Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
Error: Book name not found: Gen for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
SAN MATEO 1

T‑xiˈlen tchunkˈlal Jesús tzˈiˈben tuˈn San Mateo

Ke tcyman Jesucristo ootxa

Ejeeˈ tzunj lu tzˈiˈben cybi tiyˈjil Jesucristo. Ja Jesucristo t‑xeˈchel David, bix jatzen David t‑xeˈchel Abraham.

Yaltzen te Abraham, tman Isaac. Jatzen te Isaac, tman Jacob. Bixsen te Jacob, cyman Judá cyuyax ke ttzicy bix ke titzˈen. Bixsen te Judá, cyman Fares tuyax Zara, tal Tamar kej lu. Bix te Fares, tman Esrom. Bix te Esrom, tman Aram. Bix te Aram, tman Aminadab. Bix te Aminidab, tman Naasón. Bix te Naasón, tman Salmón. Bix te Salmón, tman Booz, tal Rahab. Bix te Booz, tman Obed, tal Rut. Bix te Obed, tman Isaí. Bix te Isaí, tman jrey David. Bix te David, tman Salomón, tal jxuj xuuj t‑xuˈl jxin Urías.

Yaltzen te Salomón, tman Roboam. Bix te Roboam, tman Abías. Bix te Abías, tman Asa. Bix te Asa, tman Josafat. Bix te Josafat, tman Joram. Bix te Joram, tman Uzías. Bix te Uzías, tman Jotam. Bix te Jotam, tman Acaz. Bix te Acaz, tman Ezequías. 10 Bix te Ezequías, tman Manasés. Bix te Manasés, tman Amón. Bix te Amón, tman Josías. 11 Bix te Josías, tman Jeconías cyuyax ke ttzicy bix ke titzˈen. Eteˈ ke Jeconías tej cyxiˈ kˈiˈn xjal aj Israel tuj Babilonia.

12 Yaltzen te Jeconías, tman Salatiel. Otk chi pon kˈiˈn aj Israel tuj Babilonia tej titzˈj Salatiel. Bix te Salatiel, tman Zorobabel. 13 Bix te Zorobabel, tman Abiud. Bix te Abiud, tman Eliaquim. Bix te Eliaquim, tman Azor. 14 Bix te Azor, tman Zadoc. Bix te Zadoc, tman Aquim. Bix te Aquim, tman Eliud. 15 Bix te Eliud, tman Eleazar. Bix te Eleazar, tman Matán. Bix te Matán, tman Jacob. 16 Bix te Jacob, tman José, tchmil María. Bix ja te María, ttxu Jesús, jaj Cristo tbi, jaj xjal scyˈoˈn tuˈn Dios te cawel tibaj cykilca.

17 Juˈ tzunj, at cyajlaaj cloj cyiyˈjil xjal e tzaj xeˈt tiˈj Abraham ul tiˈj David. Bix at cyajlaaj cloj cyiyˈjil xjal e tzaj xeˈt tiˈj David ul tej kˈij tej cyxiˈ kˈiˈn aj Israel tuj Babilonia. Bix at cyajlaaj cloj cyiyˈjil xjal e tzaj xeˈt tej kˈij tej cytzyet cyuˈn aj Babilonia ul baj tej titzˈj Cristo. Juˈtzen tten oc Jesucristo t‑xeˈchel jrey David.

Tej tul itzˈj Jesucristo

18 Bix ja te Jesucristo, Tcwal Dios. Tej tul itzˈj, juˈ e baj cyjulu. Ttxu Jesús, jaj txin María, otk yolen tuyaj xin José tuˈn tmajetxin tuyaxin. Pero te mitknaˈx majetxin tuyaxin, bix te mitknaˈx toc ipan José tiˈjtxin, ya atl taltxin tuj tcˈuˈjtxin. Preñadatltxin tuˈn Espíritu Santo. 19 Yaltzen te José, jxin xjal tuˈn tmaje tuya María, jun xjal e tnima tley Dios. Juˈ tzunj, tej tel tniyˈxin tiˈj otk tzˈoc María preñada, e tajbexin tuˈn tcyaj ttzokpiˈnxin María, pero yaaˈn cywitz nejenel tuj tja Dios, cuma tcyˈixin tuˈn tcub tchˈixew María. 20 Tajxin tuˈn el tpaaˈn tiibxin tiˈjtxin, pero ul jlet jun tsanjel Dios tuj cyaˈj tuj twitziyˈxin, bix e tkba texin:

―José, tiyˈjil David, miˈn tzaj ttz̈i tiˈja tuˈn tmajey tuya María, cuma tuˈn tipemal Espíritu Santo ma tzˈoc jlet taltxin. 21 Bix qˈuitzˈjel jun taltxin, bix cˈoquel tkˈoˈna tbi te Jesús, jatzen japeninaj “Clol xjal.” Jatzen tbi cˈoquel tkˈoˈna, cuma chi cletel xjal tuˈn tuj cyil―tz̈i ángel te José.

22 Cykilcatzen jlu e baj tuˈntzen tjapan baj tyol Dios e cyaj tkbaˈn cye xjal tuˈn jun tyolel. E tkba tyolel Dios cyjulu:

23 ―Cycyeˈyenc, cˈoquel preñada jun txin mitknaˈx toc ipan jun xinak tiˈj, bix qˈuitzˈjel jun taltxin, bix cˈoquel kˈoˈn tbi te Emanuel, jatzen japeninaj “At Dios kuya”―tz̈i Dios te jun tyolel.

24 Bix el twatl José. Bix e tcuya tuyaj yol e tkba tsanjel Dios texin tuj twitziyˈxin, bix e majexin tuya María. 25 Pero min oc ipanxin tiˈjtxin tejxe tul itzˈj taltxin. Bix oc tkˈoˈnxin tbikˈa te Jesús.

Error: Book name not found: Ezra for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
LOS HECHOS 1

Cybinchben kej xin t‑xnakˈatz Jesús

Tej tkbante Jesús ka tuˈn tul Espíritu Santo

Key xjal n‑oc takˈ Dios cyey,

Inayen Lucas. Ncub ntzˈiˈben tcab uˈj cyey. J‑uˈj e xiˈ ntzˈiˈben cyey tneel, e xiˈ nkbaˈn cyey cykilj e baj te Jesús bix cykilj e baj t‑xnakˈtzaˈnxin cye xjal, jatxe tej ttzaj tzyet t‑xnakˈtzanxin tneel kˈij, tejxe tjaxxin tuj cyaˈj.

Tuj tzunj libro lu cxeˈltzen nkbaˈn cyey ti e baj cyej xin oc lpe tiˈj Jesús tej tajlenxitlxin tuj cyaˈj.

Tej ttenxin twitz txˈotxˈ, nuk e tyeecˈaxin cyej t‑xnakˈatzxin otk baj tjyoˈnxin tuˈn cycyajxin te t‑xel Jesús. E baj tnincˈuˈn Jesús ejeeˈxin tuya tonbil Espíritu Santo tuˈn ti ctemela jtaakˈenxin otk tzaj tzyet.

Bix tej tjatz itzˈjxin tej tcyimlenxitlxin, bix e xiˈxin jaaˈj eteˈ ke t‑xnakˈatzxin, bix e pon Jesús iˈtz cyiˈjxin, bix nim maj e cub tyeecˈaxin techlalxin ka iˈtzxin. Bix e tenxin cyuya ke t‑xnakˈatzxin cyaˈwnak kˈij bix e baj tyeecˈanxin ti tten tcawbil Dios.

At jun kˈij tej mintknaˈn t‑xiˈ Jesús tuj cyaˈj bix e xiˈ tkbaˈnxin cye t‑xnakˈatzxin:

―Miˈ chi exa tuj tnom te Jerusalén. Cyyoˈm cabtl kˈij tzalu, ojxe tul Espíritu Santo tzinen o tzaj kbet cyey, ka tuˈn ttzaj chkˈet Espíritu Santo tuˈn tten cyuyey, otzen txiˈ nkbaˈn cyey nejl. N‑ultzen tuj cycˈuˈja tej xin Juan Bautista e cuˈx tkˈoˈnxin ke xjal tuj aˈ kej e cyajbe cymeltzˈaj tuya Dios. Pero tujtzen cabtl kˈij attzen juntl chˈixbeˈn cˈoquel. Tzultzen Espíritu Santo te kˈolte mas cyipemala tuˈn t‑xiˈ cyiiˈna jcyaakˈena cyjel nkˈoˈna―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.

Tej taj Jesús tuj cyaˈj

Juntltzen kˈij tbajlenxitl juˈwa, tej toc cychmon cyiib t‑xnakˈatz Jesús tuyaxin, ttxaˈn Jerusalén, twiˈ jun witz Olivos tbi, bix e xiˈ cykanenxin:

―Taat, keya ejooˈya xjal te judío lu koˈya etoˈcx tjakˈ cycawbil jxjal tzajninxa. Jeyˈ, ¿mapatzen pon tumel tuˈn kel tcoˈpana tjakˈ cycawbil bix tuˈntzen ja tey cawen?―tz̈i tzunkexin te Jesús.

Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús:

―Yaaˈn ilxixte tiˈj tuˈn cybinte cyey jntzaj cykanena. Nuk oˈcxcˈate Kman Dios itzkil te ja, cuma nuk ja texin at tajwalel te scyˈolte jtoj pjel tikˈch jilel. Jcyey il tiˈj tuˈn cybinte ja tej tzul cyey cyipemal ojtzen tul Espíritu Santo najal cyuyey bixsen ckebel cycˈuˈja oj cyakˈa yol we. Chi xeˈla tz̈itpul we nuk jakˈch tumel, tzalu tuj tnom te Jerusalén, tuj ttxˈotxˈ Judea, tuj ttxˈotxˈ Samaria, bixsen cyuj txˈotxˈ mas nakch twitz txˈotxˈ. Chi oquela te nxel―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.

T‑xiˈlen tkbaˈnxitltzen Jesús ja lu, bix akˈ jawexxin tuj cyaˈj, maatkxsen nchi cyeˈyenx t‑xnakˈatzxin tiˈjxin. Cwa tcyaj bajxin tuj jun muj. Minx e cyilxin jaxin. 10 Maatkxsen n‑el jacˈch cyanemxin tiˈj tjaxlen Jesús tuj cyaˈj, tjaw jlet caˈbaxin tsanjel Dios cytxlajxin scˈapenxsen cyiˈjxin. 11 Bix e xiˈ cykbaˈnxin cye t‑xnakˈtzal Jesús:

―Ke cyey xjal aj Galilea, ¿tikentzen nim nchi cyeˈyenxa tuj cyaˈj? Tej xin Jesús lu ma cyaj tkˈoˈn texin ejeeˈy. Ma tzˈaj kˈiˈn texin tuj cyaˈj. Ma cyila ma jaxxin, bix laˈ alcye jun kˈij tzul meltzˈaj texin twitz txˈotxˈ. Tisenx ma jaxxin juˈx oj tulxin―tz̈i ke tsanjel Dios cyexin.

Tej tjaw scyˈet t‑xel Judas

12 Entonces bix e xiˈ ke t‑xel Jesús twiˈ jwitz Olivos, bix ajtz meltzˈajkexin tuj Jerusalén te jun kilómetro taˈ.

13 Tejtzen cyponxin tuj tnom, bix e jaxkexin tuj tcab cxoˈlen jaaˈ jaaˈj taˈ cyposadaxin. Bixsen oc cykˈoˈnxin te tajlal kej xin Pedro, Jacobo, juntl tbixin Santiago, Juan, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Jacobo, tcwal jxin Alfeo, jxin Simón, junxin otk ten nejl tej cloj e tajbe tkˈojl tuya Roma, bixsen Judas, juntl tbixin Tadeo, tcwal Jacobo, yaaˈnte Judas Iscariote. 14 Jatztzen oca cychmon cyiibxin jaca kˈij tuˈn toc cykˈon cyiibxin te naˈl Dios te junx maj bix cyjunen cyiibxin. Cyuya cab xuuj e pon cyuyaxin te naˈl Dios cyuyaxin, cyxoltzen xuuj tocxa jxuj María, ttxu Jesús, bixsen ke titzˈen Jesús.

15 Cabtltzen kˈij mas yaj tuj jun wikxitl lugar bix oc cychmon cyiib jun syent tuya winkˈan xjal otk tzˈocslante Jesús, bixsen e cub weˈ Pedro cyxol xjal te yolel cyuya. 16 Bix e xiˈ tkbaˈn Pedro cyjulu:

―Key ocslal wuya, tej e cuˈx tzˈiˈbet tuj tyol Dios at‑xe tyem ox bintte. E cyaj tkbaˈn Espíritu Santo tuya tyol ktzan David ti jilel tbinlel tuˈn Judas Iscariote. Bix yaltzen jaˈlewe ox bintte juˈwa. Cykil koˈ itzkilte ti tten tonen bix ti tten tcub nej Judas cywitz jxjal e tzyunte Jesús tuˈn tbyet‑xin. 17 Tej xin Judas lu ja te xinja jun kuya, cuma jax e scyˈet‑xin tuˈn Jesús tuˈntzen tbint jkaakˈen, tuˈn tchicˈajax jbaˈn tpocbalj yol te coˈpbil. 18 Pero bix e xiˈ tqˈueyen Judas ja Jesús tuj ewjel. Mas yaj, ya ktzkiˈntltzen keya, bix e xiˈ Judas tuj jun lugar jaaˈ e tzaaˈ t‑xooˈn tiibxin lenchl e ponxin twitz txˈotxˈ. Tcubtzen tzˈakxin, biˈx el tzacˈch ttzooˈnxin bix etz baj tuj tcˈuˈjxin tiˈjxe. Juˈtzen tten tcyimxin. Yajcˈatltzen bixsen e cylokˈtl ke pala cyibaj xjal judío ja txˈotxˈa tuyaj pwak e tcama Judas tiˈj t‑xiˈlen tqˈueyenxin ja Jesús tuj ewjel. 19 Yaltzen ke xjal te Jerusalén, tej toc cybiˈn xjal ja ila, bixsen oc cykˈoˈn xjal tbi ja txˈotxˈa te Acéldama, jatzen elpenina “Jtxˈotxˈ Tlokˈaj Pwak Byol Xjal” tuj cyyol xjal. 20 Tuj Salmos at jun yol nbyaˈn cyjulu: “E tcyajtzen tkˈoˈn tja bix min‑al juntl baˈn tocx najan tuj.” Bix juntl tzin tkbaˈn cyjulu: “Jun wikxitltzen xjal e tkˈin tej taakˈen tocsen,” tz̈i tyol Dios, tuˈntzen telniyˈ ka tuˈn tcyim Judas bix tuˈn tcyaj taakˈenxin otk tzˈoc nejl.

21-22 Juˈ tzunj ctzaal kjyoˈn jun xjal te t‑xel Judas, jaj junxin xjal e bet kuya junx tuya Jesús tej tbautizarjxin tuˈn Juan Bautista bix tejxe taj kˈiˈnxin tuj cyaˈj. Jatzen xjalaja cwel ten kbalte tyol Dios kuya ka o jatz itzˈjte Kman Jesús―tz̈i Pedro cye xjal.

23 Entonces cyxoltzen xjal bix etz cyscyˈoˈnxin caˈba xjal. Jatzen José bixsen Matías. Jatzen José at maj n‑ocxin te Barsabás bix at maj n‑ocxin te Justo. 24 Bix akˈkexin naˈl Dios cyjulu:

―Taat, ja tey itzkilte tiiˈn tanem cykil xjal. Nuksama, yeecˈantz tzuna keya al jun cyej xjal lu taja 25 te t‑xel Judas, tuˈn tbint jtaakˈen Judas ma cyaj tkˈoˈn tej t‑xiˈ tjyoˈn til bix o cyim, o txiˈ tuj kˈakˈ ja tzunja o tiikˈ―tz̈itzen ke xjal te Dios.

26 Tejtzen cybaj naˈnxin Dios, bixsen akˈkexin kẍal tiˈ cysuertexin laˈ altzen jun cyexin tuˈn tcaman te t‑xel Judas. Jatzen Matías e caman, ja tzunxin ocx tuj taakˈen Jesús tuyaj junlajajtlxin.