M’Cheyne Bible Reading Plan
Прописи о Левитима
18 Нека свештеници, који су Левити – у ствари, цело Левијево племе – немају наследног дела земље као остали Израелци. Нека живе од жртава ГОСПОДУ спаљених ватром, јер то је њихово наследство. 2 Нека немају никаквог наследног дела земље међу својим сународницима. ГОСПОД је њихово наследство, као што им је обећао.
3 Ово је свештенички део од народа, од оних који жртвују вола или овцу: плећка, чељусти и изнутрице. 4 Дај им и првине свога жита, младог вина и уља и прву вуну својих оваца. 5 Јер, ГОСПОД, твој Бог, изабрао је њих и њихове потомке између свих племена да довека обављају службу у ГОСПОДЊЕ име.
6 Кад год пожели, Левит може да дође из било ког твог града у целом Израелу у ком живи на место које ће ГОСПОД изабрати 7 да обавља службу у име ГОСПОДА, свога Бога, као и сва његова сабраћа Левити који тамо служе пред ГОСПОДОМ. 8 Нека добија исту количину хране као и они, иако је добио новац од продаје своје очевине.
Прописи о гатању и пророцима
9 Када уђеш у земљу коју ти даје ГОСПОД, твој Бог, немој да се учиш да чиниш гнусна дела тамошњих народа. 10 Нека се међу вама не нађе нико ко би жртвовао свога сина или кћер у огњу, бавио се погађањем будућности, враџбинама, гатањем и врачањем, 11 или бацао чини, или био медијум, или призивао духове, или тражио савет од мртвих. 12 Ко год чини тако нешто, одвратан је ГОСПОДУ. Због таквих гадости ГОСПОД, ваш Бог, истераће те народе пред тобом. 13 Буди беспрекоран пред ГОСПОДОМ, својим Богом.
14 Народи којима ћеш одузети посед слушају оне који се баве враџбинама и гатањем, али теби ГОСПОД, твој Бог, не допушта да то чиниш. 15 ГОСПОД, твој Бог, подићи ће ти између твојих сународника пророка као што сам ја. Њега слушајте. 16 Јер, ево шта си тражио од ГОСПОДА, свога Бога, на гори Хорев онога дана када си се тамо окупио[a], када си рекао: »Немој више да слушам глас ГОСПОДА, свога Бога, ни да гледам овај силни огањ, да не погинем.«
17 ГОСПОД ми је рекао: »Добро кажу. 18 Подићи ћу им између њихових сународника пророка као што си ти. Рећи ћу му шта да говори, и он ће им говорити све што му заповедим. 19 Ако неко не послуша моје речи које ће пророк говорити у моје име, сâм ја ћу га позвати на одговорност. 20 Али пророк који се дрзне да у моје име говори оно што му ја нисам заповедио да говори или пророк који буде говорио у име других богова, нека се погуби.«
21 Можда ћеш помислити: »Како ћемо знати коју поруку није изговорио ГОСПОД?« 22 Ако се оно што пророк објави у ГОСПОДЊЕ име не догоди или не обистини, ту поруку није изговорио ГОСПОД. Тај пророк се дрзнуо да говори сам од себе. Не плаши га се.
(1. Лет 16,8-22)
1 Захваљујте ГОСПОДУ, његово Име објављујте,
обзнањујте његова дела међу народима.
2 Певајте му, псалме му певајте,
говорите о свим његовим делима чудесним.
3 Хвалите се његовим светим Именом.
Нека се радује срце оних који ГОСПОДА траже.
4 Тражите ГОСПОДА и његову силу,
његово лице тражите без престанка.
5 Сећајте се чудесних дела која је учинио,
чуда и пресуда које је изрекао,
6 потомци Авраама, његовог слуге,
синови Јаковљеви, изабрани његови.
7 Он је ГОСПОД, наш Бог,
по свој земљи његови су закони.
8 Он се довека сећа свога Савеза,
речи коју је заповедио хиљади нараштаја,
9 савеза који је склопио с Авраамом,
своје заклетве Исааку,
10 коју као уредбу потврди Јакову,
као вечан савез Израелу:
11 »Теби ћу дати земљу Ханаан,
она ће ти бити наследство.«
12 Кад их је још било мало, сасвим мало,
и док су још били дошљаци у земљи
13 и лутали од народа до народа,
од једног царства до другог,
14 ником није дао да их тлачи.
Због њих је опомињао цареве:
15 »Не дирајте помазанике моје!
Не наносите зло мојим пророцима!«
16 Он позва глад у њихову земљу,
сасвим пресече снабдевање хлебом.
17 Пред њима посла човека –
Јосифа, продатог у робље.
18 Ноге му спуташе оковима,
врат му ставише у гвожђе,
19 док се не испуни оно што је прорекао,
док реч ГОСПОДЊА не показа да је у праву.
20 Цар нареди да га пусте,
владар над народима га ослободи.
21 Постави га за господара над својим домом
и за управитеља над свим својим имањем,
22 да његове поглаваре обучава по својој вољи
и да његове старешине учи мудрости.
23 Онда Израел уђе у Египат,
Јаков се као дошљак насели у Хамовој земљи.
24 ГОСПОД свој народ учини силно плодним
и јачим од његових душмана,
25 чије срце окрену да мрзе његов народ,
да лукаво поступају с његовим слугама.
26 Он посла Мојсија, свога слугу,
и Аарона, кога је изабрао.
27 Они његова знамења учинише међу њима
и чуда у Хамовој земљи.
28 Он посла таму, и замрачи земљу,
јер су се против његове речи побунили.
29 Воду им претвори у крв
и поби њихове рибе.
30 Земља им поврве од жаба –
чак и царске ложнице испунише.
31 Он рече, и долетеше ројеви мува
и комарци на све њихово подручје.
32 Место кише даде им грȁд,
с огњеним муњама по њиховој земљи;
33 потуче им лозу и смоквина стабла,
поломи дрвеће на њиховом подручју.
34 Он рече, и безброј скакаваца чегрташа
и коњица дође;
35 прождреше све биљке у њиховој земљи
и прождреше род њихових њива.
36 Он им поби све прворођено у земљи,
првине све њихове мушкости.
37 Израел изведе са сребром и златом;
нико из његових племена не посрну.
38 Египат се обрадова њиховом одласку,
јер га је од њих страх спопао.
39 ГОСПОД облак распростре као покров
и огањ да светли ноћу.
40 Они затражише,
и он им препелице доведе
и небеским хлебом их насити.
41 Стену отвори, и вода покуља,
попут реке потече пустињом.
42 Јер, сетио се свога светог обећања
датог Аврааму, своме слузи.
43 Свој народ изведе с радошћу,
изабране своје с клицањем.
44 Даде им земље незнабожаца,
па запоседоше плод труда народâ,
45 да би се држали његових уредби
и његовим законима се покоравали.
Алилуја!
45 »Овако каже ГОСПОД своме помазанику Киру,
кога сам узео за десницу
да пред њим покорим народе
и разоружам цареве,
да пред њим отворим врата
да се капије не затворе:
2 Ићи ћу пред тобом и сравнити планине;
развалићу бронзане капије
и просећи гвоздене преворнице.
3 Даћу ти блага похрањена у тами
и богатства склоњена на тајна места,
да спознаш да сам ја ГОСПОД, Бог Израелов,
који те зове по имену.
4 Ради свога слуге Јакова
и Израела, изабранога мога,
позивам те по имену
и дајем ти почасни назив,
иако ме не знаш.
5 »Ја сам ГОСПОД, и нема другога,
осим мене нема Бога.
Оснажићу те, иако ме не знаш,
6 да се од истока до запада зна
да сам ја једини.
Ја сам ГОСПОД, и нема другога.
7 Ја обликујем светлост и стварам таму,
ја доносим благостање и стварам несрећу,
ја, ГОСПОД, чиним све то.
8 Пусти кишу одозго, небо,
нека из облака запљушти праведност.
Нека се раствори земља, да изникне спасење
и нека с њим израсте праведност.
Ја, ГОСПОД, створио сам то.
9 Тешко оном ко се препире са својим Творцем,
оном ко је само посуда
међу глиненим посудама.
Зар глина каже грнчару:
‚Шта то правиш?‘
или: ‚Твоје дело нема ручке‘?
