M’Cheyne Bible Reading Plan
7 But Sh’lomo was building his own Bais (palace complex) thirteen years, and he finished all his Bais.
2 He built also the Bais Ya’ar HaLevanon; the length thereof was a hundred cubits, and the width thereof fifty cubits, and the height thereof thirty cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars.
3 And it was roofed in erez (cedar) above the tzela’ot (chambers, side-rooms) upon the ammudim; there were forty-five, fifteen per row.
4 And there were shekufim (windows) in three rows, and outlook was opposite outlook, shalosh pe’amim (three times).
5 And all the petachim and mezuzot were framed foursided by beams; and outlook opposite outlook, shalosh pe’amim (three times).
6 And he made Ulam HaAmmudim (Hall of Pillars); the length thereof was fifty cubits, and the width thereof thirty cubits: and the ulam (portico) was in front of them [i.e., the petachim]; and the other ammudim [for the portico roof] with the thick beam were before them.
7 Then he made Ulam HaKisse where he would judge, even the Ulam HaMishpat; and it was covered with erez (cedar) from floor to floor [i.e., covering the entire floor].
8 And his Bais (palace) where he dwelt which was in another khatzer (courtyard) inwards from the Ulam [HaKisse], was similar in workmanship. Sh’lomo made also a Bais for Bat Pharaoh, whom he had taken as isha, and the Bais (palace) he made was like this Ulam.
9 All these were of expensive stone, according to the measure of hewed stones, filed with files, outside and inside, even from the foundation unto the ceiling, and from without to the Khatzer HaGedolah (the Great Court).
10 And the foundation was laid with expensive stones, even avanim gedolot, stones of 10 cubits, and stones of 8 cubits.
11 And above were expensive avanim, after the measure of hewed stones, and cedars.
12 And the Khatzer HaGedolah (Great Court) was formed of shaloshah—three courses of hewn stones, and a course of hewn cedar beams, as in the Beis Hashem’s Khatzer HaPenimit (Innermost Court) and for the Ulam HaBeis [HaMikdash].
13 And HaMelech Sh’lomo sent and brought back Chiram from Tzor.
14 He was ben isha almanah of the tribe of Naphtali, and aviv was an ish of Tzor, a khoresh nechoshet and he was filled with chochmah and tevanah, and da’as to work all works in nechoshet. And he came to HaMelech Sh’lomo, and wrought all his work.
15 For he cast two ammudim of nechoshet, of 18 cubits high apiece; and a line of 12 cubits did compass either of them about.
16 And he made two capitals of mutzak nechoshet (cast bronze), to set upon the tops of the ammudim; the height of the one capital was 5 cubits, and the height of the other capital was 5 cubits:
17 And plaiting of net work, and ropes of chain work, for the capitals which were upon the top of the ammudim, seven for the one capital, and seven for the other capital.
18 And he made the ammudim, and two rows around the one network, to cover the capitals that were upon the rosh (top) with pomegranates; and the same did he for the second capital.
19 And the capitals that were upon the rosh of the ammudim were of shushan (lily) work in the Ulam, four cubits.
20 And the capitals upon the two ammudim had pomegranates also above, over against the bulge which was next to the network; and the pomegranates were two hundred in rows encircling the second capital.
21 And he set up the ammudim in the Ulam HaHeikhal; and he set up the right ammud, and called shmo thereof Yachin (Establish): and he set up the left ammud, and called shmo thereof Boaz (Strength is in it).
22 And upon the top of the ammudim was shoshan (lily) work; so was the work of the ammudim completed.
23 And he made a Yam Mutzak (Cast Metal Sea), ten cubits from brim to brim; it was completely round and its height was 5 cubits; and a line of 30 cubits did measure around about it.
24 And under the brim of it all around about there were knobs surrounding it, ten in a cubit, encompassing the Yam all around about; the knobs were cast in two rows, when it was cast.
25 It stood upon twelve bakar (oxen), shalosh looking toward tzafonah (north), and shalosh looking toward the yammah (west), and shalosh looking toward the negbah (south), and shalosh looking toward the mizrachah (east); and the Yam was set above upon them, and all their haunches were facing toward the center.
26 And it was a handbreadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a kos, with shoshan blossoms; it could hold two thousand bath measures.
