Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
Error: Book name not found: 2Chr for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
JUDAS

Jun uˈj e cub ttzˈiˈben Judas, jun t‑akˈanal Jesucristo

Cˈojlaˈn koˈ tuˈn Dios

Key Hermano,

Inayena Judas. Jun t‑akˈanal Jesucristo kena, bix titzˈen Santiago kena. Bix nxiˈ ntzˈiˈbena j‑uˈj lu te cyey ocslal, ejeeˈy t‑xjal Kman Dios, ejeeˈy n‑oc cyakˈa te Dios, bix ejeeˈy cˈojlaˈn tuˈn Cristo twitz il. Jaxit Kman Dios tzaj kˈonte cyey jun tkˈakˈbil tcˈuˈjxin cyibaja, bix tuˈnxit‑xin chi temeley tuj ttz̈yal, bix tuˈnxit‑xin at jun tkˈakˈbil cycˈuˈja cyxola.

Il tiˈj tuˈn toc kipen tuˈn miˈn chˈixpet kocslabl cuma at nim xjal kxol nocx cytzˈilsaˈn jun jaxxix yol

Key hermano, at tcublel ntzˈiˈbena jun uˈj cyey tiˈj coˈpbil ke tiˈ kil, tuˈntzen tel mas cyniˈya tiˈj tzunj kocslabl. Nimcˈa waja e xiˈ ntzˈiˈbena cyey tiˈj coˈpbil ke, bix otk tzyet ttzˈibj wuˈna, pero mlay chin xcyeya tiˈj cuma at juntl mas il tiˈj. Bix ja tzunj mas il tiˈj, juˈtzen cyjulu. O cyaj tkˈoˈn Dios tyol tuj tzinen te ke ocslal, bix tajxin tuˈn t‑xiˈ kniman tyolxin. Juˈ tzunj cxeˈl ncubsaˈn nwitz cyey tuˈn cykˈoˈnc cyipena tuˈn miˈn chˈixpet cyocslabla tuya ẍtakˈ xnakˈtzbil. Nxiˈ nkbaˈna juˈwa cuma cyxola chebe chebe o chi ocx juun xjal n‑ocx cytzˈilsaˈn tuˈn ẍtakˈ cyyol kxnakˈtzbil o kiikˈen tuˈn Kaaw Jesús. Nchi yolenxin tisen ocslalkexin, pero yaaˈn jax. Tzin cykbaˈn baˈn tuˈn kbinchan cykil il cuma cwel tnajsaˈnte Dios, tz̈i cybel. Bix tzin cykbaˈn mintiiˈ il tiˈj tuˈn toc kocslaˈn tyol Jesucristo, bix yaaˈn oˈcx jaxin Kaaw. Pero mintzen tkbaˈn kxnakˈtzbil juˈwa. Kej nxiˈ cyiiˈn jun cynaabl juˈwa chi pon tuj castiwa, jaj castiwa o byan tuj tyol Dios kaape ootxa.

Cxeˈl nkˈoˈna cyey oxe tumel tiˈ kej kiyˈjil min e cybi Kaaw bix e xiˈke tuj castiwa. Tneel tumel, amale cytzkiˈnta ti tten cypocbal kej kiyˈjil, ctzaal nnaˈna cyey ti e baj cyej kiyˈjil tej tetz tcolpan Kaaw ejeeˈxin tuj txˈotxˈ te Egipto. Tej cytenxin tuj tzkij txˈotxˈ, min oc ke cycˈuˈjxin tiˈ Kaaw, bix juˈ tzunj Kaaw e cyaj kˈonte cyexin tuj cyamecy tuj ja lugar, bix e cub bajkexin cykilcakej min e cybi. Tcab tumel, at cab cyxol ke tsanjel Dios tuj cyaˈj jatxe ootxa min e cybi tcawbil Dios bix juˈ tzunj o txiˈ cyxooˈn cyaakˈen tuj cyaˈj, bix yaaˈn eteˈtl tuj cyaˈj. Mlay chi pon tuj cyaˈj juntl maj, sino tiˈjxe cyaˈj tuj klolj eteˈ, bix Dios cˈuˈlcye joocˈtzen npon jawnex kˈij tuˈn cyxiˈ tuj cycastiwa te junx maj. Toxen tumel, naˈn kuˈn ti e baj cye tnom te Sodoma bix Gomorra bix cye cabtl tnom cyiˈj. Ke xjal cyuj ja tnoma e cybincha nim kaˈ. Nim e yas̈enke, hasta xinak tuya xinakx. Kaˈxsen el tuj twitz Dios. Juˈtzen e tzaaˈ tkˈoˈn Dios kˈakˈ cyibaj, biˈx e cub bajke te junx maj. Ejeeˈ tzunj lu te jun tumel te ke jaˈlewe at jun kˈakˈ te junx maj jaaˈ chi pomela kej xjal min cybi Dios.

