M’Cheyne Bible Reading Plan
19 The Lord spake to Moses, and said,
2 Speak thou to all the company of the sons of Israel, and thou shalt say to them, Be ye holy, for I am holy, your Lord. God. (Speak thou to all the congregation of the Israelites, and thou shalt say to them, Be ye holy, for I am holy, the Lord your God.)
3 Each man dread his father, and his mother. Keep ye my sabbaths; I am your Lord God. (Everyone honour his father, and his mother. Keep ye my sabbaths; I am the Lord your God.)
4 Do not ye be turned to idols, neither ye shall make to you molten gods; I am your Lord God. (Do not ye turn to idols; nor make ye gods out of metal for yourselves; I am the Lord your God.)
5 If ye offer a sacrifice of peaceable things to the Lord, that it be quemeful, (If ye offer a peace offering to the Lord, so that it be acceptable,)
6 ye shall eat it in that day, in which it is offered, and in the tother day (ye shall eat it on the day, on which it is offered, and on the next day); soothly whatever thing is left into the third day, ye shall burn it in (the) fire.
7 If any man eateth thereof after two days, he shall be unholy, and guilty of unfaithfulness, either wickedness;
8 and he shall bear his wickedness, for he defouled the holy thing of the Lord, and his soul shall perish from his people.
9 When thou shalt reap the fruits of thy land, thou shalt not cut till to the ground the corns of the land, neither thou shalt gather the ears of corn that be left; (When thou shalt harvest the fruits of thy land, thou shalt not cut the corners of the land down to the ground, nor shalt thou gather up all the ears of corn that be left;)
10 neither in thy vineyard thou shalt gather the raisins and the grains falling down, but thou shalt leave them to be gathered of poor men and of pilgrims; I am your Lord God. (nor in thy vineyard shalt thou gather up all the raisins and the grains that fall down, but thou shalt leave them to be gathered up by the poor and by foreigners; I am the Lord your God.)
11 Ye shall not do theft. Ye shall not lie, and no man (shall) deceive his neighbour.
12 Thou shalt not forswear in my name, neither thou shalt defoul the name of thy God; I am the Lord.
13 Thou shalt not make false challenge to thy neighbour, neither thou shalt oppress him by violence. The hire of thy workman shall not dwell with thee unto the morrowtide. (Thou shalt not rob thy neighbour, nor shalt thou oppress him with violence. The wages of thy workman shall not abide with thee until the next morning.)
14 Thou shalt not curse a deaf man, neither thou shalt set an hurting before a blind man; but thou shalt dread thy Lord God, for I am the Lord. (Thou shalt not curse the deaf, nor shalt thou put a cause of stumbling in front of the blind; but thou shalt fear the Lord thy God, for I am the Lord.)
15 Thou shalt not do that, that is wicked, neither thou shalt deem unjustly; behold thou not the person of a poor man, neither honour thou the face of a mighty man; deem thou justly to thy neighbour (simply judge thy neighbour justly).
16 Thou shalt not be a slanderer, that is, a false accuser, neither a privy backbiter in the people (nor a backbiter in private among the people); thou shalt not stand against the blood of thy neighbour; I am the Lord.
17 Thou shalt not hate thy brother in thine heart, but reprove thou him openly, lest thou have sin on him. (Thou shalt not hate thy brother in private, but rather, reprove thou him openly, lest thou sin because of him.)
18 Thou shalt not seek vengeance, neither thou shalt be mindful of the wrong of thy citizens (nor shalt thou remember the wrong-doings of thy fellow citizens); thou shalt love thy friend as thyself; I am the Lord.
19 Keep ye my laws (Obey ye my laws). Thou shalt not make thy beasts to engender with the beasts of another kind. Thou shalt not sow a field with diverse seed. Thou shalt not be clothed in a cloak which is woven of two things.
20 If a man sleepeth with a woman by fleshly knowing of seed, which woman is an handmaid, or bond, yea, a noble woman of kin, and nevertheless is not again-bought by price, neither rewarded with freedom, she shall be beaten [both shall be scourged], and they shall not die, for she was not free. (If a man sleepeth with a woman by fleshly knowing of seed, which woman is a slave-girl, or a bondwoman, and betrothed to another, but nevertheless not bought back with money, or rewarded with freedom, she shall be beaten/both of them shall be scourged, but they shall not die, for she was not free.)
21 Soothly the man for his trespass shall offer a ram to the Lord, at the door of the tabernacle of witnessing; (And the man shall bring a ram for a trespass offering to the Lord, to the entrance of the Tabernacle of the Witnessing;)
22 and the priest shall pray for him, and for his trespass, before the Lord; and the Lord shall be merciful to him, and the sin shall be forgiven.
