah (a great meal) for them; and when they finished eating and drinking, he sent them away, and they went to adoneihem. So the raiding parties of Aram (Syria) came no more into Eretz Yisroel.
24 And it came to pass after this, that Ben Hadad Melech Aram gathered all his machaneh, and went up, and laid siege to Shomron.
25 And there was a ra’av gadol in Shomron; and, hinei, they laid siege to it, until a rosh chamor was sold for fourscore pieces of kesef, and a quarter of a kav of dove’s dung for five pieces of kesef.
26 And as Melech Yisroel was passing by upon the chomah (wall), there cried out an isha unto him, saying, Hoshia (save), adoni HaMelech!
27 And he said, If Hashem saves thee not, from where can I save thee? From the goren (threshing floor) or from the yekev (wine press)?
28 And HaMelech said unto her, What troubleth thee? And she answered, This isha said unto me, Give thy ben, that we may eat him hayom (today), and we will eat beni (my son) machar (tomorrow).
29 So we cooked beni (my son), and did eat him; and I said unto her on the yom ha’acher (the day after), Give thy ben, that we may eat him; and she hath hid her ben.
30 And it came to pass, when HaMelech heard the divrei haisha, that he tore his begadim; and he passed by upon the chomah, and the people looked, and, hinei, he had, underneath, sackcloth upon his basar.
31 Then he said, Elohim do so and more also to me, if the rosh Elishah Ben Shaphat shall remain on him hayom (today).
32 But Elishah sat in his bais, and the Zekenim sat with him; and he [HaMelech] sent an ish ahead of him; but before the malach came to him, he [Elishah] said to the Zekenim, See ye how this ben hameratze’ach (son of a murderer) hath sent to cut off mine rosh? Look, when the malach cometh, shut the delet (door), and hold him shut out by the delet; is not the sound of the raglei adonav behind him?
33 And while he [Elishah] yet was speaking with them, hinei, the malach (messenger) came down unto him; and he [HaMelech] said, Hinei, this ra’ah (evil, disaster) is from Hashem; what hope can I have from Hashem?
3 Trustworthy is the dvar Emes: if anyone aspires to the congregational office of Mashgiach Ruchani (Spiritual Overseer) over the Adat Hashem (Congregation of G-d), he desires a good task.
2 It is necessary, therefore, for the congregational Mashgiach Ruchani to be without reproach, ba’al isha echat (a one woman man/master, see OJB p.258, 1Sm 2:22-25, i.e., kedushah and tahorah characterized by heterosexuality, exclusivity, and fidelity), drug-free and clear-headed, a man of seichel, practiced in derech eretz and hachnosas orchim (hospitality), skillful as a rabbinic moreh (yeshiva teacher),
3 Not a shikkor (drunkard) indulging in much wine, not violent but forbearing and eidel (gentle, courteous), not a ba’al machlokes (quarrelsome person), not a gelt-loving kamtzan (miser).
4 He must be a ba’al bayit who can manage his own household well, having his banim (children) in submission with all respect.
5 Now if anyone does not have da’as of how to manage his own bais, how will he be a menahel ruchani (spiritual administrator) who can give oversight to the Kehillah of Hashem?
6 He must not be a neophyte in the emunah [of Moshiach], lest, having become a ba’al gaavah (a haughty person), he might fall into the din Hasatan (the judgment or verdict of the Adversary, the Accuser).
7 Now it is necessary also for him to have a keter shem tov (good name) with the outsiders, lest he might fall into reproach and a pakh (pitfall, trap) of Hasatan.
8 Messianic Shammashim similarly must be respectable men of derech eretz, not double-tongued, the Shammash not a shikkor (drunkard) indulging in much wine, not a lover of dishonest gain,
9 Keeping the sod haemunah (the mystery of the faith) with a clear matzpun (conscience, 1:5,19).
10 And let these Messianic Shammashim also be tested before holding office and then, if they prove unreprovable, let them have the avodas hakodesh sherut (ministry) of Messianic Shammashim.
11 Nashim (women, see Ro 16:1) serving as Shammashim similarly must be tzidkaniyot (righteous women), respectable, not yentas with mouths of lashon hora and rekhilus (gossip), but nashim who are temperate and faithful in all things.
12 Let the Shammashim be ba’alei isha achat (one wife husbands), managing well their banim and their own batim (households).
13 For the ones having served well in the avodas hakodesh of Messianic Shammashim acquire for themselves a good standing and much bitachon in emunah in Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua.
14 I have the tikvah to come to you soon, but I am writing these directives so that,
15 If I delay, you may have da’as of the halachah in the Beis Hashem, which is the Adat HaEl Chai (the Community of the Living G-d), the ammud (pillar) and yesod (foundation) of HaEmes.
16 And confessedly great is the sod of chasidus [in Moshiach 3:9], who was manifested in basar, was vindicated [proven just] by the Ruach HaKodesh, was seen by malachim, was proclaimed among the Nations, was believed on in the world, was taken up in kavod.
10 In the shnat shlosh of Koresh (Cyrus) melech Paras (Persia) a davar (word) was revealed unto Daniel, shmo (his name) called Beltshatzar; and emes was the davar, and of a tzava gadol (great conflict, affliction); and he understood the davar, and had binah of the vision.
2 In those days I Daniel was mourning a full shloshah shavu’im (three weeks).
3 Choice lechem I did not eat, neither came basar nor yayin into my mouth, neither did I anoint myself at all, until the completing of the full shloshet shavu’im.
4 And in the four and twentieth yom of the chodesh harishon (first month), as I was on the bank of the nahar hagadol (the great river) which is the Tigris;
5 Then I lifted up mine eyes, and looked, and, hinei, there before me was as an ish clothed in linen, around whose waist was a belt of the finest gold of Uphaz.
6 His geviyah (body) also was like the chrysolite, and his face like the appearance of lightning, and his eyes like torches of eish, and his zero’ot (arms) and his raglayim (feet) like in color to polished bronze, and the sound of his words like the kol hamon (voice of a multitude).
7 And I Daniel alone saw the vision, for the anashim that were with me saw not the vision; but a charadah gedolah (great terror) fell upon them, and they fled, for they hid themselves.
8 Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no ko’ach (strength) in me, for my hod (comeliness) was changed upon me into disfigurement, and I retained no ko’ach.
9 Then I heard the kol (voice) of his words, and when I heard the kol of his words, then I was in a deep sleep on my face, and my face was on the ground.
10 And, hinei, a yad (hand) touched me, and raised me, trembling, upon my knees and upon the palms of my hands.
11 And he said unto me, O Daniel, ish chamudot (man greatly valued, beloved), understand the devarim that I speak unto thee, and stand upright, for unto thee now shulachti (I was sent). And when he had spoken the davar hazeh (this word) unto me, I stood trembling.
12 Then said he unto me, Al tirah (fear not), Daniel, for from the yom harishon (first day) that thou didst set thine lev to understand, oolehitannot (and to afflict, humble thyself) before Eloheicha, thy words were heard, and I am come because of thy words.
13 But the Sar Malchut Paras (Prince of the Kingdom of Persia) was standing before me 21 yamim; but, hinei, Micha’el, one of the Sarim HaRishonim came to help me; and I was detained there with the Melachim Paras.
14 Now I am come to give thee binah (understanding) of what shall befall thy People in the acharit hayamim ([Messianic] latter days); for there is still a chazon (vision) for [those] yamim (days).
15 And while he was speaking such devarim unto me, I bowed my face toward the ground, and I became unable to speak.
16 And, hinei, one with the likeness of the bnei adam touched my lips; then I opened my mouth, and spoke, and said unto him that stood before me, Adoni, because of the vision my pangs have overcome me, and I have retained no ko’ach.
17 For how is the eved adoni here able to speak with such as adoni? For as for me, now no ko’ach remains in me, neither is there neshamah (breath) left in me.
18 Then there came again and touched me one like the appearance of a man, v’yechazkeini (and he strengthened me),
19 And said, Al tira, ish chamudot (fear not, O man greatly valued, beloved); Shalom to you; chazak (be strong), yea, chazak. And when he had spoken unto me, I felt myself strengthened, and said, Let adoni speak; for thou hast strengthened me.
20 Then said he, Knowest thou why I have come unto thee? And now I shall return to fight against the Sar Paras (Prince of Persia); and when I am gone forth, hinei! The Sar Yavan (Prince of Greece) comes.
21 But I shall make known to thee that which is inscribed in the Writing of Emes; and there is no one mitchazak (putting forth strength) with me in these things, but Micha’el your Sar.
119 ALEF Ashrei are the blameless ones in the derech, who walk in the torat Hashem.
2 Ashrei are they that keep His edot (testimonies), and that seek Him with kol lev.
3 They also do no iniquity; they walk in His drakhim.
4 Thou hast commanded us to be diligently shomer over Thy pikkudim (precepts).
5 O that my drakhim were directed to be shomer over Thy chukkot (statutes)!
6 Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all Thy mitzvot.
7 I will praise Thee with yosher levav (uprightness of heart) when I shall have learned Thy righteous mishpatim (ordinances).
8 I will keep Thy chukkot; O forsake me not utterly. BEIS
9 How shall a na’ar cleanse his way? By being shomer thereto according to Thy Davar (Word).
10 With my kol lev have I sought Thee; O let me not wander from Thy mitzvot.
11 Thy word have I hid in my lev, lema’an (so that) I might not sin against Thee.
12 Baruch atah, Adonoi; teach me Thy chukkot.
13 With my sfatayim (lips) have I declared all the mishpatim of Thy mouth.
14 I have rejoiced in the derech of Thy edot (testimonies), as much as in all riches.
15 I will meditate in Thy pikkudim, and consider Thy orkhot (paths).
16 I will delight myself in Thy chukkot; I will not forget Thy Davar. GIMEL
17 Deal bountifully with Thy eved, that I may live, and be shomer over Thy Davar.
18 Open Thou mine eyes, that I may behold nifla’ot out of Thy torah.
19 I am a ger on ha’aretz; hide not Thy mitzvot from me.
20 My nefesh is shattered with ta’avah for Thy mishpatim at all times.
21 Thou hast rebuked the zedim (arrogant ones) that are arurim (cursed ones), which do wander from Thy mitzvot.
22 Remove from me cherpah (reproach) and contempt; for I have kept Thy edot (testimonies).
23 Though sarim (princes) also sit and speak slander against me, yet Thy eved meditates on Thy chukkot.
24 Thy edot (testimonies) also are my delight and anshei atzati (my counsellors). DALET
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International