27 And he made ten Mekhonot (Stands [serving as water carts]) of nechoshet; four cubits was the length of one Stand, and four cubits the width thereof, and three cubits the height of it.
28 And the constuction of the Mekhonot was on this manner: they had misgerot (panels, flat sides), and the misgerot were between the shelabim (rods, upright braces);
29 And on the misgerot that were between the shelabim were [engraved] arayot (lions) and bakar (oxen), and keruvim; and upon the shelabim there was a base above; and below the arayot and bakar were wreaths of plaited work.
30 And every Mekhonah (Stand) had four nechoshet ofanim (wheels), and axles of nechoshet; and the four corners thereof had supporting posts; under the Kiyor (Basin) were supports cast with wreaths on each side.
31 And the mouth [of the Mekhonah (Stand)] within the capital and above was a cubit; but the opening thereof was circular like the construction of the base, a cubit and an half; and also upon the rim of it were engravings. The frames were foursquare, not circular.
32 And under the frames were four ofanim (wheels); and the axles of the ofanim (wheels) were joined to the Mekhonah; and the diameter of each wheel was a cubit and half a cubit.
33 And the construction of the ofanim (wheels) was like the construction of a merkavah ofan (wheel): their axles, and their hubs, and their rims, and their spokes, were all cast metal.
34 And there were four supports to the four pinnot (corners) of each stand; and the supports were of the stand itself.
35 And at the top of the Mekhonah (Stand) was there a round rim of half a cubit high; and on the top of the Mekhonah (Stand) the rods thereof and the frames thereof were cast as one unit.
36 For on the luchot of the rods thereof, and on the misgerot (panels) thereof, he engraved keruvim, arayot, and timorot (palms), according to the proportion of every one, and wreaths all around.
37 After this manner he made the ten Mekhonot; all of them had one casting, one middah (size), and one shape.
38 Then made he ten kiyyorot nechoshet (basins of bronze); one kiyor could hold forty baths; and every kiyor was four cubits; and upon each of the ten Mekhonot there was one kiyor (basin).
39 And he put five Mekhonot (Stands) on the right side of the Beis [HaMikdash], and five on the left side of the Beis ; and he set the Yam on the right side of the Beis eastward opposite the south.
40 And Chiram made the kiyyrot, and the ya’im (shovels), and the mizrakot (bowls for sprinkling blood). So Chiram completed all the melakhah (work) that he made for Sh’lomo HaMelech for the Beis Hashem;
41 The two ammudim, and the two bowls of the capitals that were on the top of the two ammudim; and the two networks, decorating the two bowls of the capitals which were upon the top of the ammudim;
42 And four hundred rimonim (pomegranates) for the two networks, even two courses of rimonim (pomegranates) for one network, to decorate the two bowls of the capitals that were upon the ammudim;
43 And the ten Mekhonot (stands), and ten Kiyyorot (basins) on the Mekhonot;
44 And one Yam, and twelve Bakar under the Yam;
45 And the sirot (pots), and the ya’im (shovels), and the mizrakot (bowls for sprinkling blood); and all these kelim (vessels), which Chiram made for Sh’lomo HaMelech for the Beis Hashem were of burnished nechoshet.
46 In the plain of the Yarden did HaMelech cast them, in the clay of the adamah (ground) between Sukkot and Tzartan.
47 And Sh’lomo left all the kelim (vessels) unweighed, because they were exceeding many; neither was the weight of the nechoshet found out.
48 And Sh’lomo made all the kelim (vessels) that pertained unto the Beis Hashem: the Mizbe’ach HaZahav, and the Shulchan HaZahav, whereupon was the Lechem HaPanim,
49 And the Menorot of pure zahav, five on the right side, and five on the left, in front of the Devir (Most Holy Place), with floral designs, and the nerot (lamps), and the melkachayyim (tongs) of zahav,
50 And the sippot (bowls), and the mezammerot (lamp snuffers), and the mizrakot (bowls for sprinkling blood), and the kappot (ladles), and the machtot zahav sagur (hot coal pans of pure gold), and the gold potot (hinge-sockets) for the daletot (doors) of the Beis HaPenimi, the Kodesh HaKodashim, and also those for the daletot of the Beis [Hamikdash], that is, the Heikhal.
51 So was completed all the work that HaMelech Sh’lomo made for the Beis Hashem. And Sh’lomo brought in the things which Dovid Aviv had set apart as kodesh; even the kesef, and the zahav, and the kelim (vessels), did he put among the otzarot (treasures) of the Beis Hashem.
4 Therefore I impart chizzuk (strengthening) to you, I, the prisoner of Rebbe, Melech HaMoshiach Adoneinu, and I admonish you to walk and fier zich (comport oneself) in your derech in a manner worthy of the kri’ah by which you were called,
2 With all anavah (humility) of mind and meekness, with savlanut (longsuffering), showing forbearance to one another in ahavah,
3 Being eager to keep the achdus (unity) of the Ruach Hakodesh in the uniting bond of shalom;
4 As there is one guf (body) [Gn 47:18; Ps 16:9-10; Job 19:25-27; Isa 53:11] and one Ruach Hakodesh, as also you were called in one tikvah (hope) of your kri’ah:
5 Adon echad, emunah achat, tevilah achat,
6 One G-d and Avi khol (Father of all), who is over all and through all and in all. [DEVARIM 6:4; ZECHARYAH 14:9]
7 But to each of us was given the Chen v’Chesed Hashem according to the measure of the Matnat HaMoshiach.
8 Therefore it says, ALITA LAMMAROM SHAVITA SHEVI LAKACHTA MATANOT ("You ascended to the height, you led captive, you received gifts" TEHILLIM 68:19 [18]), He has led captive a host of captives, He had brought matanot (gifts) to Bnei Adam.
9 Now if He "ASCENDED" what can it mean except that also He descended into the lower parts of ha’aretz?
10 The one who descended is Himself also the one having ascended far above all the Shomayim, that He might fill all things. [MISHLE 30:1-4]
11 And He gave some to be shlichim, and some nevi’im, and some gifted to be used in Kiruv efforts for Rebbe, Melech HaMoshiach, and some supervising mashgichim ruchaniyim (spiritual overseers) who are ro’im and morim in the Kehillah,
12 For the equipping of the Kadoshim for the work of avodas kodesh ministry, to the building up of HaGuf HaMoshiach
13 Until we all attain to the achdus (unity) of the emunah and to the da’as (knowledge) of the Ben HaElohim, to the Bnei Chayil maturity, to the measure of the stature of the melo (plentitude) of Moshiach.
14 In this way, we are no longer olalim (infants) tossed by waves and carried around by every wind of limmud (instruction), by the cunning of Bnei Adam, with craftiness leading to the scheming of remiyah (deceit) and madduchei shav (delusion); [YESHAYAH 57:20]
15 But telling HaEmes in ahavah, let us grow up in every respect unto Him who is the Rosh, Moshiach,
16 From whom all HaGuf HaMoshiach being fitly joined together and being united in an agudah binding by that which every joint contributes according as each part’s proper working process promotes the growth of HaGuf HaMoshiach in building itself up in ahavah.
17 This therefore I say and give solemn edut in Rebbe, Melech HaMoshiach Adoneinu: no longer are you to fier zich (comport oneself) in your derech as also the Goyim walk, in the futility of their machshavot (thoughts),
18 Their binah (understanding) being in choshech, having been alienated from the life of Hashem because of the ignorance existing in them, because of the KESHI (stubbornness, hardness DEVARIM 9:27) of their levavot, [DEVARIM 29:4]
19 Who, having put away remorse, gave themselves over to zimah (lewdness) for the practice of every kind of tumah (uncleanness) with chamdanut (covetousness).
20 But you did not so have lernen of Rebbe, Melech HaMoshiach,
21 If indeed you heard about Him and took shiurim in Him, as HaEmes is in Yehoshua.
22 For the torah you received was that you must disrobe from your former derech of your old self, the one being corrupted according to the ta’avot of AKOV [deceitful, YIRMEYAH 17:9] remiyah (guile)
23 And to be renewed by the Ruach Hakodesh controlling your machshavot (thoughts)
24 And to enrobe yourself in the Adam HeChadash (the new Man, humanity) having been created according to the demut Hashem in tzidkat Eloheinu and in the kedushah of HaEmes.