23 When ye have entered into the land of promise, and have planted therein apple trees, ye shall do away the first fruits; (for three years) the apples which those trees bring forth shall be unclean to you, neither ye shall eat of them.
24 Forsooth in the fourth year all the fruit of the trees shall be hallowed and be praiseable to the Lord; (But in the fourth year, all the fruit of the trees shall be declared holy, and shall be given as a gift to the Lord;)
25 forsooth in the fifth year ye shall eat the fruits, and ye shall gather (the) apples, which those trees bring forth; I am your Lord God (I am the Lord your God).
26 Ye shall not eat flesh with [the] blood. Ye shall not make vain divining, neither ye shall keep (mind of) dreams (nor shall ye remember, or think upon, dreams);
27 neither ye shall clip the hair round, neither ye shall shave the beard; (nor shall ye round off the ends of your hair, nor shall ye shave off your beard;)
28 and on dead men ye shall not cut your flesh, neither ye shall make to you any figures, either marks in your flesh; I am the Lord. (and ye shall not cut your flesh in mourning for the dead, nor shall ye make any tattoos on yourself, that is, any marks in your flesh; I am the Lord.)
29 Set thou not thy daughter to do lechery for hire, and the land be defouled, and be [full-]filled with sin. (Do not thou allow thy daughter to go awhoring for hire, so that the land be defiled, and it be filled full with sin.)
30 Keep ye my sabbaths, and dread ye my saintuary (and honour my sanctuary); I am the Lord.
31 Bow ye not to astrologers, neither ask ye anything of false diviners, that ye be defouled by them; I am your Lord God. (Do not ye turn to astrologers, nor ask ye anything of those who claim to contact the dead, so that ye be defiled by them; I am the Lord your God.)
32 Rise thou before an hoar head, and honour thou the person of an eld man, and dread thou thy Lord God (and fear thou the Lord thy God); I am the Lord.
33 If a comeling dwelleth in your land, and abideth among you, despise ye not him, (If a newcomer liveth in your land, and abideth among you, do not ye despise him,)
34 but be he among you as a man born in the land; and ye shall love him as yourself, for also ye were comelings in the land of Egypt; I am your Lord God. (but let him be among you like anyone born in the land; and ye shall love him like yourself, for ye were once newcomers in Egypt; I am the Lord your God.)
35 Do not ye do any wicked thing in doom, in rule, in weight, and in measure; (Do not ye do any wicked thing in judgement, in rule, in weight, or in measure;)
36 the balance be just, and the weights be even, the bushel be just, and the pint be even; I am your Lord God, that led you out of the land of Egypt. (let the balances be true, and the weights be equal, the bushels be true, and the pints be equal; I am the Lord your God, who led you out of Egypt.)
37 Keep ye all my behests, and all my dooms, and do ye them; I am the Lord. (Obey ye all my commands, and all my laws, or judgements, and do ye them; I am the Lord.)
23 The psalm of David. The Lord governeth me, and nothing shall fail to me; (The song of David. The Lord governeth me, and there is nothing that I shall lack;)
2 in the place of pasture there he hath set me. He nourished me on the water of refreshing; (he hath set me in a place of pasture. He nourished me by the waters of refreshing;)
3 he converted my soul. He led me forth on the paths of rightfulness; for his name. (he transformed my soul. He led me forth on the paths of righteousness/on the right paths; for the sake of his name.)
4 For why though I shall go in the midst of shadow of death; I shall not dread evils, for thou art with me. Thy rod and thy staff; those have comforted me. (For though I go in the midst of the shadow of death, I shall fear no evil; for thou art with me. Thy rod and thy staff, they have comforted me.)
5 Thou hast made ready a board in my sight; against them that trouble me. Thou hast made fat mine head with oil; and my cup, that filleth greatly, is full clear. (Thou hast prepared a table before me; before those who trouble me. Thou hast covered my head with oil; and my cup, which thou greatly filleth, is full, indeed it runneth over.)
6 And thy mercy shall follow me; in all the days of my life. And that I dwell in the house of the Lord; into the length of days. (And thy love shall follow me; all the days of my life. And I shall live in the House of the Lord forever and ever.)
24 The psalm of David. The earth and the fullness thereof is the Lord’s; the world, and all that dwell therein. (The song of David. The earth and its fullness is the Lord’s; yea, the world, and all who live in it.)
2 For he founded it on the seas; and made it ready on floods. (For he founded it upon the seas; and established it upon the depths below.)
3 Who shall ascend into the hill of the Lord; either who shall stand in the holy place of him? (Who shall go up on the hill of the Lord? who shall stand in his holy place?)
4 The innocent in hands, that is, in works, and in clean heart; which took not his soul in vain, neither swore in guile to his neighbour. (Those with innocent hands, or works, and with clean, or pure, hearts; they who took not their souls unto idols, nor swore falsely to their neighbours.)
