Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Orthodox Jewish Bible (OJB)
Version
Ruth 3-4

Then Naomi her chamot said unto her, My daughter, shall I not seek manoach (a resting place) for thee, that it may be well with thee?

And now is not Boaz our relative, with whose ne’arot thou wast? Hinei, he winnoweth haseorim halailah in the threshing floor.

Wash thyself therefore, and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and get thee down to the threshing floor; but make not thyself known unto the Ish, until he shall have done eating and drinking.

And it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the makom (place) where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do.

And she said unto her, Kol that thou sayest unto me I will do.

And she went down unto the threshing floor, and did according to kol that her chamot bade her.

And when Boaz had eaten and drunk, and his lev was merry, he went to lie down at the end of the heap of grain; and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down.

And it came to pass in the middle of the night, that the man was afraid, and turned himself; and, hinei, an isha lay at his feet!

And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thine handmaid; spread therefore thy robe over thine amah (handmaid); for thou art a Go’el (Redeemer).

10 And he said, Berukhah at laHashem, my daughter; for thou hast showed more chesed in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followedst not the bochurim, whether poor or rich.

11 And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou requirest; for kol sha’ar ami doth have da’as that thou art an aishes chayil (virtuous woman, Prov 31).

12 And now it is true that I am thy Go’el; howbeit there is a Go’el karov mimeini (Redeemer nearer than I).

13 Tarry this night, and it shall be in the boker, that if he will perform unto thee the part of a Go’el, well; let him do the Go’el’s part; let him redeem you. But if he will not do the part of a Go’el to thee, then will I do the part of a Go’el to thee, as Hashem liveth. Lie down until HaBoker.

14 And she lay at his feet until HaBoker; and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that an isha came into the threshing floor.

15 Also he said, Bring the mitpachat (shawl) that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of seorim (barley) and laid it on her; and she went into the town.

16 And when she came to her chamot, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that HaIsh had done to her.

17 And she said, These six measures of seorim gave he me; for he said to me, Go not empty-handed unto thy chamot (mother-in-law).

18 Then said she, Wait, my daughter, until thou know how the matter will fall; for HaIsh will not rest until the matter is settled HaYom.

Then went Boaz up to the sha’ar, and sat him down there; and, hinei, the Go’el of whom Boaz spoke came by; unto whom he said, Ho, such a one! Turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.

And he took a minyan of the zekenim of the town, and said, Sit ye down here. And they sat down.

And he said unto the Go’el, Naomi, that is come again out of the sadeh of Moav, selleth a share of sadeh, which was achinu (our brother) Elimelech’s;

And I thought to advise thee, saying, Buy it before the inhabitants, and before the zekenim of my people. If thou wilt redeem it, redeem it; but if thou wilt not redeem it, then tell me, that I may know; for there is none to redeem it beside thee; and I am after thee. And he said, I will redeem it.

Then said Boaz, What day thou buyest the sadeh of the hand of Naomi, thou must acquire Ruth the Moabitess, the eshet hamet (wife of the dead man), lahakim (to raise up, resurrect) the shem hamet upon his nachalah (inheritance).

And the Go’el said, I cannot redeem it for myself, lest I mar mine own nachalah; redeem thou my right to thyself; for I cannot redeem it.

Now this was the manner in former time in Yisroel concerning the geulah (redemption) and concerning the temurah (the substitute, exchange), for to confirm all things; a man plucked off his sandal, and gave it to his neighbor; and this was an attestation in Yisroel.

Therefore the Go’el said unto Boaz, Buy it for thee. So he drew off his sandal.

And Boaz said unto the zekenim, and unto kol haAm, Ye are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech’s, and all that was Kilyon’s and Machlon’s, of the hand of Naomi.

10 Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Machlon, have I purchased to be my wife, lahakim (to raise up, resurrect) the shem hamet (name of the dead man) upon his nachalah, that the shem of the dead man be not cut off from among his brethren, and from the sha’ar of his place; ye are edim (witnesses) HaYom.

11 And kol HaAm that were in the sha’ar, and the zekenim, said, We are edim. Hashem make the isha haba’ah (the woman coming, see Gn 3:15; Isa 7:14) into thine bais [i.e. Bais Dovid] like Rachel and like Leah, which two did build the Bais Yisroel; and do thou worthily in Ephrat, and be famous in Beit-Lechem;

12 And let thy bais be like the bais of Peretz, whom Tamar bore unto Yehudah, of the zera (Bereshis 22:18; Ga 3:16) which Hashem shall give thee of this na’arah.