25 Therefore, disrobed from Sheker (Falsehood, Lying], let us speak HaEmes [ZECHARYAH 8:16], each one with his re’a (neighbor), because we are evarim (members) one of another. [Ps 15:2; Lev 19:11]
26 Have ka’as and do not sin; do not let the shemesh go down on your anger. [TEHILLIM 4:4]
27 Do not give opportunity to Hasatan.
28 Let the one stealing no longer be a ganav, but rather let the ganav get a parnasah (livelihood) and toil with his own hands at something beneficial, that he may have something to share with the one who is nitzrach (needy).
29 Let no lashon hora proceed out of your peh, but only a dvar that is tov, for edification in accordance with the need, that it may mediate Chen v’Chesed Hashem to the ones hearing.
30 And do not grieve the Ruach Hakodesh of Hashem, by whom you were sealed for the Yom HaGeulah. [YESHAYAH 63:10]
31 Let all merirut lev (bitterness) and ka’as and wrath and clamor and lashon hora be removed from you, with all resha.
32 And have Chen v’Chesed graciousness with one another. Be kind, tenderhearted, forgiving each other, as also Hashem in Rebbe, Melech HaMoshiach forgave you.
37 The Yad Hashem was upon me, and carried me out in the Ruach [Hakodesh] of Hashem, and set me down in the midst of the valley which was full of atzmot,
2 And caused me to pass by them round about; and, hinei, there were rabbot me’od in the open valley; and, hinei, they were very dry.
3 And He said unto me, Ben Adam, can these atzmot live? And I answered, Adonoi Hashem, Thou knowest.
4 Again He said unto me, Prophesy upon these atzmot, and say unto them, O ye atzmot hayeveshot, hear the Devar Hashem.
5 Thus saith Adonoi Hashem unto these atzmot: Hinei, I will cause ruach to enter into you, and ye shall live;
6 And I will lay gidim (sinews, tendons) upon you, and will bring up basar upon you, and cover you with ohr (skin), and put ruach in you, and ye shall live; and ye shall have da’as that I am Hashem.
7 So I prophesied as I was commanded; and as I prophesied, there was a noise, and hinei a rattling, and the atzmot came together, etzem to its etzem.
8 And when I beheld, hinei, the gidim and the basar came up upon them, and the ohr covered them above; but there was no ruach in them.
9 Then said He unto me, Prophesy unto the ruach; prophesy, Ben Adam, and say to the ruach, Thus saith Adonoi Hashem: Come from the arba ruchot, O ruach, and breathe upon these slain, that they may live.
10 So I prophesied as He commanded me, and the ruach came into them, and they lived, and stood up upon their raglayim, a chayil gadol me’od me’od.
11 Then He said unto me, Ben Adam, these atzmot are the kol Bais Yisroel. Hinei, they say, Our atzmot are dried up, and tikvateinu (our hope) is gone; nigzarnu lanu (we are cut off).
12 Therefore prophesy and say unto them, Thus saith Adonoi Hashem: Hinei, O My people, I will open your keverot, and cause you to come up out of your keverot, and bring you into Admat Yisroel (the Land of Israel).
13 And ye shall know that I am Hashem, when I have opened your keverot, O My people, and brought you up out of your keverot,
14 And shall put My Ruach in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land; then shall ye know that I Hashem have spoken it, and performed it, saith Hashem.
15 The Devar Hashem came again unto me, saying,
16 Moreover, thou ben adam, take thee Etz Echad, and write upon it, For Yehudah, and for the Bnei Yisroel his chaverim; then take another Etz Echad, and write upon it, For Yosef, the Etz Ephrayim and for kol Bais Yisroel his chaverim;
17 And join them one to another into Etz Echad; and they shall become achadim (one) in thine yad.
18 And when the Bnei Amecha speak unto thee, saying, Wilt thou not show us what thou meanest by these?
19 Say unto them, Thus saith Adonoi Hashem: Hinei, I will take the Etz Yosef, which is in the Yad Ephrayim, and the Shivtei Yisroel his chaverim, and will put them with him, even with the Etz Yehudah, and make them Etz Echad, and they shall be Echad in Mine Yad.
20 And the Etzim whereon thou writest shall be in thine yad before their eyes.
21 And say unto them, Thus saith Adonoi Hashem: Hinei, I will take the Bnei Yisroel from among the Goyim, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land;
22 And I will make them Goy Echad in the land upon the mountains of Yisroel; and Melech Echad shall be Melech to them all; and they shall be no more two Goyim, neither shall they be divided into two Mamlachot any more at all.