Cykilke tzunkej lu e cybincha il bix e xiˈke tuj castiwa. Juˈxsen chi xeˈl tuj castiwa kej eteˈcx cyxola min cybi Kaaw Jesús. Tisen kej aj il te ootxa baˈn eˈla tuj cywitzj e cub cybinchaˈn pero yaaˈn baˈn, juˈx jaˈlewe. Kej ẍtakˈ eteˈcx cyxola tuj cywitz baˈn tuˈn cybinchan il bix mintiiˈ cycastiwa tiˈj tuj cywitz. Nim kaˈ nbint cyuˈn. N‑el cyxooˈn tcawbil Cristo, bix juˈx n‑oc cyilen ke tsanjelxin.

Jatxe ootxa mi nuk ja mas nintzaj tsanjel Dios tuj cyaˈj, Miguel tbi, e ttzuy tcawbil Dios jun maj tej tkˈojxin tuya taaw il. E xiˈ tkbaˈn taaw il te Miguel t‑xumlal ktzan Moisés te texxin, yaaˈn te Dios. Pero Miguel mintiiˈxix e tkba te taaw il, sino nuk e xiˈ tkbaˈnxin: “Jaxit Dios cˈoquel ila tey,” tz̈ixin te taaw il. Min oc tile Miguel ja taaw il, cuma tcyˈixin tziyˈ nejlxin twitz toclen Dios. 10 Pero ejeeˈtzen ẍtakˈ cyxola min ncub cybisen tiˈj toclen Dios juˈwa. Nuk nchi yolenxin xmucchbil tiˈ alcyej min tzˈel cyniyˈ tiˈj. Oˈcx n‑el cyniyˈxin tiˈj laˈ alcye taj cychuˈlxin, bix nxiˈ cynimanxin alcye taj cychuˈlxin, tisen ke alimaj nxiˈ cyniman alcye taj cychuˈljil. Pero ja tachbil cychuˈlxin lu chi xeˈl tiiˈn ejeeˈxin tuj castiwa. 11 Juˈ tzunkexin tisen Caín jatxe ootxa. Tcyˈixin e bint tisenj taj Dios. Bix juˈ tzunkexin tisen Balaam. Nuk pwak e tajbexin. Bix juˈ tzunkexin tisen Coré. Oˈcx e tajbexin tuˈn tocxin cyiw tiˈ tley Dios. ¡Ax lo kej xina cyxola tzin cybinchaˈnxin tisen kej xin nchi byan ootxa! cuma nbint cyuˈn tisen Caín bix Balaam bix Coré jatxe ootxa, bix chi xeˈl tuj castiwa tisen tzunkej xin te ootxa o cheˈx tuj castiwa.

12 Oj nchi chmeta te waaˈl bix te iyˈsalte santa cena, eteˈcxxin ẍtakˈel cyxola. Min ncub cybisenxin tiˈj ti elpenina santa cena, sino nuk ncub cybisenxin nuk jaj cyexin tuˈn cynojxin. Mintiiˈ tzin cyyeecˈaxin jun cynimbilxin tiˈj. Juˈ tzunj jun chˈixbajil n‑ocx cykˈoˈnxin cyiˈja oj nchi chmeta tuˈn cynimantey santa cena. Bix mintiiˈ baˈn cyajbeˈna, tisen jun muj min najben oj tiyˈ kibaj tuˈn cykˈiˈk pero mintiiˈ jbal tzin tkˈoˈn. Bix jun tzeeˈ tken loˈpj oj min takˈ twitz min najben, bix il tiˈj cjawetz lequet tlocˈ tuˈnx tcyim junx maj, juˈtzen chi pomel tuj castiwa jxjal cyxola min cybi tyol Dios. 13 Bix tisen tswaqueyil mar ncyaj t‑xooˈn tzˈis twitz txˈotxˈ, juˈx xsunkej xjal lu nuk n‑ul cykˈaˈtz jun tkaˈyel oj cyocxin cyxola. Bix tisen kej cheˈw iken tjeeˈ nchi el tzˈak twitz cyaˈj mintiiˈ cylugar tuˈn cyweˈ bix jun rato chi ocx baj tuj jun nintzaj klolj, juˈxsen ejeeˈj ẍtakˈ yaaˈn tuj tumel eteˈxin bix chi pomel baj tuj castiwa.

14 Juˈ e tkba Enoc jatxe ootxa. Enoc te twuukan xeˈch elnin itzˈj tiˈ Adán. E tkba Enoc cyjulu: “Tzul Kaaw cyuya nim tajlal tsanjel Dios tuj cyaˈj, miles y miles cybaj, 15 te cyeyˈlte cykil xjal kej baˈn bix kej min, bix te kˈolte castiwa cyibaj kej xjal kaˈ tuˈn kaˈ e cybincha bix tuˈn cyiw nchi juben yol tiˈ Dios,” tz̈i Enoc tuj uˈj. Cyiˈjtzen xjal tisen kej ẍtakˈ cyxola e yolena Enoc.

16 Juˈ tzunj, kej o chi ocx cyxola yaaˈn kˈiˈnxix tyol Dios cyuˈn. Ejeeˈ tzunja tisen kej cyiw cynaabl ootxa. Min n‑oc ke cycˈuˈj tiˈ Dios, sino nuk nchi txololonx tuˈn. Oˈcx at cygane tiˈj cyex cyajbil. Nim nchi yolen te nimbil cyiib. Tzin cyyeecˈan cywitz baˈn cye xjal, pero tuj cyanem, min, cuma nuk tuˈn cycaman cyiˈ cabtl te cye.

Cjawel jlet jun wik xjal kxol te xmucchalte tyol Dios

17 Pero yaltzen key, hermano, tzulcˈa chˈin tuj cycˈuˈja cyyol ke t‑xel Kaaw Jesucristo cyey. 18 Chˈima maj e cykba cyey cyjulu: “Tzul jun kˈij chi ul cyxola jun wik xjal te xmucchatlte tyol Dios. Oˈcx nuk tikˈch jun cyajbil yaaˈn baˈn cbinel cyuˈn,” tz̈i ke t‑xel Jesús ke nejl. 19 Otzen chi ul jlet cyxolj jun wik xjal. Ejeeˈ tzunja nchin kˈonte kˈoj cyxola tuˈn cypaxa. Nuk jaj kaˈ te twitz txˈotxˈ lepchke tiˈj, cuma mintiiˈ Espíritu Santo cyuya.

20 Jatzen cyey, hermano, miˈntzen chi oca tisen kej lu, sino cykˈoˈnc cycˈuˈja tiˈj tuˈn tbint tajbil Dios, tuˈntzen cycywixa tuj kocslabl, cuma ja jun kocslabl sakxix twitz Dios. At Espíritu Santo cyuyey, bix jatzen kˈilte cyey oj cynaˈna Dios. 21 Miˈn cyaj cycyeˈyena Dios, cuma n‑oc kakˈ te Dios. Qˈuiyax cyuˈna tuˈn t‑xiˈ cyiiˈna kocslabl hasta mancˈbil kˈij, cuma at tkˈakˈbil tcˈuˈj Kaaw Jesucristo kiˈj, bix tzulxin juntl maj kˈolte jun kchunkˈlal te junx maj.

22 Pero cyxola at juun ocslal n‑oc cybiˈn cyyol ẍtakˈ xjal tzin cykbaˈn baˈn tuˈn kbinchan cykil il. Chˈixcˈa tcub cyiˈj tuˈn cyxiˈ lpe cyiˈj. Cxeˈltzen cyonen cyey ejeeˈj yaaˈn cyiw tuj cyocslabl tuˈntzen miˈn cheˈx lpe cyiˈj ẍtakˈ. 23 Bix at juuntl ocslal cyxola ya ma cheˈx lpe cyiˈj ẍtakˈ xjal. Cˈoquel cyipena cyiˈj tuˈn cyaj meltzˈaj tuj jiquen be, tisen n‑etz cykiten key tuj kˈakˈ. Pero at juun mayˈx cheˈx tzˈak tuj il. Cˈoquel cykˈoˈna lastim cye, pero qˈuelel cyxooˈnja tzin cybinchaˈn, tisen n‑el cyxooˈna jun xbalen mintiiˈtl tajbel bix tzˈilxsen. Cycˈojlaˈtl cyey cyiib tuˈn miˈn chi cub tzˈaka tuj cyila tisenj cye.

Njaw tnimsaˈn Judas tbi Dios

24 Pero Kman Dios at tipemal te cˈojlalte cyey tuˈn miˈn chi cub tzˈaka tuj il, bix at tipemalxin tuˈn t‑xiˈ tiiˈnxin ejeeˈy sakxixkey bix aleyrekey twitzxin, jawnex Diosxin, laˈ alcye jun kˈij. 25 Jaxin oˈcx jun Dios. Min‑al juntl at. Bix jaxin coˈpbil te ke tuˈn Kaaw Jesucristo. Tbanelxix Dios, bix nimxsen tipemal at, bix tibaj cykil tcawbil. Nimjxit tbi te cykil tyem. Juˈxit tzuna. Oˈcx nyolja.

Error: Book name not found: Zeph for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
SAN LUCAS 23

Tej tpon kˈiˈn Jesús twitz Pilato

23  Bix cykilcaj xjal otk chi chmet, e jaw weˈ, bix e xiˈ cyiiˈnxin Jesús twitz Pilato, jxin gobernador. Bix twitz Pilato akˈkexin xool yol tiˈ Jesús. E xiˈ cykbaˈnxin:

―Ma tzyet ja xjal lu kuˈna, cuma ma txiˈ t‑xitenxin cynaabl ke kxjala. O tkbaxin cye xjal yaaˈn il tiˈj tuˈn t‑xiˈ kchjoˈna kchojentja te cawel te Roma. Tzin tkbaˈnxin ka jaxxin jun rey scyˈoˈn tuˈn Dios te cawel―tz̈ikexin.

Bix e xiˈ tkanen Pilato te Jesús:

―¿Japa tey rey cye xjal judío?―tz̈ixin.

Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús texin:

―Jay ma scyˈonte ja yol rey cye judío, yaaˈn inayena―tz̈i Jesús.

Bix e xiˈ tkbaˈn Pilato cyej xin tneel pala bix te cykilca xjal:

―Mintiiˈ til ja xjal lu ncnet wuˈna―tz̈ixin.

Pero cycyˈi xjal e weˈke cyyolen tiˈjxin. E xiˈ cykbaˈnxin:

―Tuˈnj t‑xnakˈtzbilxin, nchi jaw ke xjal tiˈ gobierno. Tneel e xnakˈtzanxin tuj Galilea, bix mas yaj e xnakˈtzanxin tuj Judea, bix yal jaˈlewe o tzulxin tzalu tuj Jerusalén―tz̈ikexin.

Tej tpon kˈiˈn Jesús twitz Herodes

Tej tbinte Pilato juˈwa, e xiˈ tkanenxin cye xjal ka te Galilea Jesús. Tej tbintexin ka e ten Jesús tjakˈ tcawbil Galilea, e xiˈ tsmaˈnxin ja Jesús te Herodes, jxin gobernador te Galilea, cuma otk tzul Herodes tuj Jerusalén te ninkˈij. Tej tpon cyiiˈnxin Jesús twitz Herodes, e jaw tzalaj Herodes, cuma otk tzˈel kˈij tuˈn tajxin tilxin twitz Jesús, tuˈnj nim tpocbal tikˈch otk bint tuˈn Jesús, bix e tajbexin tuˈn tcub tyeecˈan Jesús ti baˈn tuˈn twitzxin. Nim e xiˈ tkanenxin te Jesús tiˈj ti baˈn tuˈn, pero min akˈ Jesús. 10 Cyuyax xsunkej xin tneel pala bix ke txˈolbal ley e pon twitz Herodes, bix nim e jaw cys̈iˈnxin ẍtakˈbil yol tiˈ Jesús twitz Herodes. 11 Bix akˈ Herodes cyuya tsoldadoxin iicˈbelte Jesús bix te xmucchalte. Nuk te cyxmucchbilxin oc cykˈoˈnxin jun t‑xbalen rey tiˈj. Bix e xiˈ tsmaˈn Herodes ja Jesús juntl maj tuya Pilato te tyecˈbilxin el tniyˈxin tiˈj at mas tipemal Pilato twitzxin. 12 Juˈ tzunj, te xsunj kˈij, e cyaj Pilato baˈn tuya Herodes, bixsen e cub cymojbitlxin cyyolxin, cuma nejl at chˈin kˈoj cyxolxin.

Tej tbint tiˈj tuˈn tbyet Jesús

13 E tzajtzen ttxcoˈn Pilato kej xin tneel pala bix kej niyˈtl xjal nejenel, tuya nimcˈatl xjal, 14 bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:

―Ma tzul cyiiˈna ja xjal lu nwitza bix ma tzaj cykbaˈna nkbaˈnxin cye xjal tuˈn cykˈojl tiˈ gobierno te Roma. Pero jeyˈ, ma chin jyon tilxin cywitza, pero mintiiˈ tilxin ma cnet wuˈna, tisenj tzin cykˈumena. 15 Jax juˈx te Herodes, mintiiˈ til ja xjal lu ncnet tuˈnxin. Matzen tzaj tsmaˈnxin juntl maj wuyena. Cycyeˈyenc, mintiiˈ il o bint tuˈn ja xinak lu tuˈn tcyim. 16 Juˈ tzunj nuk tzˈuˈn cxeˈl tiˈj cyuˈn soldado, bix oj tel tuj tzˈuˈn, cxeˈl ntzakpiˈna―tz̈i Pilato, 17 cuma at jun ley jaca jnabkˈi tuj ninkˈij te Pascua n‑el tzakpet jun pres.

18 Pero e jaw cys̈iˈn xjal:

―¡Min! ¡Kaja tuˈn tcubxin! Ja te Barrabás tzakpintz keya―tz̈ikexin.

19 Ja tzunj xin Barrabás tocx tuj tzeeˈ tuˈnj otk baj tbyoˈnxin cab aj Roma tuj Jerusalén tuj jun kˈoj tiˈ gobierno te Roma. 20 Juˈ tzunj e tajbe Pilato tuˈn tel ttzakpiˈn Jesús, yaaˈn Barrabás, bix juntl maj e xiˈ tkbaˈnxin cye xjal tuˈn tel ttzakpiˈnxin Jesús. 21 Pero e jaw cys̈iˈn xjal:

―¡E tjaw twitz cruz! ¡E tjaw twitz cruz!―tz̈ikexin.

