Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Version
Error: '創世記 2 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
馬太福音 2

博士尋訪新王

希律王的那些日子裡,耶穌誕生在猶太伯利恆。當時,有幾個博士從東方來到耶路撒冷 他們問:「生下來做猶太人之王的那一位在哪裡?我們在東方看見了他的星,就來了要朝拜他。」

希律王聽說了,就驚慌不安,全耶路撒冷的人也與他一起不安。 希律就召集了所有的祭司長和民間的經文士,向他們詢問基督誕生在哪裡。

他們對希律說:「在猶太伯利恆,因為藉著先知有這樣的記載:

猶大之地伯利恆啊!
你在猶大的首要城鄉[a]中,絕不是最小的,
因為將來有一位領袖要從你那裡出來,
他要牧養我的子民以色列。』[b]

於是,希律暗暗地召見了那幾個博士,向他們仔細詢問那顆星出現的時間, 然後打發他們前往伯利恆,說:「你們去仔細查問有關那孩子的事,一旦查出來了就向我報告,好讓我也去拜他。」

他們聽了王的話就去了。看哪,他們在東方看見的那顆星在前面引導他們,直到那孩子所在的地方,就在上頭停住了。 10 他們看見那顆星,極其歡喜快樂。 11 他們進了屋子,看見那孩子與他的母親瑪麗亞在一起,就俯伏拜那孩子,然後打開他們的寶盒,把黃金、乳香和沒藥做為禮物獻給他。 12 他們在夢中得了神的指示不要回到希律那裡去,就從另一條路回到自己的家鄉去了。

逃往埃及

13 那些博士離開以後,忽然主的一位天使在約瑟夢中顯現,說:「起來,帶著孩子和他的母親逃往埃及,留在那裡,直到我再指示你,因為希律要搜尋這孩子並殺害他。」 14 約瑟就起來,連夜帶著孩子和他的母親逃往埃及 15 住在那裡,直到希律死了。這是為要應驗主藉著先知所說的話:「我從埃及召我的兒子出來。」[c]

屠殺嬰孩

16 希律發現自己受了博士們的愚弄,就十分惱怒。於是,他按照從博士們那裡所詢問到的時間,派人把伯利恆城裡和周圍各個地區內兩歲以下的男孩,全都殺了。 17 這就應驗了藉著先知耶利米所說的話:

18 「從拉瑪聽見了聲音,
是哀哭[d]和極其傷痛的聲音,
瑞秋為她的兒女哀哭,
不肯接受安慰,
因為他們不在了。」[e]

定居拿撒勒

19 希律死了以後,在埃及,忽然主的一位天使在約瑟夢中顯現, 20 說:「起來,帶著孩子和他的母親回以色列地去,因為那些追索這孩子性命的人已經死了。」 21 約瑟就起來,帶著孩子和他的母親進了以色列地。 22 但是,聽說亞基勞接續他父親希律做了猶太王,約瑟就怕往那裡去,而且他在夢中得了神的指示,就退到加利利地區, 23 來到一個叫拿撒勒的鎮,住了下來。這是為要應驗那藉著先知們所說的話:「他將被稱為拿撒勒人。」

Error: '以斯拉記 2 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
使徒行傳 2

五旬節聖靈降臨

到了五旬節那天,他們都聚集[a]在一起[b] 突然,有響聲從天上下來,好像狂風吹過,充滿了他們所坐的整個房子, 有舌頭像火焰那樣,向他們顯現,分開留[c]在他們每一個人身上。 於是他們都被聖靈充滿,就照著聖靈賜給他們的話,開始說出別種語言[d]

當時,有從天下各國來的虔誠的猶太人,住在耶路撒冷 這聲音一響,有一群人就聚集而來,非常慌亂,因為各個人都聽見使徒們[e]用各個人本地的語言說話。 他們又驚訝又詫異,說[f]:「看,這些說話的不都是加利利人嗎? 我們怎麼會聽到我們各自出生地的語言呢? 我們當中有帕提亞人、米底亞人、埃攔人;也有住在美索不達米亞猶太卡帕多細亞本都亞細亞 10 弗里吉亞潘菲利亞埃及和靠近古利奈利比亞地區的人;還有從羅馬來的旅客, 11 包括猶太人和入猶太教的人;克里特人和阿拉伯人。我們都聽見他們用我們的語言述說神偉大的作為!」 12 眾人又驚訝又困惑,彼此問:「這是什麼意思呢?」 13 可是另有些人嘲笑說:「他們被新酒灌醉了!」