23 Neither shall they make themselves tameh any more with their gillulim, nor with their shikkutzim, nor with any of their peysha’im; but I will save them out of all their moshavot wherein they have sinned, and will make them tahor; so shall they be My people, and I will be their Elohim.
24 And Avdi Dovid [Moshiach] shall be Melech over them; and they all shall have Ro’eh Echad; they shall also walk in My mishpatim, and observe My chukkot, and do them.
25 And they shall dwell in HaAretz that I have given unto Avdi Ya’akov, wherein your Avot have dwelt; and they shall dwell therein, even they, and their banim, and their bnei banim ad olam; and Dovid Avdi [Moshiach] shall be their Nasi l’olam.
26 Moreover I will make a Brit Shalom with them; it shall be a Brit Olam with them; and I will establish them, and multiply them, and will set My Mikdash in the midst of them l’olam.
27 My Mishkan also shall be with them; yes, I will be their Elohim, and they shall be My people.
28 And the Goyim shall know that I Hashem set apart as kodesh Yisroel, when My Mikdash shall be in the midst of them l’olam (forever).
87 (Of the Bnei Korach. A mizmor. A shir) On the Harei Kodesh (Holy Mountain) stands His foundation.
2 Hashem loveth the sha’arei Tziyon more than all the mishkenot Ya’akov.
3 Glorious things are spoken of thee, O Ir HaElohim. Selah.
4 To them that know me, I will make mention of Rachav and Babylon; hinei, Philistia, and Tzor, with Ethiopia: this man was born there.
5 But of Tziyon it shall be said, This one and that one were born in her; and Elyon Himself shall establish it.
6 Hashem shall register, when He writeth up the people, that this one was born there. Selah.
7 The sharim (ones singing) as well as the cholelim (players on instruments) shall be there; all my fountains are in thee.
88 (Shir. Mizmor of the Bnei Korach. For the one directing. According to Machalat le‘annot. Maskil of Herman the Ezrachi.) Hashem Elohei Yeshuati (G-d of my salvation), I have cried out yom valailah before Thee.
2 (3) Let my tefillah come before Thee; incline Thine ear unto my cry;
3 (4) For my nefesh is full of troubles; and my life draweth near unto Sheol.
4 (5) I am counted with them that go down into the bor (pit); I am like a gever (man) that hath no strength;
5 (6) Forsaken among the mesim, like the slain that lie in the kever, whom Thou rememberest no more; and nigzaru (they are cut off, excluded; see Isa 53:8) from Thy Yad (hand, power, care).
6 (7) Thou hast laid me in the lowest bor (pit), in darkness, in the deeps.
7 (8) Thy wrath lieth hard upon me, and Thou hast overwhelmed me with kol mishbarecha (all Thy waves, breakers). Selah.
8 (9) Thou hast estranged mine acquaintances far from me; Thou hast made me to’evot unto them; I am shut up, and I cannot escape.
9 (10) Mine eye groweth dim by reason of oni (affliction); Hashem, I have called daily upon Thee, I have stretched up my hands unto Thee.
10 (11) Wilt Thou show wonders to the mesim? Shall the lifeless arise and praise Thee? Selah.
11 (12) Shall Thy chesed be declared in the kever? Or Thy emunah in Avaddon?
12 (13) Shall Thy wonders be known in the choshech? And Thy tzedakah in the Eretz Neshiyyah (land of forgetfulness, oblivion)?
13 (14) But unto Thee have I cried, Hashem; and in the boker shall my tefillah come before Thee.
14 (15) Hashem, why castest Thou off my nefesh? Why hidest Thou Thy face from me?
15 (16) I am afflicted and govei’a (one being close to death) from my youth up; while I suffer Thy terrors I am distraught.
16 (17) Thy charon (fierce wrath) goeth over me; Thy terrors have flayed me.
17 (18) They came round about me daily like mayim; they close in, engulfing me.
18 (19) Ohev (lover) and re’a (companion) hast Thou estranged from me, and mine acquaintances are in darkness. [T.N. Ps 89 is a messianic Ps.]
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International