M’Cheyne Bible Reading Plan
롯을 찾아온 손님들
19 두 천사는 저녁때에 소돔에 이르렀다. 롯은 때마침 성문께에 앉아 있었다. 그는 천사들을 보고 일어나 그들을 맞이하며 땅에 엎드려 청하였다. 2 “어르신들[a], 부디 이 종[b]의 집으로 드십시오. 저희 집에서 발을 씻고 주무시고 내일 아침 일찍 길을 떠나도록 하십시오.”
천사들이 대답하였다. “아닙니다. 저희는 오늘 광장에서 밤을 지내겠습니다.”
3 그러나 롯이 간절히 권하자 그들은 그를 따라 그의 집으로 갔다. 롯은 누룩을 넣지 않은 빵을 구워서 저녁상을 차렸고 그들은 차려 준 음식을 먹었다.
4 그들이 잠자리에 들기 전이었다. 소돔 성 전역에서 젊은 남자 늙은 남자 가릴 것 없이 모든 남자가 롯의 집으로 몰려와 집을 에워쌌다. 5 그들은 롯에게 소리쳤다. “오늘 밤 너희 집에 온 남자들이 어디 있느냐? 우리한테 내보내라. 우리가 그 자들을 데리고 재미 좀 봐야겠다.”
6 롯이 그들을 만나려고 집 밖으로 나가 문을 닫고 7 그들에게 말하였다. “여러분, 이러시면 안 됩니다. 제발 부탁이니 이런 악한 짓을 하지 마십시오. 8 내게 한 번도 남자와 잠자리를 같이하지 않은 처녀 딸 둘이 있습니다. 내 딸들을 내줄 터이니 그 아이들에게 하고 싶은 대로 하십시오. 그러나 이분들께는 아무 짓도 하지 마십시오. 이분들은 내 집에 오신 손님이고, 나는 손님을 지켜드릴 의무가 있습니다[c].”
9 그러나 그들은 “이리 와봐, 이 놈아.”라고 대꾸하며 이렇게 말하였다. “이놈이 떠돌이 신세로 우리 성에 왔잖아? 그 꼴에 우리한테 이게 옳다 저게 옳다 가르치려 드네. 이 놈아, 어디 한번 당해 봐라. 네 집에 든 손님들보다 네게 더 끔찍한 짓을 할 테다.” 그들은 계속하여 롯을 짓누르며 문을 부수려고 달려들었다.
10 그때 집 안에 있던 두 사람이 손을 내밀어 롯을 집안으로 끌어들이고는 문을 닫아버렸다. 11 그러고 나서 문 밖에 있던 모든 사람을 젊은이나 늙은이나 가리지 않고 모두 눈이 멀게 만들었다. 그래서 그들은 문을 찾을 수가 없게 되었다.
롯이 소돔을 빠져 나오다
12 두 사람이 롯에게 말하였다. “지금 이 집에 있는 가족 말고 이 성 안에 그대에게 딸린 다른 가족이나 친척이 있습니까? 혹 사위나 아들이나 딸이 있습니까? 만약 있으면 당장 여기를 떠나게 하십시오. 13 우리는 이 성을 완전히 무너뜨리려 합니다. 이 성 사람들 때문에 하나님께 울부짖는 소리가 너무 커서 하나님께서 이곳을 멸하려고 우리를 보내셨습니다.”
14 롯은 밖으로 나가 자기 딸들과 결혼하기로 약속한 사위들[d]에게 그 말을 전하였다. “서둘러 이 성을 떠나게. 주께서 이 성을 치려하시네.” 그러나 롯의 사위들은 그의 말을 농담으로 받아들였다.
15 동틀 무렵에 천사들은 롯에게 서두르라고 말하였다. “서두르십시오. 여기 있는 당신의 아내와 두 딸을 데리고 여기를 떠나십시오. 그러지 않으면 당신들은 이 성이 벌 받을 때같이 휩쓸려 갈 것입니다.”