5 He shall take blessing of the Lord; and mercy of God his health. (They shall receive a blessing from the Lord; mercy from the God of their salvation, or of their deliverance.)
6 This is the generation of men seeking him; of men seeking the face of God of Jacob. (This is the generation of people seeking him; of people seeking the face of the God of Jacob.)
7 Ye princes, take up your gates, and ye everlasting gates, be ye raised; and the king of glory shall enter. (Lift up your heads, ye gates, yea, ye everlasting gates, be ye raised up; and the King of glory shall enter in.)
8 Who is this king of glory? the Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle. (Who is this King of glory? the strong and mighty Lord, the Lord mighty in battle.)
9 Ye princes, take up your gates, and ye everlasting gates, be ye raised; and the king of glory shall enter. (Lift up your heads, ye gates, yea, ye everlasting gates, be ye raised up; and the King of glory shall enter in.)
10 Who is this king of glory? the Lord of virtues, he is the king of glory. (Who is this King of glory? the Lord of hosts, he is the King of glory.) [a]
2 Therefore I said in mine heart, I shall go, and I shall flow in delights, and I shall use goods; and I saw also that this was vanity. (And so I said in my heart, I shall go, and I shall enjoy all delights, and I shall enjoy all good things; and I saw that this was also empty and futile.)
2 And laughing I areckoned error, and I said to joy, What art thou, deceived in vain? (And I reckoned laughter as but error, and I said to joy, Of what value art thou?)
3 I thought in mine heart to withdraw my flesh from wine, that I should lead over my soul to wisdom, and that I would eschew folly, till I should see, what were profitable to the sons of men; in which deed the number of days of their life under the sun is needful. (I thought in my heart to withdraw my flesh from wine, so that I could lead over my soul unto wisdom, and so that I would eschew foolishness, until I could see, what was profitable to the sons and daughters of men; yea, which deeds, or works, be useful, or meaningful, all the days of their lives under the sun.)
4 I magnified, either made great, my works, I builded houses to me (I built houses for myself), and I planted vines;
5 I made yards and orchards, and I set those with trees of all kind(s);
6 and I made cisterns of waters, for to water the wood of [the] trees growing. (and I made water cisterns, to water the trees growing in the woods, or in the groves.)
7 I had in possession servants and handmaids; and I had much household, and droves of great beasts, and great flocks of sheep, over all men that were before me in Jerusalem. (I had in possession servants and servantesses/male and female slaves; and I had many slaves born in my house, and herds of great beasts, and great flocks of sheep, yea, more than all those who came before me in Jerusalem.)
8 I gathered together to me silver and gold, and the castles of kings and of provinces; I made to me singers and singeresses, and [the] delights of the sons of men, and cups and vessels in service, to pour out wines; (I gathered together for myself silver and gold, from the castles of kings and out of provinces; I got singers and singeresses for myself, and enjoyed all the delights of the sons and daughters of men, yea, with cups and vessels for service, to pour the wine into;)
9 and I passed in riches all men that were before me in Jerusalem. Also wisdom dwelled stably with me, (and I surpassed in wealth all those who came before me in Jerusalem. And wisdom dwelled steadfastly with me,)
10 and all things which mine eyes desired, I denied not to them; neither I refrained mine heart, that not it used all lust, and delighted itself in these things which I had made ready; and I deemed this my part, if I used my travail. (and anything which my eyes desired, I did not deny them; nor did I refrain my heart from anything it desired, and it delighted itself in those things which I had prepared for it; and I judged this my portion, for all my labour.)
11 And when I had turned me to all the works which mine hands had made, and to the travails in which I had sweated (over) in vain, I saw in all things vanity and torment of soul, and that nothing under [the] sun dwelleth . (And when I turned and looked upon all the works which my hands had made, and upon the labour which I had sweated over, I saw that everything was empty and futile, like chasing the wind, and that nothing remained stable, or unchanging, under the sun.)
12 I passed forth to behold wisdom, and errors, and folly; I said, What is a man, that he may follow the king, his maker? (I said, What new thing can even he who followeth the king do?)
13 And I saw, that wisdom went so much before folly, as much as light is diverse from darknesses.
14 The eyes of a wise man be in his head, (and) a fool goeth in darknesses; and I learned, that one perishing was of ever either. (The eyes of a wise person be in his head, and a fool goeth in the darkness; but I learned, that the same perishing, or the same death, would come to both of them.)
15 And I said in mine heart, If one death shall be both of the fool and of me, what profiteth it to me, that I gave more busyness to wisdom? And I spake with my soul, and perceived, that this also was vanity. (And I said in my heart, If one death shall be for both the fool and for me, what profiteth it to me, that I gave more busyness, or more effort and study, to wisdom? And I spoke with myself, and understood, that this was also empty and futile.)