彼得講道

14 這時,彼得和其他十一個使徒一同站起來,高聲對眾人說:「各位猶太人和所有住在耶路撒冷的人哪,你們應當知道這件事,也應當仔細聽我的話, 15 因為這些人不是像你們所想的那樣喝醉了,要知道,現在不過是早上九點[g] 16 其實這是先知約珥所說的:

17 『神說,在末後的那些日子裡將是這樣:
我要把我的靈傾注在所有人身[h]上,
你們的兒女要說預言[i]
你們的年輕人要見異象,
你們的老年人要做異夢。
18 是的,在那些日子裡,
我也要將我的靈傾注
在我的奴僕和婢女們身上,
他們就要說預言。
19 在天上我要顯奇事;
在地上我要行神蹟——
有血、有火、有煙霧。
20 在主那大而顯赫的日子來到之前,
太陽要變為黑暗,
月亮要變為血。
21 那時候,無論誰求告主名,都將得救。』[j]

22 「各位以色列人哪,請聽這些話:拿撒勒人耶穌是神向你們所證實的人;神藉著他在你們中間行了大能、神蹟和奇事,正如你們自己所知道的。 23 這一位照著神設定的計劃和先見被交出去;你們就藉著外邦人的手[k],把他釘上十字架殺了。 24 神卻解除了死亡的痛苦,使他復活,因為他本來就不能被死亡轄制。 25 事實上,大衛指著他說:

『我常常看見主在我面前;
因他在我的右邊,
我就不至於搖動。
26 為此我內心歡喜,
口舌快樂,
並且我的肉身也要安居在盼望中。
27 因為你不會把我的靈魂撇棄在陰間,
也不會讓你的聖者經歷腐朽。
28 你讓我明白了生命之道[l]
使我在你面前充滿喜樂。』[m]

29 「各位兄弟,關於先祖大衛,我可以明確地告訴你們:他不但死了,也被埋葬了,而且他的墳墓到今天還在我們這裡。 30 既然大衛是先知,也知道神曾向他起誓說,要從他的後裔中興起一位[n]坐在他的寶座上, 31 大衛又預先看見了,就講論基督復活的事,說:

『他[o]既沒有被撇棄在陰間,
他的肉身也沒有經歷腐朽。』[p]

32 「這位耶穌,神已經使他復活了。我們都是這事的見證人。 33 他被高舉在神的右邊,從父領受了所應許的聖靈,就將聖靈傾注了下來。這正是你們現在所看見所聽見的。 34 大衛並沒有升到諸天之上去,可是他說,

『主對我主說:
你坐在我的右邊,
35 等我把你的敵人放在你的腳下做腳凳。』[q]

36 「因此,以色列全家都當確實知道:被你們釘上十字架的這位耶穌,神已經委任他為主、為基督了。」

奉主的名得赦免

37 眾人聽了這話,覺得扎心,就對彼得和其他的使徒說:「各位兄弟,我們該做什麼呢?」

38 彼得對他們說:「你們應當悔改,每個人都當奉耶穌基督的名受洗[r],使你們的罪得赦免,就會領受所賜的聖靈。 39 因為這應許是給你們和你們的兒女,以及所有在遠處的人,就是主我們的神所召來的人。」 40 彼得還說許多別的話鄭重地做見證,又勸告他們說:「你們從這扭曲的[s]世代中得救吧!」

信徒們共同生活

41 於是[t]領受他話的人就受了洗;那一天大約增加了三千人[u] 42 他們在使徒們的教導上,在契合[v]、掰餅、禱告之事上恆切專心。

43 每個人[w]都起了敬畏之心。使徒們又行了很多奇事和神蹟[x] 44 所有信了的人都在一起,凡物共有, 45 他們變賣財產和產業,按照各人的需要分給大家。 46 他們同心合意,不但天天恆切地在聖殿聚集[y],還在各家各戶掰餅。他們懷著喜樂和誠懇的心用飯, 47 讚美神,並且得到全體民眾的喜愛。主就在那裡[z]使得救的人與日俱增[aa]

Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative