Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Version
Ljetopisi 2 31

Ezekija obnavlja bogoštovlje i svećenstvo

31 Kad je završila Pasha, Izraelci, koji su bili u Jeruzalemu, krenuli su po judejskim gradovima. Razbijali su svete stupove, sjekli kipove božice Ašere i razarali poganska svetišta i žrtvenike po cijeloj Judi, Benjaminu, Efrajimu i Manašeu. Kad su uništili sve što je služilo za štovanje idola, vratili su se u svoje gradove, svaki na svoj posjed. Ezekija je podijelio svećenike i Levite po skupinama, a svaka je skupina imala svoju dužnost. Bili su podijeljeni na one koji prinose žrtve paljenice i žrtve slavljenice te one koji služe u Hramu, zahvaljuju i slave na ulazu u BOŽJI Hram[a]. I kralj je dao svoj osobni prinos za žrtve paljenice—jutarnje i večernje žrtve, žrtve na šabat, žrtve na dane mladog mjeseca i na propisane blagdane, sve kao što je pisano u BOŽJEM zakonu. Rekao je narodu i stanovnicima Jeruzalema da osiguraju dio za svećenike i Levite kako bi se oni mogli potpuno predati izvršavanju BOŽJEG zakona. Tek što su to objavili, Izraelci su počeli donositi prve plodove žita, mladog vina, svježeg ulja, meda i svega što je rodilo na poljima. Donosili su desetinu svakog proizvoda, obilje svega. Izraelci i Judejci, koji su živjeli po judejskim gradovima, donosili su desetinu svojih stada i desetinu predmeta posvećenih svome BOGU. Donosili su i stavljali na gomile. Sakupljanje je počelo u trećem, a završilo u sedmome mjesecu.[b]

Kad su Ezekija i njegovi službenici došli i vidjeli gomile darova, blagoslovili su BOGA i njegov narod Izrael.

Ezekija je pitao svećenike i Levite o nagomilanim darovima. 10 Vrhovni mu je svećenik Azarija, iz Sadokove obitelji, odgovorio: »Otkako je narod počeo donositi svoje priloge u BOŽJI Hram, imamo dovoljno za jelo i još mnogo toga preostane. BOG je blagoslovio svoj narod pa se toliko toga sakupilo.«

11 Ezekija je rekao da se pripreme prostorije u BOŽJEM Hramu pa je tako i učinjeno. 12 Tu su unijeli priloge, desetine i posvećene predmete. Za njihovo su čuvanje bili zaduženi Levit Konanija, kao prvi, te njegov brat Šimej, kao drugi odgovorni. 13 Konanija i Šimej nadgledali su Jehiela, Azaziju, Nahata, Asahela, Jerimota, Jozabada, Eliela, Ismakiju, Mahata i Benaju. Postavili su ih osobno kralj Ezekija i upravitelj Božjega hrama Azarija. 14 Kore, sin Levita Jimne, čuvar istočnih vrata Hrama, vodio je brigu o raspodjeli dragovoljno prinesenih žrtava i darova posvećenih BOGU. 15 Njemu su pomagali Eden, Minjamin, Ješua, Šemaja, Amarija i Šekanija. Obavljali su svoju dužnost po svećeničkim gradovima, vjerno raspodjeljujući darove svećenicima, prema njihovim skupinama. Dijelili su jednako i mladim i starim svećenicima. 16 Davali su i dječacima u dobi od tri godine naviše, čija su imena bila zapisana u obiteljskim stablima levitskih obitelji. Svi su oni trebali, kad odrastu, ući u BOŽJI Hram i vršiti svoje svakodnevne dužnosti, u skladu s odgovornostima svoje skupine. 17 Svećenici su dobivali svoj dio prema redoslijedu kako su njihove obitelji bile upisane u obiteljska stabla. Leviti od dvadeset godina naviše dobivali su svoj dio prema svojim skupinama i odgovornostima. 18 Svoj su dio dobivala i mala djeca, žene, sinovi i kćeri Levita čija su imena bila zabilježena u obiteljskim stablima. Leviti su bili posebno vjerni u održavanju svoje posvećenosti. 19 Svećenici, Aronovi potomci, živjeli su na poljima i pašnjacima svojih gradova. U svakom je gradu bio određen čovjek zadužen za raspodjelu dobara svakome muškom među svećenicima, čije su ime Leviti upisali u obiteljska stabla. 20 Ezekija je tako činio u cijeloj Judi. Postupao je dobro, pravedno i vjerno pred svojim BOGOM.

21 Ezekija je svim srcem radio svaki posao, služio Božjem Hramu, pokoravao se zakonu i zapovijedima te slijedio svog Boga. I u svemu je bio uspješan.