16 For the mind of a wise man shall not be, (and) in like manner as neither (that) of a fool, without end, and [the] times to coming shall cover all things (al)together with forgetting; a learned man dieth in like manner as an unlearned man. (For a wise person shall not be remembered, and in like manner neither shall a fool, yea, for ever, and the times to come shall altogether cover all things with forgetting; for a learned person dieth in the same manner as an unlearned person.)
17 And therefore it annoyed me of my life, seeing that all things under [the] sun be evil, and that all things be vanity and torment of the spirit. (And so it vexed me to live, seeing that all things under the sun be troublesome, and that everything is empty and futile, like chasing the wind.)
18 Again I cursed all my busyness, by which I travailed most studiously under [the] sun; and I shall have an heir after me,
19 whom I know not, whether he shall be wise either a fool; and he shall be lord in my travails, for which I sweated greatly, and was busy; and is there anything so vain? (whom I know not, whether he shall be wise or a fool; but he shall be the lord of all my works, for which I was so busy, and greatly sweated over; is there anything so empty and futile as this?)
20 Wherefore I ceased, and mine heart forsook for to travail further under [the] sun. (And so I ceased to study, and my heart did not desire to labour any more under the sun.)
21 For why when another man travaileth in wisdom, and teaching, and busyness, he leaveth things gotten to an idle man; and therefore this is vanity, and great evil. (For though a person laboureth over something with wisdom, and knowledge, and diligence, he must leave all that he hath gotten to someone else, who did not labour over it; and so this is empty and futile, and a great evil.)
22 For why what shall it profit to a man of all his travail, and torment of spirit, with which he was tormented under [the] sun? (For what shall it profit a person for all his labour, and trials and tribulations, with which he was tormented under the sun?)
23 All his days be full of sorrows and mischiefs, and by night he resteth not in soul; and whether this is not vanity? (All his days be full of sorrows and mischiefs, and at night his soul resteth not; and is not this all empty and futile?)
24 Whether it is not better to eat and drink, and to show to his soul [the] goods of his travails? and this thing is of the hand of God. (Is it not better for a person to eat and drink, and to enjoy the good things from all his labour? and this is also from the hand of God.)
25 Who shall devour so, and shall flow in (such) delights, as I have? (Who shall ever devour such food, and shall flow in, or shall enjoy, such delights, as I have?)
26 God gave wisdom, and knowing, and gladness to a good man in his sight; but he gave torment, and superfluous busyness to a sinner, that he increase, and gather together, and give to him that pleaseth God; but also this is vanity, and vain busyness of soul. (God gave wisdom, and knowledge, and happiness to those who be good before him; but he gave torment, and superfluous busyness to the sinner, so that first he increase, and gather together, but then he must give it all to him who pleaseth God; but this is also empty and futile, like chasing the wind.)
4 But the Spirit saith openly, that in the last times some men shall depart from the faith [Forsooth the Spirit saith openly, for in the last times some shall depart from the faith], giving attention to spirits of error, and to teachings of devils;
2 that speak lying in hypocrisy, and have their conscience corrupted. [in hypocrisy speaking lying, and having their conscience burnt, or corrupted.]
3 forbidding to be wedded [forbidding to wed], and to abstain from meats, which God made to take with doing of thankings, to faithful men, and them that have known the truth.
4 For each creature of God is good, and nothing is to be cast away, which is taken with doing of thankings;
5 for it is hallowed by the word of God, and by prayer. [forsooth it is hallowed by the word of God, and prayer.]
6 Thou putting forth these things to brethren, shalt be a good minister of Christ Jesus; nourished with words of faith and of good doctrine, which thou hast gotten [in following].
7 But eschew thou unsuitable fables [Forsooth shun thou uncovenable fables], and old women's fables; haunt thyself to piety.
8 For bodily exercitation is profitable to little thing; but piety is profitable to all things, that hath a promise of life that now is [having promise of life that now is], and that is to come.
9 A true word, and worthy all acceptation [and worthy all acception].
10 And in this thing we travail, and be cursed, for we hope in living God, that is Saviour of all men, most(ly) of faithful men.
11 Command thou this thing, and teach.
12 No man despise thy youth, but be thou ensample of faithful men in word [but be thou example of faithful men in word], in living, in charity, in faith, in chastity.
13 Till I come, take attention to reading, to exhortation and teaching.
14 Do not thou little care (for) the grace which is in thee [Do not thou despise, or little charge, the grace that is in thee], that is given to thee by prophecy, with putting on of the hands of [the] priesthood.
15 Think thou (on) these things, in these be thou, that thy profiting be showed to all men.
16 Take attention to thyself and to doctrine; be busy in them. For thou doing these things, shalt make both thyself safe, and them that hear thee.
2001 by Terence P. Noble