Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Version
Error: '歷代志下 32 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
啟示錄 18

巴比倫的傾倒

18 這些事以後,我看見另一位天使從天上降下來,他擁有大權;大地被他的榮光照亮了。 他用強有力的聲音呼喊說:

「倒塌了!大巴比倫倒塌了!
她成了鬼魔居住的地方、
一切汙靈的巢穴[a]
一切汙穢鳥類的巢穴、
一切汙穢可憎野獸的巢穴[b]
原來萬國都喝了她淫亂憤怒[c]的酒,
地上的眾君王曾與她行淫亂,
地上的商人也由於她極度的驕奢淫逸而發了財。」

接著,我聽見另一個聲音從天上傳來,說:

「我的子民哪,你們要從她那裡出來,
免得在她的罪孽上有份,
也免得遭受她所受的災害,
因為她的罪孽滔天,
神也記得她的罪行。
她怎樣待人,你們也要怎樣待她,
並照著她的行為加倍地報應她;
你們要在她混合酒的杯子裡,
加倍地混合給她喝。
她怎樣炫耀自己、驕奢淫逸,
你們也要照樣給她折磨和悲傷,
因為她心裡說:『我坐著女王的位子[d]
我不是寡婦,絕不會經歷悲傷。』
為此,在一天之內
她所受的災害,就是死亡、悲傷和饑荒,
就要來到。
她將要在烈火中被燒掉,
因為主、神——審判她的那一位是強有力的。」

世界為巴比倫哀哭

地上的眾君王,就是那些與她行淫亂、一同驕奢淫逸的,當看見焚燒她時的煙,就會為她捶胸哀哭。 10 他們因懼怕她所受的折磨,就遠遠地站著,說:

「有禍了!有禍了!宏大的城,
強大的巴比倫城啊!
因為一時之間,
你的審判就來到了!」

11 地上的商人也為她哭泣、悲傷,因為再也沒有人買他們的貨物了; 12 那些貨物就是:金、銀、寶石、珍珠,細麻布、紫色布、絲綢、深紅色布,各種香木,各種象牙製品,各種極貴重的木、銅、鐵和大理石的製品, 13 肉桂、香料[e]、香、香液、乳香;酒、油、麵粉、麥子;牲畜、羊、馬、馬車;人的肉體和靈魂[f]

14 「你心所貪戀的果子離開了你;
一切珍饈美味、華麗物品,都從你那裡消逝[g]了,
人絕不能再看到它們了。」

15 販賣[h]這些東西的商人,就是那些由於她而發了財的人,因懼怕她所受的折磨,就會遠遠地站著,哭泣、悲傷, 16 說:

「有禍了!有禍了!宏大的城,
那曾身穿細麻、紫色、深紅色衣服,
以金子、寶石、珍珠為裝飾的城啊!
17 這麼多的財富,竟然在一時之間就化為烏有了!」

所有的船長、所有到處航行的人[i]、水手們、所有靠海為業的人,都遠遠地站著。 18 他們看著焚燒她時的煙,呼喊說:「哪一個城能與這大城相比呢?」 19 他們把塵土撒在自己頭上,哭泣、悲傷,呼喊說:

「有禍了!有禍了!宏大的城,
所有靠著她在海上有船隻的人
都因她的財富發了財。
她竟然在一時之間就化為烏有了!
20 上天哪、聖徒們、使徒們、先知們哪,你們應當因她歡喜!
因為神已經向她施行審判,為你們懲罰她!」

巴比倫的結局

21 隨後,一位強有力的天使拿起一塊像大磨石那樣的石頭,把它丟進海裡,說:

「大巴比倫城也將這樣被猛烈地扔下去,
絕不會再找到了!
22 彈琴的、奏樂的、吹笛的、吹號之人的聲音,
在你中間絕不會再聽到了!
各種手藝的工匠,
在你中間絕不會再找到了!
磨石的聲音,
在你中間絕不會再聽到了!
23 燈的亮光,
在你中間絕不會再照耀了!
新郎和新娘的聲音,
在你中間絕不會再聽到了!
因為你的商人一向是地上的大人物,
又因為萬國都被你的邪術[j]所迷惑,
24 而且先知們、聖徒們以及地上一切被殺之人的血,
在你[k]那裡都被發現了。」

Error: '撒迦利亞書 14 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
約翰福音 17

耶穌為自己禱告

17 耶穌說完了這些話,就舉目望天,說:

「父啊,
時候到了!
願你榮耀你的兒子,
好讓兒子也榮耀你,
正如你賜給他權柄管轄所有的人[a]
好讓他把永恆的生命給與一切你所賜給他的人。
認識你——獨一的真神,
並認識你所差派的耶穌基督,
這就是永恆的生命。
我完成了你交給我該做的事,
因而在地上榮耀了你。
父啊,
現在願你用那榮耀,與你自己一起榮耀我,
那榮耀是世界存在以前我與你一起就有的。

耶穌為門徒禱告

「你從世上所賜給我的人,
我已經把你的名向他們顯明了。
他們是你的,
你把他們賜給了我,
他們也遵守了你的話語。
現在他們已經知道,
你所賜給我的一切都是從你而來的,
因為你所賜給我的話語,
我已經給了他們。
他們領受了,
也確實知道我是從你而來的,
並且相信是你差派了我。
我為他們祈求。
我不是為世人,
而是為你所賜給我的人祈求,
因為他們是你的。
10 一切屬於我的都是你的,
屬於你的也是我的,
並且我在他們裡面得了榮耀。
11 今後我不在這世界上了,
而他們在這世界上,
我卻要到你那裡去。
聖父啊,
願你奉你的名,
就是奉你賜給我的名保守他們,
使他們合而為一,
就像我們那樣。
12 [b]與他們在一起的時候,
我奉你的名,
就是奉你賜給我的名
保守了他們,也護衛了他們。
他們當中除了那滅亡[c]之子以外,
沒有一個人失落。
這是為要應驗經上的話。
13 但如今我就要到你那裡去了。
我在世上說這些話,
是要讓他們裡面充滿我的喜樂。
14 我把你的話語給了他們,
而世界恨他們,
因為他們不屬於這世界,
就像我不屬於這世界那樣。
15 我不是求你帶他們離開這世界,
而是求你保守他們脫離那惡者。
16 他們不屬於這世界,
就像我不屬於這世界那樣。
17 願你在真理中使他們分別為聖,
你的話語就是真理。
18 正如你差派我到世界上來,
我也差派他們到世界上去。
19 我為了他們,自己分別為聖,
好使他們也能在真理中被分別為聖。

耶穌為所有信徒禱告

20 「我不僅為他們祈求,
還為那些因他們的話而信我的人祈求,
21 願他們都合而為一。
父啊,
正如你在我裡面[d],我也在你裡面,
願他們也在我們裡面,
好讓世界相信是你差派了我。
22 你賜給我的榮耀,
我已經給了他們,
使他們合而為一,
就像我們是一體的。
23 我在他們裡面,你在我裡面,
願他們能完全合一,
好讓世界知道是你差派了我,
也知道你愛他們,
就像愛我那樣。
24 父啊,
我在哪裡,願你所賜給我的人也能與我在哪裡,
好讓他們能看見你所賜給我的榮耀,
因為你在創世以前就愛我了。
25 公義的父啊,
雖然世界不認識你,我卻認識你,
這些人也知道是你差派了我。
26 我將你的名向他們顯明了,
並且還要顯明。
這樣,你愛我的愛就能在他們裡面,
我也能在他們裡面。」

Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative