M’Cheyne Bible Reading Plan
The Prophet Elijah Arises
17 Elijah the Tishbite from Tishbe of Gilead said to Ahab, “As Yahweh lives,[a] the God of Israel before whom I stand, there shall surely not be dew nor rain these years except by my command.”[b] 2 Then the word of Yahweh came to him, saying, 3 “Go from this place and turn to the east; you must hide yourself in the Wadi[c] Kerith which faces the Jordan.[d] 4 It shall be that you shall drink from the wadi,[e] and I have commanded the crows to sustain you there.” 5 So he went and did according to the word of Yahweh. He went and stayed in the Wadi[f] Kerith which faces the Jordan.[g] 6 The crows were bringing bread and meat in the morning for him and bread and meat in the evening, and he drank from the wadi.[h] 7 It happened after a while[i] that the wadi[j] dried up, because there was no rain in the land.
8 Then the word of Yahweh came to him, saying, 9 “Get up and go to Zarephath which belongs to Sidon and stay there. Look, I have commanded a woman there, a widow, to sustain you.” 10 So he arose and went to Zarephath and came to the gate of the city. There was a widow woman gathering wood, so he called to her, and he said, “Please bring a little water for me in a vessel so that I can drink.” 11 She went to fetch it, and he called to her and said, “Please bring me a morsel of bread in your hand.” 12 She said, “As Yahweh your God lives,[k] surely I do not have a cake, but only a handful of flour[l] in the jar and a little olive oil in the jug. Here I am gathering a few pieces of wood, and I will go and prepare it for me and my son, that we might eat it and die.” 13 Elijah said to her, “Don’t be afraid. Go and do according to your word; only make for me a small bread cake from it first, and bring it out to me. Make it for yourself and for your son afterward. 14 For thus says Yahweh, the God of Israel: ‘The jar of flour will not be emptied and the jug of olive oil will not run out until the day Yahweh gives rain on the surface of the earth.’” 15 So she went and did according to the word of Elijah; then both she and he ate with her household for many days. 16 The jar of flour was not emptied and the jug of olive oil did not run out, according to the word of Yahweh which he spoke by the hand of Elijah.
17 It happened after these things that the son of the woman, the mistress of the house, became ill; and his illness was very severe until there was no breath left in him. 18 She said to Elijah, “What do you have against me,[m] O man of God, that you have come to me to make known my guilt and to cause my son to die?” 19 Then he said to her, “Give me your son.” He took him from her lap and carried him up to the upper room where he was staying, and he laid him on his bed. 20 Then he called to Yahweh and said, “O Yahweh my God, are you also causing evil to come upon the widow with whom I am dwelling as an alien by causing her son to die?” 21 He stretched himself out on the child three times and called to Yahweh and said, “O Yahweh my God, please let the life of this child return within him.” 22 Yahweh listened to the voice of Elijah, and the life of the child returned within him, and he lived. 23 Elijah then took the child and brought him down from the upper room to the house and gave him to his mother. Elijah said, “Look, your son is alive.” 24 Then the woman said to Elijah, “Now this I know, that you are a man of God and the word of Yahweh in your mouth is truth.”
4 Masters, grant your slaves justice and fairness, knowing that you also have a master in heaven.
Further Advice for the Christian Life
2 Be devoted to prayer, keeping alert in it with thanksgiving, 3 praying at the same time for us also, that God may open for us a door of the message, to speak the mystery of Christ, for which also I am a prisoner[a], 4 so that I may reveal[b] it, as it is necessary for me to speak. 5 Live with wisdom toward those outside, making the most of the time. 6 Let your speech always be with grace, seasoned with salt, so that you may know how it is necessary for you to answer each one.
Exhortations Regarding Fellow Workers
7 Tychicus, my dear brother and faithful servant and fellow slave in the Lord, will make known to you all my circumstances[c], 8 whom I have sent to you for this very reason, in order that you may know our circumstances[d] and he may encourage your hearts, 9 together with Onesimus, my faithful and dear brother, who is one of you. They will make known to you all the circumstances[e] here.
10 Aristarchus, my fellow prisoner, greets you, and Mark, the cousin of Barnabas (about whom you received instructions—if he should come to you, welcome him), 11 and Jesus who is called Justus. These are the only ones who are fellow workers for the kingdom of God from the circumcision, who have been a comfort to me. 12 Epaphras, who is one of you, greets you, a slave of Christ[f] always struggling on behalf of you in his prayers, that you may stand mature and fully assured[g] in all the will of God. 13 For I testify to him that he is working hard[h] on behalf of you and those in Laodicea and those in Hierapolis. 14 Luke the physician, our dear friend, greets you, as does Demas. 15 Greet the brothers in Laodicea, and Nympha and the church in her[i] house. 16 And whenever this letter is read among you, see to it[j] that it is read also among the Laodicean church, and that you also read the letter from Laodicea. 17 And tell Archippus, “Direct your attention to the ministry that you received in the Lord, in order that you may complete it.”
