M’Cheyne Bible Reading Plan
Ahazija, kralj Jude
(2 Kr 8,25-29; 9,21-28)
22 Stanovnici Jeruzalema za kralja su postavili Ahaziju, Joramovog najmlađeg sina. Svu su njegovu stariju braću poubijali ljudi koji su došli s Arapima i upali u tabor. Tako je Ahazija, sin judejskoga kralja Jorama, postao kralj.
2 Ahazija je imao dvadeset i dvije godine[a] kad je postao kralj. U Jeruzalemu je vladao godinu dana. Majka mu se zvala Atalija i bila je Omrijeva unuka. 3 Postupao je kao pripadnici Ahabove obitelji. Njegova ga je majka poticala na zlo. 4 U BOŽJIM je očima bio kralj koji čini zlo, kao što je činila i Ahabova obitelj. Oni su ga savjetovali nakon smrti njegovog oca, što ga je naposljetku odvelo u propast. 5 Slušao je njihove savjete i krenuo s Joramom, sinom izraelskoga kralja Ahaba, u rat protiv Hazaela, kralja Arama. Bilo je to kod Ramota u Gileadu, gdje su Aramejci ranili Jorama. 6 On se vratio u Jezreel kako bi se oporavio od rana koje je zadobio u Rami, u borbi protiv aramejskoga kralja Hazaela.
A judejski je kralj Ahazija, Joramov sin, otišao u Jezreel vidjeti ranjenog Jorama, Ahabovog sina. 7 Bog je učinio da to bude Ahazijina propast. Kad je ondje stigao, otišao je s Joramom k Jehuu, Nimšijevom sinu, kome je BOG namijenio da uništi Ahabovu obitelj. 8 Dok je Jehu izvršavao kaznu nad Ahabovom obitelji, zatekao je ondje i poubijao judejske službenike i Ahazijine rođake koji su bili u kraljevoj službi. 9 Tražio je i samog Ahaziju. Njegovi su ga ljudi uhvatili dok se skrivao u Samariji. Doveden je k Jehuu i pogubljen. Ipak, dostojno su ga sahranili. Govorili su: »Bio je potomak Jošafata, koji je svim srcem slijedio BOGA.« Tako u Ahazijinoj obitelji nije ostao nitko tko bi bio sposoban vladati kraljevstvom.
Atalija, kraljica Jude
(2 Kr 11,1-16)
10 Kad je Ahazijina majka Atalija shvatila da je njezin sin mrtav, odlučila je uništiti cijelu kraljevsku obitelj Judinog plemena. 11 No Jošabata, kći kralja Jorama, ukrala je Ahazijinog sina Joaša, da ga ne ubiju s ostalim potomcima kraljevske obitelji. Sakrila ga je s njegovom dojiljom u spavaonicu. Jošabata, kći kralja Jorama i žena svećenika Jojade, bila je Ahazijina sestra. Zato ga je i sakrila pred Atalijom pa nije bio ubijen. 12 Ostao je s njima sakriven šest godina u Božjem Hramu dok je Atalija vladala zemljom.
23 No sedme se godine Jojada odvažio i sklopio sporazum sa zapovjednicima vojnih postrojbi. Bili su to Azarija—Jerohamov sin, Išmael—Johananov sin, Azarija—Obedov sin, Maasej—Adajev sin i Elišafat—Zikrijev sin. 2 Išli su po cijeloj Judi i okupljali Levite iz svih judejskih gradova i poglavare izraelskih obitelji. Potom su došli u Jeruzalem. 3 Cijela zajednica, okupljena u Božjem Hramu, sklopila je savez s kraljem.