13 So Boaz took Ruth, and she was his isha; and when he went in unto her, Hashem gave her conception, and she bore ben [see Isa 7:14].

14 And the nashim said unto Naomi, Baruch Hashem, which hath not left thee this yom without a Go’el. May shmo be famous in Yisroel.

15 And may he restore your nefesh and be a nourisher of thine old age; for thy kallah, which loveth thee, which is better to thee than shiva banim, hath born him.

16 And Naomi took the yeled, and laid him in her kheyk (bosom), and became omenet (nurse) unto it.

17 And the women her shchenim gave him a name, saying, There is a ben born to Naomi; and they called his name Oved; he is the father of Yishai, the father of Dovid.

18 Now these are the toldot of Peretz; Peretz fathered Chetzron,

19 And Chetzron fathered Ram, and Ram fathered Amminadav,

20 And Amminadav fathered Nachshon, and Nachshon fathered Salmon,

21 And Salmon fathered Boaz, and Boaz fathered Oved,

22 And Oved fathered Yishai, and Yishai fathered Dovid.

Gevurot 28

28 And having been brought safely through, we then found out that the island is called Malta.

And the natives were showing not the ordinary kindness to us for, because of the geshem (rain) that had set in and because of the cold, they lit a hadlakah (bonfire).

And when Rav Sha’ul gathered some brushwood and placed the sticks on the hadlakah (bonfire), a nachash (serpent) from the heat came out and fastened onto Rav Sha’ul’s hand.

And when the natives saw it hanging from his hand, they were saying to one another, "Surely this man is a rotzeach (murderer); for though he was brought safely from the sea, Yashrus (Justice) did not allow him to live."

Then, having shaken off the nachash into the eish (fire), Rav Sha’ul suffered no ill effects. (Mk 16:18)

But the natives were expecting him to be about to swell up or suddenly to fall down. But they watched him expectantly for a long time, and when they observed nothing unusual happening to him, they changed their minds and were saying that he was a g-d.

Now in the area around that place were lands belonging to the leading man of the island, Publius by name, who welcomed us and gave us hachnosas orchim.

And it came about that the abba of Publius was bedfast, suffering fevers and dysentery. Rav Sha’ul approached him, and having davened, laid his hands on him and administered refuah shleimah to him.

And when this happened, also others on the island, the cholim, were approaching Rav Sha’ul and were receiving refuah shleimah.

10 The natives bestowed matanot rabbot on us and, while being put out to sea, they gave us the provisions for our needs. [TEHILLIM 15:4]

11 And after shloshah chodashim, we set sail in an oniyah, having spent the winter on the island. It was an Alexandrian oniyah marked by the insignia of the twin Achim.

12 And having put in at Syracuse, we stayed 3 days.

13 Then we weighed anchor and arrived at Rhegium. And after one day, a southwest wind sprang up and on the second day we came to Puteoli.

14 There we found Achim b’Moshiach and we were invited by them to stay shivah yamim. And so we came to Rome.

15 And from there, the Achim b’Moshiach when they heard of us, came out to meet us, even as far as the Forum of Appius and the Three Taverns. On seeing them, ometz lev came to Rav Sha’ul and he said a bracha, davening hodah to Hashem.

16 Now when we entered into Rome, Rav Sha’ul was permitted to live by himself in his own quarters with a chaiyal guarding him.

17 And it came about after shloshah yamim, that Rav Sha’ul called together the chashuve Yehudim. And when they had assembled, Rav Sha’ul was saying to them, "Anashim, Achim, though I had done nothing keneged (against, in opposition to) our Jewish people or to the minhagei Avoteinu of Orthodox Judaism, I was arrested in Yerushalayim and delivered over into the hands of the Romans,

18 "Who, having examined me, were desiring to release me, because I had done nothing worthy of the death penalty.

19 "But when the Yehudim spoke keneged (in opposition to, against) this, I was forced to appeal to Caesar, but only to defend myself, not to bring accusation against Am Yisroel, my people.

20 "On account of this reason, therefore, I summoned you, to see you and to speak with you, since it is for the sake of the tikvat Yisroel that I am wearing these prison sharsherot (chains)."

21 And they said to Rav Sha’ul, "We neither received iggrot about you from Yehudah nor have any of the Achim arrived and reported or spoke any lashon hora about you.

22 "But we desire to hear from you what you think, for lichora (apparently) with regard to this kat of Judaism, we have da’as that it is spoken keneged (against) everywhere."

23 And they set a day for him, and they came to him in his lodgings, and there were many of them. And Rav Sha’ul was making a midrash, bearing solemn edut about the Malchut Hashem, and persuading them about Yehoshua from both the Torah of Moshe Rabbenu and from the Nevi’im, from haboker to haerev.

24 And some Yehudim were being persuaded by the things being said, but others had no emunah (faith).

25 And so they disagreed with one another. And as they were leaving, Rav Sha’ul said a final dvar. "Rightly the Ruach Hakodesh spoke through Yeshayah HaNavi to your Avot,

26 "Saying, ‘Go to this people and say, In hearing SHIMU SHAMO’A V’AL TAVINU UR’U RA’O V’AL TEDA’U ("You will hear and yet by no means understand and seeing you will see and yet by no means perceive.")

27 HASHMEN LEV HAAM HAZEH V’AZNAV HAKHBED V’ENAV HASHA PEN YIREH V’EINAV UV’AZNAV YISHMA ULEVAVO YAVIN VASHA V’RAFA LO ("For the heart of this people has become dull and with their ears they scarcely hear, and they have closed their eyes, lest they should see with their eyes, and with their ears may hear and with their heart they may have binah and they may turn and I will heal them. [TEHILLIM 119:70; YESHAYAH 6:9,10; also YESHAYAH 53:5]

28 "Therefore, let it be known to you that to the GOYIM (TEHILLIM 67:2) this Yeshu’at Eloheinu of Hashem was sent, and they will listen."

29 [And when he had said these things, the Yehudim departed, and argued greatly among themselves.]

30 And he remained an entire two years in his own rented bais, and was welcoming all the ones coming to him,

31 Preaching the Malchut Hashem and saying shiurim concerning the Rebbe, Melech HaMoshiach Adoneinu Yehoshua with all openness and without hindrance.

Yirmeyah 38

38 Then Shephatyah Ben Mattan, and Gedalyah Ben Pashchur, and Yuchal Ben Shelemyah, and Pashchur Ben Malkiyah, heard the Devarim that Yirmeyah had spoken unto kol HaAm, saying,

Thus saith Hashem, He that remaineth in this city shall die by the cherev, by the ra’av, and by the dever; but he that goeth forth to the Kasdim (Chaldeans) shall live; for he shall have his nefesh for plunder, and shall live.

Thus saith Hashem, This city shall surely be given into the yad of the army of Melech Bavel, which shall capture it.

Therefore the sarim said unto HaMelech, Let now this ish be put to death; for thus he weakeneth the hands of the anshei hamilchamah that are left in this city, and the hands of all the people, in speaking such devarim unto them; for this ish seeketh not the shalom of this people, but the hurt.

Then Tzidkiyah HaMelech said, Hinei, he is in your yad (hand, power); for HaMelech is not he that can do anything against you.

Then took they Yirmeyah, and cast him into the bor (pit, dungeon, cistern) of Malkiyah Ben Hammelech, that was in the Khatzer (courtyard) of the Guard; and they lowered Yirmeyah with ropes. And in the bor (pit) there was no mayim, but mud; so Yirmeyah sank in the mud.

Now when Eved-melech HaKushi (the Ethiopian), an ish saris (official) in the Bais HaMelech, heard that they had put Yirmeyah in the bor; HaMelech was then sitting in the Sha’ar Binyamin;

Eved-melech went forth out of the Bais HaMelech, and spoke to HaMelech saying,

Adoni HaMelech, these anashim have done ra’ah in all that they have done to Yirmeyah HaNavi, whom they have cast into the bor; and he is likely to die from hunger in the place where he is; for there is no more lechem in the Ir.

10 Then HaMelech commanded Eved-melech HaKushi (the Ethiopian), saying, Take from here shloshim anashim with thee, and lift up Yirmeyah HaNavi out of the bor (dungeon), before he dies.

11 So Eved-melech took the anashim with him, and went into the Bais HaMelech under the Otzar (Treasury), and took from there old rags and old worn out clothes, and let them down by ropes into the bor to Yirmeyah.

12 And Eved-melech HaKushi said unto Yirmeyah, Put now these old rags and worn out clothes under thine armpits under the ropes. And Yirmeyah did so.

13 So they drew up Yirmeyah with ropes, and lifted him up out of the bor; and Yirmeyah remained in the Khatzer (courtyard) of the Guard.