16 롯이 아직도 늑장을 부리자 두 사람이 롯과 그의 아내와 두 딸의 손을 잡아 끌어 안전하게 성 밖으로 나갔다. 하나님께서 롯과 그의 가족에게 자비를 베푸신 것이다. 17 두 사람이 그들을 끌고 성 밖으로 나오자마자 두 사람 가운데 하나가 말하였다. “이제 살려거든 빨리 도망치십시오. 절대로 뒤돌아보지 마십시오. 그리고 들판 어디에서도 멈추지 마십시오. 산으로 도망치십시오. 그렇게 하지 않으면 그대들도 휩쓸려 갈 것입니다.”
18 롯이 그들에게 말하였다. “어르신들, 제발 그렇게는 말아주십시오. 19 두 분께서 이 종[e]을 좋게 보시고 생명까지 구해 주시니 제게 너무나 잘해 주셨습니다. 그러나 저 산까지는 달려갈 수 없겠습니다. 이 재앙이 나를 따라잡으면 저는 죽는 수밖에 없습니다. 20 보십시오. 저기 보이는 저 작은 마을은 가까워서 거기까지는 달려 갈 수 있겠습니다. 그리로 도망가게 해 주십시오. 아주 작은 마을이 아닙니까? 거기로 가면 제 목숨이 살아남을 수 있겠습니다.”
21 그 사람이 롯에게 말하였다. “좋습니다. 그렇게 하십시오. 그대가 말하는 그 마을은 무너뜨리지 않겠습니다. 22 그대가 그 마을에 무사히 닿을 때까지 나는 아무것도 할 수 없으니 빨리 그리로 도망가십시오.”(이 때문에 그 마을을 소알[f]이라 부르게 되었다.)
소돔과 고모라가 무너지다
23 롯이 소알에 닿을 무렵에 해는 땅 위로 올라와 있었다. 24 그때에 주께서 하늘로부터 소돔과 고모라 위로 불타는 유황을 비처럼 쏟아 부으셨다. 25 이렇게 주께서 두 성과 그 둘레의 모든 평야와 성 안에 살고 있는 모든 사람을 멸하셨다. 그뿐 아니라 들에 있는 풀들까지도 다 멸하셨다.
26 롯의 아내는 뒤를 돌아보았기 때문에 소금 기둥이 되었다.
27 다음 날 아침 아브라함이 일찍 일어나 전날 주와 함께 섰던 자리로 갔다. 28 그가 소돔과 고모라와 그 둘레의 평야를 내려다보니 땅에서 연기만 솟아오르고 있었다. 마치 화덕에서 나오는 것처럼 짙은 연기가 솟고 있었다.
29 이렇게 하나님께서 평야에 있는 성들을 멸하실 때에 아브라함을 기억하셨다. 그래서 그의 조카 롯이 살고 있던 성들을 무너뜨리실 때에 롯을 먼저 그곳에서 데리고 나와 재앙을 피할 수 있게 해 주셨다.
롯과 그의 두 딸
30 롯은 소알에 머무르기가 두려웠다. 그는 두 딸을 데리고 산 속으로 들어가 동굴 속에서 지냈다. 31 그러던 어느 날 큰딸이 작은딸에게 말하였다. “남자와 여자가 결혼하여 자식을 낳는 것이 세상의 법이다. 그런데 우리 아버지는 늙으셨고 땅 위에는 우리와 결혼할 남자가 남아 있지 않다. 32 그러니 아버지를 술에 취하게 한 다음 우리가 아버지와 함께 잠자리에 들자. 그렇게 해서라도 우리가 아버지를 통하여 생명의 씨를 보존하도록 하자.”
33 그날 밤 그들은 아버지에게 포도주를 마시게 하였다. 그리고 큰딸이 먼저 들어가 아버지와 잠자리를 같이 하였다. 그러나 롯은 너무 취하여 딸이 언제 잠자리에 들어왔다 나갔는지도 알지 못하였다.
34 다음 날 큰딸이 작은딸에게 말하였다. “어제 밤에는 내가 아버지와 잠자리를 같이 하였다. 오늘 밤에도 아버지를 취하게 만들자. 그리고 이번에는 네가 아버지와 잠자리를 같이 하여라. 그러면 우리가 아버지의 씨를 받아 생명의 씨를 보존할 수 있을 것이다.” 35 그날 밤에도 두 딸은 아버지를 취하게 만들었다. 그런 다음 작은딸이 아버지와 잠자리를 같이 하였다. 이번에도 롯은 너무 취하여 딸이 언제 잠자리에 들어왔다 나갔는지도 알지 못하였다.
36 이렇게 하여 롯의 두 딸 모두 아버지의 아기를 임신하게 되었다. 37 큰딸은 아들을 낳아 이름을 모압[g]이라 지었다. 그가 오늘날 모압 사람의 조상이다. 38 작은딸도 아들을 낳아 이름을 벤암미[h]라고 지었다. 그가 오늘날 암몬 사람의 조상이다.
누가 가장 큰 사람인가?
(막 9:33-37; 눅 9:46-48)
18 그때 제자들이 예수께 와서 여쭈었다. “하늘나라에서는 누가 가장 큰 사람입니까?”
2 그러자 예수께서 어린아이 하나를 불러 제자들 앞에 세우셨다. 3 그리고 이렇게 말씀하셨다. “내가 너희에게 분명히 말한다. 너희가 마음을 바꾸어 어린아이처럼 되지 않으면 결코 하늘나라에 들어가지 못할 것이다. 4 그러므로 누구든지 이 아이처럼 자기를 낮추는 사람이 하늘나라에서는 가장 큰 사람이다. 5 누구든지 나를 섬기는 마음에서 이런 어린아이 하나를 받아들이면, 곧 나를 받아들이는 것이다.
다른 사람을 죄 짓게 하지 말아라
(막 9:42-48; 눅 17:1-2)
6 그러나 나를 믿는 이 작은 사람들 가운데 하나라도 죄 짓게 하는 사람은, 차라리 목에 큰 맷돌을 달고 깊은 바다에 빠져 죽는 것이 나을 것이다. 7 이 세상에는 사람들을 죄 짓게 하는 것이 많으니 세상에 화가 있다. 그런 일은 일어나게 마련이지만, 다른 사람을 죄 짓게 하는 그 사람에게는 참으로 큰 화가 미칠 것이다. 8 네 손이나 발이 죄를 짓거든 손과 발을 잘라서 던져 버려라. 성한 몸을 가지고 영원히 타는 지옥불 속에 던져지는 것보다는, 손발이 없더라도 영원히 살 수 있는 것이 낫다. 9 그러니 네 눈이 죄를 짓거든 눈을 빼 버려라. 두 눈을 가지고 지옥 불에 던져지는 것보다 한 눈만 가지고 영원히 살 수 있는 것이 낫다.
잃어버린 양의 비유
(눅 15:3-7)
10 너희는 이 작은 아이들 가운데 어느 하나라도 업신여기지 않도록 조심하여라. 하늘에 있는 이 아이들의 천사들이 하늘에 계신 내 아버지를 늘 모시고 있다는 것을 잊지 말아라. 11 [a]
12 생각해 보라. 어떤 사람에게 양 100마리가 있는데, 그 가운데 한 마리가 길을 잃었다고 하자. 그러면 그는 99마리의 양은 언덕에 그대로 둔 채, 잃어버린 양을 찾아 나서지 않겠느냐? 13 그렇게 하는 것이 당연하지 않느냐? 내가 너희에게 분명히 말한다. 양 주인이 잃어버린 양을 찾게 되면, 길을 잃지 않은 99마리 양보다 다시 찾은 한 마리 양 때문에 더 기뻐할 것이다. 14 마찬가지로 하늘에 계신 너희 아버지께서도, 이 작은 아이들 가운데 어느 하나라도 길을 잃지 않기를 바라신다.