10 Тешко оном ко каже оцу:
‚Шта си то зачео?‘
или мајци[a]: ‚Шта си то родила?‘
11 Овако каже ГОСПОД, Светац Израелов,
његов Творац:
Зар ћете ме испитивати о мојој деци
или ми наређивати за моја дела?
12 Ја сам Онај који је начинио земљу
и на њој створио човека.
Моје руке су разапеле небеса
и ја заповедам њиховој звезданој војсци.
13 Ја сам у својој праведности подигао Кира,
све стазе ћу му поравнати.
Он ће поново дићи мој град
и ослободити моје изгнане,
без плате или награде«,
каже ГОСПОД над војскама.
14 Овако каже ГОСПОД:
»Богатство Египта и добит Куша
и високи Сабејци прећи ће к теби
и биће твоји;
ићи ће за тобом и у оковима прећи к теби.
Поклониће ти се и молити те, говорећи:
‚Само је с тобом Бог, и нема другога,
нема другог Бога.‘«
15 Ти си заиста скривени Бог,
Боже и Спаситељу Израелов.
16 Биће постиђени и извргнути руглу
сви који праве идоле;
заједно ће отићи у срамоти.
17 А Израела ће ГОСПОД спасти
вечним спасењем;
нећеш бити постиђен
ни икад више извргнут срамоти.
18 Јер, овако каже ГОСПОД –
он који је створио небеса, он је Бог,
он који је обликовао и начинио земљу,
он ју је учврстио;
није је створио да буде пуста,
него ју је саздао да буде насељена –
он каже: »Ја сам ГОСПОД, и нема другога.
19 Нисам говорио у тајности,
однекуд из земље таме,
нисам Јаковљевом потомству рекао:
‚Потражите ме у беспућу[b].‘
Ја, ГОСПОД, говорим истину
и објављујем оно што је право.
20 Окупите се и дођите,
заједно приђите, ви који сте побегли од народâ.
Незналице су они који носе
идоле од дрвета и моле се богу
који их не може спасти.
21 Објавите шта ће бити, образложите
– нека се међу собом посаветују.
Ко је ово још давно прорекао?
Ко је то у далекој прошлости објавио?
Зар нисам ја, ГОСПОД?
Осим мене нема Бога,
Бога праведног и Спаситеља,
осим мене нема ниједнога.
22 Окрените се мени и спасите се,
сви крајеви земље,
јер ја сам Бог и нема другога.
23 Самим собом се заклех,
моја уста изрекоше праведну реч
и неће је опозвати.
Свако колено ће се савити преда мном
и сваки језик се заклети на верност.
24 Говориће: ‚Само у ГОСПОДУ су
праведност и снага.‘«
Сви који су били бесни на њега,
доћи ће к њему и бити постиђени.
25 А у ГОСПОДУ ће сви Израелови потомци
бити оправдани и силно се радовати.
Седам анђела са седам пошасти
15 Тада видех још једно велико и чудесно знамење на небу: седам анђела са седам последњих пошасти – последњих, јер се њима окончава Божија срџба. 2 И видех нешто као море од стакла помешано с ватром и победнике над Звери, над њеним ликом и над бројем њеног имена како стоје на мору од стакла и држе Божије китаре. 3 Певали су песму Божијег слуге Мојсија и Јагњетову песму:
»Велика су и чудесна твоја дела,
Господе Боже, Сведржитељу.
Праведни су и истинити твоји путеви,
Царе над народима.
4 Ко да те се не боји, Господе,
и да не слави твоје име?
Ти си једини свет.
Сви народи ће доћи
и поклонити се пред тобом,
јер су објављена твоја праведна дела.«
5 После тога видех како се на небу отвори Храм, то јест Шатор сведочанства, 6 и из њега изађе оних седам анђела који су имали седам пошасти. Били су обучени у блиставо чисто платно и око груди опасани златним појасевима. 7 Тада једно од четири жива бића даде седморици анђела седам златних чинија пуних срџбе Бога, који је довека жив. 8 Храм се испуни димом Божије славе и његове силе, па нико није могао да уђе у Храм док се не заврши седам пошасти седморице анђела.
Библија: Савремени српски превод (ССП) © 2015 Bible League International