22 Bix e xiˈ tkbaˈn Pilato te toxen maj cye xjal:

―¿Tikentzen cyaja tuˈn tbyet ja xjal lu? ¿Alcye kaˈ o bint tuˈnxin? Mintiiˈ tkaˈyel j‑o bint tuˈnxin ma cnet wuˈna tuˈn tcyimxin. Juˈ tzunj nuk tzˈuˈn cxeˈl tiˈjxin bix qˈuelex ntzakpiˈn xina―tz̈i Pilato.

23 Pero minx e cykey xjal tyol Pilato, bix e jaw cys̈iˈn juntl maj tuˈnx tbyet Jesús twitz cruz, hasta tejxe cycaman tibaj tyol Pilato. 24 Juˈ tzunj e xiˈ tkbaˈn Pilato tuˈn tbyet‑xin tisenj alcye cyaj xjal. 25 El ttzakpiˈn Pilato Barrabás, tisenj e cyajbe xjal, jxin pres tuˈnj otk kˈojxin tiˈ gobierno bix otk byonxin xjal. Pero yal te Jesús, e tcuyax Pilato cyyol xjal tuˈn tbyet‑xin.

Tej tjaw kˈoˈn Jesús twitz cruz bix e cyim

26 Bix ex cyiiˈn ke soldado jaxin, bix jax Jesús e xiˈ kitente jtzeeˈ cruz jaaˈ tuˈn tcuˈxe awet, tuˈn tjawxin twitz. Pero e baj tipenxin, bix e cub cymakuˈn soldado junxin xjal tzajninxin tuj cojbil tuˈn tponxin tuj tnom, bix e jaw cykˈoˈnxin cruz tiˈ tkul jxjal. Jxin xjal Simón tbixin, jun aj tnom te Cirenexin, bix e xiˈ tkitenxin cruz, bix oc lpexin tiˈ Jesús.

27 Nimxsen xjal oc lpe tiˈ Jesús cyuya nim xuuj. Tzinxsen n‑oc cytzˈajan xuuj tiˈ cyin tuˈn takˈ tcastiwa Jesús tiˈ cyanemxuj, bix nchi okˈxuj tisex nbaj cyexuj oj ncyim jun xjal. 28 Pero aj tcyeˈyen Jesús cyexuj, bix e xiˈ tkbaˈnxin:

―Key xuuj te Jerusalén, miˈn chi okˈa wiˈja, sino chi okˈa cyiˈjxa bix tiˈ cyala, 29 cuma tzul jun kˈij te nim qˈuixcˈaj te cyey bix te cyala. Tuj tzunj kˈij tzul, cxeˈl cykbaˈn xjal: “Mas baˈn ke cyej xuuj mintiiˈ cyal bix ke cyej xuuj bajx chi alena bix ke cyej xuuj min‑al nchˈuˈn tiˈ cyin, cywitzj ke cyej xuuj at cyal,” tz̈i cybel. 30 Bix cxeˈl cykbaˈn xjal cye witz: “Chi aaltz tzˈaka kibaja,” bix cye buˈj: “Ko cyewacxa, tuˈn kcleta cywitz kej xjal o chi ul te byolte keya,” tz̈i cybel. 31 Jaxte tzul qˈuixcˈaj cyiˈja, cuma ka ma tzˈocx chaˈx tzeeˈ tuj kˈakˈ, ¿yaaˈntzen loj tzkij tzeeˈ il tiˈj cˈoquex? Jtzin nkbaˈna, ka ma cub ncastiwiya mintiiˈ wila, ¿yaaˈntzen loj cyey at nim cyila?―tz̈i Jesús.

32 Tuyax caˈba binchal il e xiˈ cyiiˈn ke soldado, tuˈn cybyet junx tuya Jesús. 33 Tej cyponxin t‑xeeˈ jun linaj Tbakel Wiˈybaj tbi, e xiˈ cykˈoˈnxin clavos tuj tkˈab bix tuj tken Jesús twitz cruz, bix jax juˈx e tematl caˈba binchal il twitz cycruz, jun e jaw tuj tmankˈab Jesús, bix juntl tuj tneẍ. 34 Maatkxsen ncub cykˈoˈn soldado Jesús twitz cruz, e xiˈ tkbaˈnxin te Dios:

―Taat, najsancˈa cyil kej soldado lu ncub cybyoˈn inayena, cuma min tzˈel cyniyˈ tiˈj alcyej ncub cybyoˈn―tz̈i Jesús.