다른 사람이 너희에게 잘못했을 때
(눅 17:3)
15 어떤 형제나 자매가 네게 잘못한 일이 있거든, 그 사람과 단 둘이 있을 때에 그 사람이 무엇을 잘못했는지 조용히 가르쳐 주어라. 만일 그 사람이 네 말을 들으면, 너는 형제나 자매를 하나 얻은 것이다. 16 그러나 그 사람이 네 말을 받아들이지 않으면, 한두 사람을 데리고 가거라. 그래서 두세 사람이 그 형제나 자매가 하는 말을 듣고 그 말의 증인이 되게 하여라. 17 그래도 그 사람이 그들의 말을 들으려 하지 않으면 교회에 알려라. 만일 그 사람이 교회의 말도 듣지 않으면 그 형제나 자매를 하나님을 믿지 않는 사람이나 세무원[b]처럼 여겨라.
18 내가 너희에게 분명히 말한다. 너희가 무엇이든 땅에서 잘못되었다고 판단하면 그것은 곧 하나님의 판단이 될 것이고, 너희가 땅에서 용서하기로 한 것이면 하나님께서도 용서하실 것이다.[c]
19 다시 너희에게 분명히 말한다. 이 땅에서 너희 가운데 두 사람이 마음을 모아 무엇을 위해 기도하면, 하늘에 계신 내 아버지께서 그 일을 이루어 주실 것이다. 20 두세 사람이 내 이름으로 모인 곳에는 내가 그들과 함께 있다.”
용서에 관한 비유
21 그러자 베드로가 예수께 다가가 여쭈었다. “주님, 형제나 자매가 내게 잘못을 저지르면 몇 번을 용서해 주어야 합니까? 일곱 번 용서하면 되겠습니까?”
22 예수께서 베드로에게 말씀하셨다. “일곱 번만이 아니라, 일흔일곱 번이라도[d] 용서해 주어라!
23 그러므로 하늘나라는 빚진 종들에게서 빚을 돌려받기로 한 어떤 임금에 비유[e]할 수 있다. 24 임금이 셈을 가리기 시작하자, 일만 달란트[f]를 빚진 종이 임금 앞에 끌려 왔다. 25 종은 빚을 갚을 돈이 없었다. 임금은 종이 가진 모든 것과 아내와 자식까지 팔아서 빚을 갚으라고 하였다.
26 그러자 종은 임금 앞에 무릎을 꿇고 애걸하였다. ‘조금만 기다려 주십시오. 그러면 빚진 것을 다 갚겠습니다.’ 27 임금은 종이 가여워서 그가 진 빚을 면제해 주고, 그를 풀어 주었다.
28 종은 풀려난 뒤 자기에게 겨우 백 데나리온[g]을 빚진 다른 종을 만났다. 종은 자기에게 빚진 종의 멱살을 잡고 말하였다. ‘네가 나한테 진 빚을 다 갚아라!’
29 그러자 멱살을 잡힌 종이 무릎을 꿇고 간청하였다. ‘조금만 참아 주십시오. 빚은 꼭 갚겠습니다.’
30 그러나 첫번째 종은 그 청을 거절하였다. 그는 자기에게 빚진 종을 재판장에게 끌고 가서, 빚을 다 갚을 때까지 감옥에 가두게 하였다. 31 다른 종들이 이것을 보고 딱하게 여겨, 임금에게 이 일을 다 일렀다.