Otkrivenje 17

Žena koja sjedi na Zvijeri

17 Tada je došao jedan od sedmorice anđela koji su imali sedam posuda. Rekao mi je: »Dođi i pokazat ću ti kaznu koja će biti dosuđena velikoj bludnici koja sjedi na mnogim vodama! Zemaljski su kraljevi počinili preljub s njom. Oni koji žive na Zemlji opili su se vinom njezinog preljuba.«

Tada me Duh zahvatio i anđeo me odnio u pustinju. Tamo sam vidio neku ženu kako sjedi na grimiznocrvenoj Zvijeri. Zvijer je bila puna bogohulnih imena i imala je sedam glava i deset rogova. Žena je bila obučena u purpurnu i grimiznu odjeću. Bila je ukrašena zlatom, dragim kamenjem i biserima. U ruci je držala zlatnu čašu punu odvratnosti i prljavštine svojega preljuba. Na njezinom je čelu bilo napisano ime koje je imalo skriveno značenje: »Veliki Babilon, majka prostitutki i zemaljskih gadosti.«

Vidio sam da je žena bila pijana od krvi Božjih ljudi i od krvi onih koji su umrli svjedočeći o Isusu. Kad sam je vidio, jako sam se začudio. Anđeo me upitao: »Čemu se čudiš? Ja ću ti objasniti skriveno značenje žene i Zvijeri sa sedam glava i deset rogova na kojoj jaše. Zvijer koju si vidio jednom je bila živa, ali više nije. Pa, ipak, treba opet doći iz bezdana i otići prema svom uništenju. Ljudi, koji žive na Zemlji a čija imena nisu od početka svijeta zapisana u Knjizi života, začudit će se kad vide Zvijer, jer je Zvijer bila živa a više nije, no opet će se pojaviti.

Ovdje treba biti mudar. Sedam glava jest sedam brda na kojima sjedi žena. To je i sedmorica kraljeva. 10 Prvih su petorica kraljeva pala. Jedan još vlada, a drugi još nije došao. Kad on dođe, treba ostati tek kratko. 11 Zvijer, koja je bila ali više nije, osmi je kralj. On je također jedan od sedmorice i ide prema svom uništenju.

12 Deset rogova, koje si vidio, desetorica su kraljeva koji još nisu počeli vladati. Primit će kraljevsku vlast na jedan sat zajedno sa Zvijeri. 13 Svih desetorica kraljeva imaju isti cilj. Svoju moć i vlast predat će Zvijeri. 14 Oni će se boriti protiv Janjeta, no Janje i njegovi pozvani, odabrani i vjerni sljedbenici porazit će ih. Jer, Janje je Gospodar gospodara i Kralj kraljeva.«

15 Onda mi je anđeo rekao: »Vode, koje si vidio tamo gdje sjedi bludnica, razne su rase, mnoštva, narodi i jezici. 16 Deset rogova i Zvijer, koje si vidio, zamrzit će bludnicu. Uzet će joj sve što ima i ostaviti je golu. Pojest će njezino tijelo i spaliti je vatrom. 17 Bog im je usadio želju u srce da ostvare njegovu zamisao, da svi budu složni i predaju Zvijeri svoju kraljevsku vlast dok se ne ispune Božje riječi. 18 Žena koju si vidio jest taj veliki grad koji vlada zemaljskim kraljevima.«

Zaharija 13:2-9

Neće biti lažnih proroka

»U to vrijeme«, govori BOG Svevladar, »iskorijenit ću iz zemlje imena idola te ih se više nitko neće sjećati. Uklonit ću iz zemlje i lažne proroke i duh nečistoće[a]. Bude li netko i dalje prorokovao, njegovi otac i majka, njegovi vlastiti roditelji, reći će mu: ‘Nećeš više živjeti jer govoriš laži u BOŽJE ime.’ Rođeni otac i majka probost će ga bude li prorokovao. U to vrijeme, svaki će se prorok posramiti svojih viđenja. Više neće oblačiti ogrtač od grube dlake da bi se pravio prorokom. Govorit će: ‘Ja nisam prorok. Ja sam zemljoradnik. Najamnik sam[b] od svoje mladosti.’ A ako ga netko upita: ‘Kakvi su ti to ožiljci[c] po prsima?’, reći će ‘Ranjen sam u kući svojih prijatelja.’«

BOG Svevladar kaže:
»Probudi se, maču, protiv mog pastira,
    protiv čovjeka koji je moj bližnji.
Udari pastira i ovce će se razbježati,
    a ja ću se okrenuti protiv malenih.
U čitavoj zemlji, govori BOG,
    dvije trećine ljudi bit će istrijebljene,
    a samo trećina ostavljena.
Tu trećinu provest ću kroz vatru;
    pročistiti ih kao što se čisti srebro
    i ispitati kao što se ispituje zlato.
Zazvat će moje ime, a ja ću im se odazvati.
    Reći ću: ‘Vi ste moj narod’,
    a oni će za mene reći: ‘Ti si naš BOG’.«

Ivan 16

16 »Ovo sam vam rekao da ne posrnete u vjeri. Izbacivat će vas iz sinagoga. Štoviše, dolazi vrijeme u kojem će svatko tko vas ubije misliti da time služi Bogu. A tako će postupati jer ne poznaju ni Oca ni mene. Ovo sam vam rekao da se, kad dođe to vrijeme, sjetite da sam vam govorio o tome.«

Djelovanje Svetog Duha

»Nisam vam ovo govorio na početku jer sam bio s vama. No sad idem onome koji me poslao. Nitko me od vas ne pita: ‘Kamo ideš?’ Sad, kad sam vam ovo rekao, vaša su se srca ispunila tugom. No govorim vam istinu: bolje je za vas da odem jer, ako ne odem, Sveti Duh neće doći. Ako pak odem, poslat ću ga k vama. A kad on dođe, dokazat će svijetu da su krivo shvaćali grijeh, pravednost i Božji sud. On će dokazati svijetu da su grešnici jer ne vjeruju u mene. 10 Potvrdit će im da sam pravedan jer odlazim k Ocu i više me nećete vidjeti. 11 I dokazat će svijetu istinu o Božjem sudu jer je zemaljski vladar već osuđen.

12 Još bih vam mnogo toga mogao reći, ali sada to ne biste mogli nositi. 13 No, kada dođe On, Duh istine, uputit će vas u svu istinu. Jer, on neće govoriti sâm od sebe, nego ono što čuje, i objavit će vam ono što dolazi. 14 On će me proslaviti jer će uzeti što je moje, i to vam objaviti. Sve što ima moj Otac, pripada meni. 15 Zato sam rekao da će uzeti od onoga što pripada meni, i to objaviti vama.«

Tuga će se pretvoriti u radost

16 »Još malo pa me nećete više vidjeti. A onda još malo pa ćete me ponovo vidjeti.«

17 Na to su neki Isusovi učenici rekli jedan drugome: »Što nam to govori: ‘Još malo pa me nećete više vidjeti, a onda još malo pa ćete me ponovo vidjeti’? Što znači: ‘jer ja odlazim k Ocu’?« 18 Potom su govorili: »Što je to ‘još malo’ o kojem govori? Ne znamo što želi reći!«

19 Isus je znao da ga žele pitati o tome pa im je rekao: »Raspravljate li među sobom o mojim riječima: ‘Još malo pa me nećete više vidjeti, a onda još malo pa ćete me ponovo vidjeti’? 20 Govorim vam istinu. Vi ćete jadikovati i plakati, a svijet će se radovati. Vi ćete biti žalosni, ali će se vaša žalost pretvoriti u radost. 21 Žena je žalosna kad rađa jer je došlo vrijeme njezine boli. Ali kad se dijete rodi, više se ne sjeća patnje jer se raduje što je donijela čovjeka na svijet. 22 Tako ste i vi sada žalosni, ali vidjet ću vas opet i vaše će se srce radovati. I nitko vam neće moći oduzeti tu radost. 23 Na taj dan nećete me više ništa pitati. Govorim vam istinu. Što god zamolite od Oca u moje ime, dat će vam. 24 Do sada niste ništa molili u moje ime. Molite i dobit ćete, tako da vaša radost bude potpuna!«

Pobjeda nad svijetom

25 »Ovo sam vam govorio u slikama. Dolazi vrijeme kad vam više neću tako govoriti, nego ću vam jasno govoriti o Ocu. 26 Toga ćete dana moliti Oca u moje ime. Ne kažem vam da ću ja moliti Oca za vas. 27 Otac vas i sâm voli jer ste vi voljeli mene i vjerovali da sam došao od Boga. 28 Ja sam došao od Oca na ovaj svijet. Sada napuštam ovaj svijet i idem k Ocu.«

29 Njegovi su mu učenici rekli: »Vidiš, sada govoriš jasno i više ne koristiš usporedbe. 30 Sada znamo da ti sve znaš i da znaš pitanja prije nego što se postave. Zato vjerujemo da si došao od Boga.«

31 Isus im je odgovorio: »Sada vjerujete? 32 Čujte, dolazi vrijeme, i već je došlo, kada ćete se raspršiti svaki na svoju stranu. Svaki će od vas otići svojoj kući, a mene ćete ostaviti samog. Ali ja nisam sâm jer je moj Otac sa mnom.

33 Ovo sam vam rekao da biste u meni imali mir. U svijetu ćete imati patnju. Ali, ohrabrite se—ja sam pobijedio svijet!«

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International