14 Then Tzidkiyah HaMelech sent, and took Yirmeyah HaNavi unto him into the third entrance that is in the Bais Hashem; and HaMelech said unto Yirmeyah, I will ask thee a thing; hide nothing from me.

15 Then Yirmeyah said unto Tzidkiyah, If I declare it unto thee, wilt thou not surely put me to death? And if I give thee etzah, wilt thou not refuse to pay heed unto me?

16 So Tzidkiyah HaMelech swore secretly unto Yirmeyah, saying, As Hashem liveth, that made our very nefesh, I will not put thee to death, neither will I give thee into the yad of these anashim that seek thy nefesh.

17 Then said Yirmeyah unto Tzidkiyah, Thus saith Hashem Elohei Tzva’os Elohei Yisroel: If thou wilt assuredly surrender unto the sarim of Melech Bavel, then thy nefesh shall live, and this city shall not be burned down with eish; and thou shalt live, and thine Bais;

18 But if thou wilt not surrender unto the sarim of Melech Bavel, then shall this city be given into the yad of the Kasdim, and they shall burn it down with eish, and thou shalt not escape out of their yad.

19 And Tzidkiyah HaMelech said unto Yirmeyah, I am afraid of the Yehudim that are fallen as defectors to the Kasdim (Chaldeans), lest they deliver me into their yad, and they abuse me.

20 But Yirmeyah said, They shall not deliver thee. Now obey the voice of Hashem, which I speak unto thee; so it shall be well unto thee, and thy nefesh shall live.

21 But if thou refuse to go forth, this is the davar that Hashem hath showed me:

22 And, hinei, all the nashim that are left in the Bais Melech Yehudah shall be brought forth to the sarim of Melech Bavel, and those nashim shall say, Thy close friends misled thee, and have prevailed against thee: thy feet are sunk in the mud, and they desert thee.

23 So they shall surrender all thy nashim and thy banim to the Kasdim (Chaldeans); and thou shalt not escape out of their yad, but shalt be captured by the yad Melech Bavel; and thou shalt cause this city to be burned down with eish.

24 Then said Tzidkiyah unto Yirmeyah, Let no ish know of these devarim, and thou shalt not die.

25 But if the sarim hear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto HaMelech, hide it not from us, and we will not put thee to death; also what HaMelech said unto thee;

26 Then thou shalt say unto them, I presented my techinnah (supplication) before HaMelech, that he would not cause me to return to Bais Yonatan, to die there.

27 Then came all the sarim unto Yirmeyah, and questioned him; and he told them according to all these devarim that HaMelech had commanded. So they left off speaking with him; for the matter had not been overheard.

28 So Yirmeyah abode in the Khatzer (courtyard) of the Guard until the day that Yerushalayim was captured; and he was there when Yerushalayim was taken.

Tehillim 11-12

11 (For the one directing. Of Dovid.) In Hashem do I take refuge; how say ye to my nefesh, Flee as a bird to your mountain?

For, hinei, the resha’im bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may secretly shoot at the yishrei lev (upright in heart).

If the foundations be destroyed, what can the tzaddik do?

Hashem is in His Heikhal Kodesh, Hashem’s kisse is in Shomayim; His eyes examine, His eyelids try, Bnei Adam.

Hashem trieth the tzaddik, but the resha’im and him that loveth chamas (violence) His Nefesh hateth.

Upon the resha’im He shall rain snares, eish and gofrit, and a burning wind; this shall be the portion of their kos (cup).

For Hashem is tzaddik (righteous), Hashem loveth tzedakot; His countenance doth behold the yashar (upright).

12 (For the one directing. According to the Sheminit. Mizmor Dovid) Help, Hashem; for the chasid is no more; for the emunim (faithful ones) vanish from among Bnei Adam.

(3) They speak vanity every one with his re’a (neighbor); with flattering lips and with a double heart do they speak.

(4) Hashem shall cut off all flattering lips, and the leshon that speaketh gedolot;

(5) Who have said, With leshoneinu (our tongue) will we prevail; our lips are our own: who is Adon over us?

(6) For the oppression of the aniyim, for the groaning of the needy, now will I arise, saith Hashem; I will set him in safety from him that sneers at him.

(7) The words of Hashem are amarot tehorot (pure words); as kesef refined in the furnace on the earth, purified seven times.

(8) Thou shalt be shomer over them, Hashem, Thou shalt preserve him [see 5(6)] from this generation forever.

(9) The resha’im strut on every side, when the vilest among the Bnei Adam are exalted.

Orthodox Jewish Bible (OJB)

Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International