32 그러자 임금은 그 종을 불러 말하였다. ‘너는 악한 종이다. 너는 내게 많은 빚을 지고 있었다. 그러나 네가 하도 간청하기에 내가 그 빚을 다 면제해 주었다. 33 그러니 내가 너를 불쌍히 여긴 것처럼, 너도 다른 종을 불쌍히 여겨야 하지 않느냐?’ 34 화가 난 임금은 그 종을 감옥에 가두게 하였다. 그 종은 빚을 다 갚을 때까지 벌을 받아야 했다. 35 너희가 너희 형제나 자매를 진심으로 용서하지 않으면, 하늘에 계신 내 아버지께서도 너희를 이렇게 벌하실 것이다.”
에스라가 율법을 읽다
8 그때에 모든 백성이 한마음으로 ‘물의 문’ 앞 광장에 모였다. 그들은 율법 학자[a]인 에스라에게 주께서 이스라엘에게 주신 모세의 율법책을 가져오게 하였다. 2 그리하여 제사장 에스라가 모여 있는 사람들 앞으로 율법책을 가지고 왔다. 이날은 그 해의 일곱째 달 초하루 축제일이었다. 거기에는 남자든 여자든 읽어 주는 것을 알아들을 만한 사람은 모두 나와 있었다. 3 에스라가 ‘물의 문’ 앞 광장에서 남자든 여자든 알아들을 만한 모든 사람 앞에서 율법책을 읽어 주었다. 그가 이른 아침부터 정오까지 큰 소리로 읽는 동안 모든 백성은 그 말씀에 귀를 기울였다.
4 율법학자 에스라는 그때를 위하여 나무로 만든 높은 단 위에 섰다. 그의 오른 쪽에는 맛디댜, 스마, 아나야, 우리야, 힐기야, 마아세야가 서고 왼쪽에는 브다야, 미사엘, 말기야, 하숨, 하스밧다나, 스가랴, 므술람이 섰다.
5 에스라는 백성 앞에서 율법책을 폈다. 그가 높은 단 위에 서 있었으므로 백성은 모두 에스라를 볼 수 있었다. 그가 책을 펴자 백성이 모두 일어섰다. 6 에스라가 주 위대하신 하나님을 찬양하자, 모든 백성이 손을 높이 들고 “아멘! 아멘!” 하고 응답하였다. 그리고 그들은 땅에 엎드려 주께 경배를 드렸다.
7 레위 사람들인 예수아, 바니, 세레뱌, 야민, 악굽, 사브대, 호디야, 마아세야, 그리다, 아사랴, 요사밧, 하난, 블라야가 백성에게 율법을 설명해 주었다. 그러는 동안 백성은 모두 제자리에 서 있었다. 8 그들은 하나님의 율법책을 똑똑하게[b] 읽어 주며 그 뜻을 설명해 주었다. 그리하여 백성이 에스라가 읽고 있는 내용을 정확하게 이해할 수 있었다[c].
9 모든 백성이 율법의 말씀을 들으면서 울었다. 그러자 총독 느헤미야와 제사장이며 율법학자인 에스라와 백성을 가르치던 레위 사람들이 이렇게 말하였다. “오늘은 주 우리 하나님께 바치는 거룩한 날[d]이오. 그러니 슬퍼하거나 울 때가 아니오.”
10 에스라가 그들에게 말하였다. “가서 맛있는 음식과 마실 것을 들도록 하시오. 그리고 아무 음식도 준비하지 못한 사람들에게 먹고 마실 것을 나누어주시오. 오늘은 우리 주께 바치는 거룩한 날이기 때문이오. 주 안에서 누리는 기쁨이 여러분의 힘을 돋우어 줄 터이니 슬퍼하지 마시오.”
11 레위 사람들도 “오늘은 거룩한 날이니 울음을 그치고 조용히 하시오. 슬퍼하지 마시오.” 하고 사람들을 달랬다.
12 그러자 백성이 모두 돌아가 먹고 마셨다. 그리고 가난한 사람들에게 음식을 나누어 주고 즐겁게 그날을 축하하였다. 그들이 들은 말씀을 밝히 깨달았기 때문이다.
13 그 달 초이튿날에는 모든 가문의 지도자들과 제사장들과 레위 사람들이 율법의 말씀을 밝히 알고자 하여 율법 학자 에스라를 찾아왔다.
14 그들은 율법책에서 “이스라엘 자손은 해마다 일곱째 달[e] 축제 동안에는 초막에서 지내야 한다[f].” 라는 말씀을 발견하였다. 그것은 주께서 모세를 시켜 내리신 명령이었다. 15 또한 “율법에 쓰인 대로 산으로 가서 올리브 나무와 들올리브 나무와 소귀나무와 종려나무와 참나무의 가지를 꺾어다가 초막을 지어야 한다.”는 말씀과 그 말씀을 이스라엘 백성이 사는 모든 성읍과 예루살렘에 두루 알리라는 명령도 발견하였다.
16 그리하여 백성은 나가서 이런 나뭇가지들을 꺾어다가 자기들이 지낼 초막을 지었다. 자기들의 집 지붕 위나, 마당이나, 하나님의 성전 뜰이나, ‘물의 문’ 앞 광장이나, ‘에브라임 문’ 앞 광장에 세웠다. 17 포로생활에서 돌아온 모든 사람이 초막을 세우고 거기에서 지냈다. 눈의 아들 여호수아 시대 이후 그날까지 이스라엘 자손이 이렇게 초막절을 지킨 적이 없었다. 모든 사람이 한없이 기뻐하였다.
18 에스라는 초막절 첫 날부터 마지막 날까지 날마다 하나님의 율법책을 읽어 주었다. 그들은 이레 동안 초막절을 지냈다. 그러고는 여드레째 되는 날에는 율법의 규정에 따라 다 같이 모여 절기를 마치는 모임을 가졌다.
바울, 고린도에 가다
18 그 뒤, 바울은 아테네를 떠나 고린도로 갔다. 2 바울은 그곳에서 본도 출신의 아굴라라는 유대 사람을 만났다. 아굴라는 글라우디오 황제[a]가 모든 유대 사람은 로마를 떠나라는 명령을 내렸기 때문에, 아내인 브리스길라와 함께 그 즈음에 이탈리아를 떠나온 사람이었다. 바울이 그들을 찾아갔다. 3 그들도 바울과 같이 천막 만드는 일을 하는 사람들이었다. 그래서 바울은 그들과 함께 묵으면서 같이 일하였다. 4 바울은 안식일마다 회당에 가서 토론을 벌이고, 유대 사람들과 그리스 사람들을 설득하려고 애썼다.
5 실라와 디모데가 마케도니아에서 내려오자 바울은, 유대 사람들에게 예수가 그리스도라는 것을 증언하며, 오로지 말씀[b] 전하는 일에만 힘을 썼다. 6 유대 사람들이 자기 말에 반대하고 욕설을 퍼붓자, 바울은 이에 항의하여 옷의 먼지를 털어 버리면서 말하였다. “여러분이 멸망하게 되면 그것은 바로 여러분의 책임이지 내 책임은 아닙니다. 이제부터 나는 이방 사람들에게 가겠습니다.” 7 바울은 그곳을 떠나 디디우 유스도라는 사람의 집으로 갔다. 그는 하나님을 공경하는 사람으로, 회당옆에 집이 있었다. 8 회당장[c] 그리스보와 그의 온 집안이 주를 믿었다. 그리고 바울의 말을 들은 많은 고린도 사람이 예수를 믿고 세례를 받았다.
9 어느 날 밤에 환상 가운데 주께서 바울에게 말씀하셨다. “두려워하지 말아라. 잠자코 있지 말고 계속하여 기쁜 소식을 전하여라. 10 내가 너와 함께 있으니 아무도 너를 해치려고 네게 손을 대지 못할 것이다. 이 도시에는 내 백성이 많기 때문이다.” 11 그리하여 바울은 일 년 반 동안 그곳에 머물면서 사람들에게 하나님의 말씀을 가르쳤다.