Jojada im je rekao: »Vladat će kraljev sin. BOG je to objavio o Davidovim potomcima. 4 Ovako ćete učiniti: trećina vas svećenika i Levita, koji ste na dužnosti na šabat, dan odmora, čuvat će ulaze u Hram, 5 druga će trećina biti u kraljevskoj palači, a treća na Vratima utemeljenja[b]. Svi ostali neka budu u dvorištima BOŽJEGA Hrama. 6 Ne puštajte nikog u BOŽJI Hram, osim svećenika i Levita na dužnosti. Oni smiju ući jer su posvećeni. Svi ostali neka vrše BOŽJE odredbe kako su im dane. 7 Leviti trebaju okružiti kralja, s oružjem u svojim rukama. Ubijte svakoga tko uđe u Hram. Ostanite uz kralja kamo god se bude kretao.«
8 Leviti i svi Judejci učinili su kako im je zapovjedio svećenik Jojada. Svaki je poveo svoje ljude, kako one na dužnosti tako i one koji nisu bili na dužnosti na šabat, dan odmora. Svećenik Jojada nije bio oslobodio dužnosti ni jedan svećenički red. 9 Razdijelio je zapovjednicima koplja te velike i male štitove koji su pripadali kralju Davidu, a čuvali su se u Božjem Hramu. 10 Rasporedio je ljude s oružjem u ruci oko Hrama i žrtvenika, od desne do lijeve strane. Štitili su kralja sa svih strana. 11 Tada su izveli kraljevog sina i stavili mu krunu. Uručili su mu dokument Saveza[c] i proglasili ga kraljem. Jojada i njegovi sinovi izvršili su nad njim obred pomazanja. Svi su vikali: »Živio kralj!«
12 Kad je Atalija čula viku naroda, koji je trčao i slavio kralja, ušla je k njima u BOŽJI Hram. 13 Vidjela je kralja kako stoji uz kraljevski stup na ulazu u Hram, a pored njega službenike i trubače. Cijeli je narod zemlje radosno svirao u trube, a pjevači su glazbalima predvodili pjesmu slavljenja.
Tada je Atalija razderala svoju odjeću i povikala: »Izdaja! Izdaja!«
14 Svećenik Jojada pozvao je vojne zapovjednike i naredio im: »Izvedite je van kroz redove vojnika. Pogubite mačem nju i svakoga tko krene za njom.« Jojada nije htio da je pogube u BOŽJEM Hramu. 15 Vojnici su zgrabili Ataliju i ubili je na ulazu za konje u kraljevsku palaču.
Jojadine reforme
(2 Kr 11,17-21)
16 Jojada je sklopio savez u kojem su se on, kralj i narod obavezali da će biti BOŽJI narod. 17 Tada je cijeli narod otišao u Baalov hram i sve srušio. Razbili su žrtvenike i kipove, a Baalovog svećenika Matana pogubili ispred žrtvenika.
18 Jojada je postavio svećenike i Levite da upravljaju BOŽJIM Hramom. Još ih je David bio postavio da u BOŽJEM Hramu prinose BOGU žrtve paljenice, kao što je pisano u Mojsijevom zakonu. Prema Davidovoj odredbi, radili su to uz radosno klicanje i pjesmu. 19 Na ulaze u BOŽJI Hram postavio je čuvare koji nisu dopuštali da uđe itko nečist.
20 Poveo je vojne zapovjednike, velikodostojnike, poglavare naroda i sav narod zemlje. Izveli su kralja iz BOŽJEGA Hrama i uveli ga u kraljevsku palaču kroz gornja vrata. Posjeli su ga na kraljevsko prijestolje. 21 Cijeli narod zemlje se radovao. Nakon što je Atalija pogubljena mačem, u gradu je zavladao mir.
Anđeo i mali svitak
10 Tada sam vidio jednog drugoga moćnog anđela kako silazi s neba. Bio je ogrnut oblakom. Oko glave je imao dugu. Lice mu je bilo kao sunce, a noge kao vatreni stupovi. 2 U ruci je držao mali razmotani svitak. 3 Svoju je desnu nogu stavio u more, a lijevu na kopno. Povikao je jakim glasom, sličnim lavljoj rici, a kad je povikao, začuli su se glasovi sedam gromova. 4 Kad je sedam gromova progovorilo, htio sam to zapisati, ali sam čuo glas s neba koji je rekao: »Zadrži u tajnosti ono što je sedam gromova reklo! To nemoj zapisati!«
5 Tada je anđeo, kojeg sam vidio da stoji u moru i na kopnu, digao desnu ruku prema nebu. 6 Zakleo se po onome koji živi zauvijek, koji je stvorio nebo i sve što je u njemu, i Zemlju i sve što je na njoj, i more i sve što je u njemu: »Neće više biti odgode. 7 Ali kad dođe vrijeme da sedmi anđeo zatrubi u svoju trubu, tada će se dovršiti Božji tajni naum, kako je Bog najavio svojim slugama—prorocima.«
8 Tada sam ponovo začuo isti glas s neba kako mi govori: »Idi i uzmi otvoreni svitak iz ruku anđela što stoji u moru i na kopnu.«
9 Otišao sam do anđela i zatražio ga taj mali svitak, a anđeo mi je rekao: »Uzmi i pojedi ga! Od njega će ti biti gorko u trbuhu, ali će ti u ustima biti sladak kao med.« 10 Uzeo sam mali svitak iz anđelove ruke i pojeo ga. U ustima mi je bio sladak kao med, ali nakon što sam ga pojeo, u trbuhu mi je postalo gorko. 11 Tada mi je rečeno: »Moraš ponovo proricati o mnogim rasama, narodima, jezicima i kraljevima.«
Četvera kola
6 Ponovo sam digao pogled i vidio četvera kola kako izlaze između dvije brončane planine. 2 Prva su kola vukli riđi konji, druga crni, 3 treća bijeli, a četvrta šareni.
4 »Što oni znače, gospodaru?« pitao sam anđela koji je sa mnom razgovarao.
5 Odgovorio je: »To su četiri nebeska duha[a], koji izlaze nakon što su se javili na dužnost pred Gospodarem cijeloga svijeta. 6 Kola s crnim konjima idu na sjever, ona s bijelima idu na zapad, a ona sa šarenima na jug.«
7 Kad su snažni konji izašli, bili su nestrpljivi da izvide cijelu zemlju. Čim im je rečeno: »Idite i izvidite cijelu zemlju!«, oni su krenuli.
8 Zatim mi je Gospodar doviknuo: »Gledaj, oni koji su otišli na sjever, umirili su BOŽJI duh u sjevernoj zemlji Babiloniji te se on više ne ljuti.«
Kruna za vrhovnog svećenika Jošuu
9 Zatim sam primio poruku od BOGA: 10 »Primi darove od prognanika Heldaja, Tobije i Jedaje, koji su došli iz Babilona. Istog dana idi u kuću Jošije, Sefanijinog sina. 11 Od srebra i zlata, koje će ti oni dati, napravi krunu. Stavi je na glavu Jošue, Josadakovog sina, vrhovnog svećenika. 12 Zatim mu reci: ‘BOG Svevladar kaže: »Evo čovjeka čije je ime Izdanak. On će narasti i ponovo sagraditi BOŽJI Hram. 13 Da, ponovo će sagraditi BOŽJI Hram i primiti kraljevsku čast. Sjedit će i vladati na prijestolju. Pokraj prijestolja[b] bit će svećenik. Njih će dvojica skladno surađivati.«’
14 A kruna će se nalaziti u BOŽJEM Hramu i bit će na čast Heldaju, Tobiji, Jedaji i Jošiji, Sefanijinom sinu. 15 Oni koji su daleko, doći će zidati BOŽJI Hram. Tada ćete znati da me BOG Svevladar poslao k vama. To će se dogoditi ako u potpunosti poslušate svog BOGA.«
Slijepac od rođenja
9 Šećući uokolo, Isus je primijetio nekog slijepca. Čovjek je bio slijep od rođenja. 2 »Učitelju«, upitali su ga njegovi učenici, »tko je sagriješio da se rodio slijep? On ili njegovi roditelji?«
3 »Ni on ni njegovi roditelji«, odgovorio im je Isus. »Rodio se slijep da bi se na njemu pokazala Božja moćna djela. 4 Dok je dan, moram činiti djela onoga koji me poslao. Kada padne noć, nitko ne može raditi. 5 Dokle god sam na svijetu, njegovo sam svjetlo.«
6 Kad je to izgovorio, pljunuo je na zemlju, napravio od sline blato i njime premazao čovjeku oči. 7 Potom mu je rekao: »Idi do bazena Siloama i umij se!«—Siloam znači »Poslan«. Čovjek je otišao, umio se i vratio gledajući.
8 Njegovi susjedi i oni koji su ga prije često viđali kako prosi pitali su se: »Zar nije ono čovjek koji je stalno sjedio uz cestu i prosio?«
9 Neki su rekli: »Da, to je on!« Drugi pak: »Nije, samo mu je sličan.«
A on sâm je rekao: »Da, ja sam taj!«
10 »Kako se to dogodilo? Kako su ti se otvorile oči?« pitali su ga.