Final Greeting and Benediction
18 The greeting is by my hand, Paul’s. Remember my imprisonment[k]. Grace be with you.
River of the Temple, Division of the Land and Its Boundaries
47 And he brought me back to the doorway of the temple and, look! There was water coming out from under the threshold of the temple eastward, because the face of the temple was eastwards; and the water was coming down from under the south side of the temple, from south of the altar. 2 And he brought me out by the way of the north gate and he led me around by the way leading to the outside of the outer gate[a] by way of the gate facing east, and look, there was water trickling from the south side. 3 As the man went eastward a measuring line was in his hand, and he measured a thousand cubits.[b] And he led me through on into the water; it was ankle deep.[c] 4 And he measured a thousand cubits,[d] and he brought me over into the waters and it was knee deep.[e] And he measured a thousand cubits,[f] and he brought me over into the waters and it was waist deep.[g] 5 And he measured a thousand cubits,[h] and it became a stream that I was not able to cross, because the water rose, waters a person could swim in,[i] and became a stream that could not be crossed. 6 And he asked me, “Son of man,[j] did you see this?” And he made me go, and he brought me back along the bank of the stream.
7 When I returned,[k] then look! On the bank of the river were many trees on both sides.[l] 8 And he said to me, “These waters are going out to the eastern region, and they go down to the Jordan Valley,[m] and they come to the sea[n] and flow into the sea where they issue out,[o] and the waters in the sea will be healed.[p] 9 And then every living creature with which it teems,[q] to every place the waters come[r] it will live; and very many fish will live because these waters came there, and so the water will be healed[s] and everything will be alive everywhere that[t] the stream will come.[u] 10 And then fishers[v] from En Gedi and on up to En Eglaim will stand beside it, a sea-girt drying yard for nets; their fish for the dragnets will be of every kind,[w] like the fish of the great sea,[x] and very many. 11 But its marshes and its swamps will not be cured, for they were given for salt. 12 And along the stream will go up on its banks from both sides[y] every tree producing food;[z] its leaf will not wither and it will not cease producing its fruit. Every month[aa] it will bear early fruit, for its waters are going out from the sanctuary, and its fruit will be as food, and its leaf for healing.”
13 Thus says the Lord Yahweh: “This is the boundary by which you shall distribute the land for the twelve[ab] tribes of Israel: Two shares shall be for Joseph. 14 And you must take possession of it, each one a share like his brother, of this land which I swore[ac] to give it to your fathers, and so this land shall fall to you as an inheritance. 15 And[ad] this is the boundary of the land: On the north side,[ae] from the great sea by the way of Hethlon until you come to Zedad,[af] 16 Hamath[ag] to Berothath to Sibraim, which is[ah] between the boundary of Damascus and the boundary of Hamath, on to Hazer Hatticon, which is on the boundary of Hauran. 17 And so the boundary will be from the sea[ai] to Hazar Enan at the boundary of Damascus northwards and the boundary of Hamath to the north, and this is the boundary on the side of the north. 18 And the eastern boundary[aj] will be between Hauran and Damascus, and from between Gilead and the land of Israel along the Jordan River from[ak] the boundary on the eastern sea to Tamar. And[al] this is the border on the east.[am] 19 And on the south side the border[an] will run from Tamar up to the waters of Meribot Kadesh and along the wadi[ao] to the Great Sea.[ap] And this is the boundary to the south.[aq] 20 And on the west side[ar] the Great Sea[as] shall be the boundary up to opposite Lebo-Hamath. This is the western boundary.[at]
21 You shall divide this land for yourselves according to the tribes of Israel. 22 And then you shall allocate it as an inheritance for yourselves and for the aliens dwelling as aliens in the midst of you who have children in the midst of you, and so they shall be to you just like full citizens among the Israelites.[au] With you they shall be allotted with an inheritance in the midst of the tribes of Israel. 23 And then in the tribe in which an alien who is with you dwells, there you shall give his inheritance,” declares[av] the Lord Yahweh.
Thanksgiving for Yahweh’s Compassion
Of David.[a]
103 Bless Yahweh, O my soul,
and all within me, bless his holy name.
2 Bless Yahweh, O my soul,
and do not forget all his benefits:
3 who forgives all your iniquity,
who heals all your diseases,
4 who redeems your life from the pit,
who crowns you with loyal love and mercies,
5 who satisfies your life with good
so that your youth is renewed like the eagle’s.
6 Yahweh does deeds of justice
and judgments for all who are oppressed,
7 who made known his ways to Moses,
his deeds to the people[b] of Israel.
8 Yahweh is compassionate and gracious,
slow to anger[c] and abundant in loyal love.
9 He does not dispute continually,
nor keep his anger forever.
10 He has not dealt with us according to our sins,
nor repaid us according to our iniquities.
11 For as the heavens are high above the earth,
so his loyal love prevails over those who fear him.
12 As far as east is from west,
so he has removed far from us the guilt of our transgressions.
13 As a father pities[d] his children,
so Yahweh pities[e] those who fear him.
14 For he knows our frame.[f]
He remembers that we are dust.
15 As for man, his days are like the grass.
As the flower of the field, so he blossoms.
16 When the wind passes over it, it is no more,
and its place knows it no longer.
17 But the loyal love of Yahweh
is from everlasting to everlasting on those who fear him,
and his righteousness to their children’s children,
18 to those who keep his covenant
and remember to do his precepts.
19 Yahweh has established his throne in the heavens,
and his kingdom rules over all.
20 Bless Yahweh, you his angels,
you mighty heroes who do his word
by obeying[g] the sound of his word.
21 Bless Yahweh, all you his hosts,
you his attendants who do his will.
22 Bless Yahweh, all his works,[h]
in all the places of his dominion.
Bless Yahweh, O my soul.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software