바울, 갈리오 앞으로 끌려가다
12 갈리오가 아가야 지방의 총독으로 있을 때에, 유대 사람들이 한 패가 되어 바울에게 달려들어 그를 법정으로 끌고 갔다. 13 그들은 “이 자가 사람들에게 법을 어기면서 하나님을 예배하라고 부추기고 있습니다.” 하고 말하였다.
14 바울이 입을 열려고 하는데 갈리오가 유대 사람들에게 말하였다. “이 일이 어떤 잘못이나 중대한 범죄에 관한 문제라면 내가 여러분의 고발을 들어주는 것이 마땅할 것이오. 15 그러나 이 문제는 말과 이름과 여러분의 율법에 관한 다툼이므로, 여러분들이 알아서 처리하시오. 나는 이런 사건의 재판관이 되고 싶지 않소.” 16 그는 이렇게 말하고 그들을 법정 밖으로 내쫓았다.
17 그들은 회당장 소스데네를 붙잡아다가 법정 앞에서 매질하였다. 그런데도 갈리오는 그 일에 조금도 마음 쓰지 않았다.
바울, 안디옥으로 돌아가다
18 바울은 얼마 동안 고린도에 더 머물렀다. 그러고 나서 그는 믿는 이들에게 작별 인사를 한 뒤 배를 타고 시리아를 향해 떠났다. 브리스길라와 아굴라도 바울과 함께 떠났다. 바울은 떠나기에 앞서 겐그레아에서 머리를 깎았는데,[d] 그것은 전에 하나님께 서약한 일 때문이었다. 19 그들이 에베소에 도착하자, 바울은 브리스길라와 아굴라를 떼어 놓고, 자기 혼자 회당에 들어가서 유대 사람들과 토론하였다. 20 유대 사람들이 바울에게 좀 더 그곳에 머물러 달라고 청하였으나 바울은 거절하였다. 21 그는 “하나님의 뜻이면 여러분에게 다시 돌아오겠습니다.” 하고는 배를 타고 에베소를 떠났다.
22 바울은 가이사랴에서 내려 예루살렘으로 올라가 교회에 인사하고, 안디옥으로 내려갔다. 23 그는 안디옥에서 한동안 지내다가, 그곳을 떠나 갈라디아 지방과 부르기아 지방의 여기저기를 다니면서 모든 제자들의 힘을 북돋아 주었다.
아폴로가 에베소와 아가야에 가다
24 아폴로라는 알렉산드리아 출신의 유대 사람이 에베소로 왔다. 그는 거침없이 말을 잘 하고, 힘 있게 성경[e]을 가르쳤다. 25 그는 주의 ‘도’ 를 배워 알고 있었으며, 타오르는 열정을 가지고 예수에 관한 것을 이야기하며 정확하게 가르쳤다. 그러나 그는 요한[f]의 세례밖에는 알지 못하였다. 26 그가 회당에서 담대하게 이야기하는 것을 듣고, 브리스길라와 아굴라가 그를 따로 데려다가 하나님의 ‘도’ 에 대해 더 적절하게 설명해 주었다. 27 아폴로가 아가야[g]로 가고 싶어하였다. 그래서 에베소의 형제들이 그의 용기를 북돋아 주고, 그쪽에 있는 제자들에게 아폴로를 반갑게 맞아 달라는 편지를 썼다. 아폴로는 아가야에 도착하여서, 이미 하나님의 은혜로 믿게 된 사람들에게 큰 도움을 주었다. 28 그가 공중 토론에서, 성경을 바탕으로 하여 예수가 그리스도라는 것을 힘 있게 증명하여 유대 사람들을 여지없이 논박했기 때문이다.
Copyright © 2021 by Bible League International