11 Odgovorio je: »Čovjek kojeg zovu Isus napravio je blato, premazao mi njime oči i rekao: ‘Idi do Siloama i umij se!’ Otišao sam, pa kad sam se umio, progledao sam.«
12 Upitali su ga: »Gdje je on?«
13 Ljudi su tada farizejima doveli čovjeka koji je ranije bio slijep. 14 A bio je šabat, dan odmora, kad je Isus načinio blato i otvorio čovjeku oči. 15 Farizeji su ga još jednom počeli ispitivati kako je progledao.
16 Neki od farizeja počeli su govoriti: »Ovaj čovjek nije došao od Boga jer ne poštuje zakon o šabatu.«
»Kako jedan grešnik«, govorili su pak drugi, »može činiti ovakve čudesne znakove?« Tako je među njima došlo do razdora.
17 Ponovo su upitali slijepca: »Što ti misliš o Isusu, sada kada ti je otvorio oči?«
»On je prorok!« odgovorio im je.
18 Židovi mu nisu vjerovali da je bio slijep i da je progledao pa su pozvali njegove roditelje 19 i ispitivali ih: »Je li ovo vaš sin, za kojega kažete da je bio slijep od rođenja? Pa kako onda sada vidi?«
20 Njegovi su roditelji odgovorili: »Znamo da je on naš sin i da se rodio slijep, 21 ali ne znamo kako je progledao niti tko mu je otvorio oči. Pitajte njega! Dovoljno je odrastao da govori sâm za sebe.« 22 Tako su govorili jer su se bojali Židova. Židovi su bili odlučili da svakoga tko prizna da je Isus Mesija izopće iz sinagoge. 23 Zato su njegovi roditelji rekli: »Pitajte njega! Dovoljno je odrastao.«
24 Tada su drugi put pozvali čovjeka, koji je bio slijep, i naredili mu: »Iskaži Bogu čast! Priznaj istinu! Znamo da je čovjek, koji ti je otvorio oči, grešnik.«
25 »Je li grešnik ili nije, ne znam«, odvratio im je. »Znam samo jedno: bio sam slijep, a sada vidim!«
26 »Što ti je učinio?« pitali su ga. »Kako ti je otvorio oči?«
27 Odgovorio im je: »Već sam vam ispričao, ali niste htjeli slušati. Zašto to želite ponovo čuti? Zar i vi želite postati njegovi učenici?«
28 Tada su ga počeli ismijavati i govoriti mu: »Ti si njegov učenik, a mi smo Mojsijevi učenici. 29 Znamo da se Bog obratio Mojsiju, ali ne znamo odakle dolazi ovaj čovjek.«
30 »Zaista je čudno«, odvratio im je, »da vi ne znate odakle on dolazi, a meni je otvorio oči! 31 Poznato je da Bog ne uslišava grešnike, nego onoga tko mu je odan i tko mu se pokorava. 32 Otkad je svijeta, još se nije čulo da je netko otvorio oči slijepcu od rođenja. 33 Da ovaj čovjek nije od Boga, ništa ne bi mogao učiniti.«
34 Odvratili su mu: »Pun si grijeha od rođenja i ti bi nas nečemu učio!« I izbacili su ga iz sinagoge.
Duhovna sljepoća
35 Isus je čuo da su čovjeka izbacili iz sinagoge. Našao ga je i upitao: »Vjeruješ li u Sina Čovječjeg?«
36 »A tko je taj, gospodine?« odvratio je čovjek. »Kaži mi, pa ću povjerovati u njega.«
37 »Gledaš u njega«, rekao mu je Isus. »To je onaj koji sada razgovara s tobom.«
38 »Vjerujem, Gospodine!« rekao je i poklonio se pred Isusom.
39 A Isus je rekao: »Ja sam došao na ovaj svijet da bi se svijetu moglo suditi. Došao sam da progledaju oni koji ne vide, a oslijepe oni koji vide.«
40 Neki farizeji, koji su bili s Isusom, čuli su to i rekli mu: »Zar smo i mi slijepi?«
41 »Kad biste bili slijepi«, odvratio im je Isus, »ne biste imali grijeha, ali sada kažete: ‘Vidimo’. Time vaš grijeh ostaje.«
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International