Bix e cub cypaˈn soldado t‑xbalen Jesús cyxolxxin. E cub cykˈoˈnxin suerte tiˈj tuˈn al ccamal tiˈ juun.

35 Yaltzen cye tnimal xjal, nuk oc cycyeˈyen tiˈ Jesús. Nim xjal cyxolxin, cyuya kej nejenel cye judío, oc cychmucchaˈnxin tiˈjxin. E xiˈ cykbaˈnxin:

―Ja xjal lu o tcol nim xjal. Laˈtzen ka jacˈa tcol te tiib jaˈlewe. Ka jaxxix jaxin Jscyˈoˈn tuˈn Dios, qˈueleltzen tcoˈpan tiibxin twitz cruz―tz̈ikexin.

36 Jax juˈx ke soldado oc cyxmucchaˈn ja Jesús. E pon lkˈekexin tiˈjxin twitz cruz, bix e xiˈ cykbaˈnxin:

―Tcuˈtza, ko kcˈaˈx chˈin cˈa vino tzalu―tz̈ikexin. 37 Bix e xiˈ cykbaˈntlxin:

―Ka jay cawel cyibaj judío, clomtzen tiiba―tz̈ikexin.

38 Bix e jaw cykˈoˈn soldado cab letra tuj twiˈ Jesús tzin tkbaˈn te oxe yol junx taˈ: “Ja xjal lu cawel cye xjal judío,” tz̈i letra tuj yol te griego bix te latín bix te hebreo.

39 Jax juˈx cyej xin aj il e jaw twitz cruz tuya Jesús, at junxin oc t‑xmucchaˈnxin ja Jesús.

―Ka jay Jscyˈoˈn tuˈn Dios, clomtzen tiiba, bix kuyaxa―tz̈ixin.

40 Ja tzunj juntlxin aj il tjaw twitz cruz oc ilenxin tiˈj xin oc xmucchante Jesús. E xiˈ tkbaˈnxin:

―¡Cˈola! ¿Mimpatiiˈ tnaabla twitz Dios, aj jaana at tuˈn tcyim? 41 Ke, ma kˈoj kcastiwa tuˈnj kaˈ o bint kuˈn, pero ja xjal lu, mintiiˈ kaˈ o bint tuˈn―tz̈i juntlxin.

42 Bix e xiˈ tkbaˈn jxin min oc t‑xmucchaˈn te Jesús:

―Jesús, oj toca tuj tcawbila, takˈxita weya tuˈn woca tjakˈ tcawbila―tz̈ixin.

43 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús texin:

―Cxeˈl nkbaˈna tey, tex kˈij jaˈlewe cpomela wuyena tuj lugar te tzalajebl Paraíso tbi―tz̈i Jesús.

44 Tejtzen tpon chil kˈij, bix e cub jpet jun nintzaj klolj entera twitz txˈotxˈ, bix e ten klolj oxe hora. 45 Oc klolj twitz kˈij. Bix tuyax jnintzaj xbalen tjaw tuj nintzaj tja Dios te maksibl twitzj jawnex xjan cwart jaaˈ uˈla Dios, biˈx e cub rotj tmij. 46 Yal te Jesús, e jaw ts̈iˈnxin te Tmanxin:

―Taat, cxeˈl wokxenena wanema tuj tkˈaba―tz̈i Jesús. Bix tej t‑xiˈ tkbaˈnxin juˈwa, ncyimtlxin.

47 Yal tzunj xin capitán cye soldado e jaw kˈonte Jesús twitz cruz, tej toc tcyeˈyenxin cykilcaj otk baj, e xiˈ tkbaˈnxin:

―Jaxte mintiiˈ til ja xjal lu―tz̈ixin, bix e jaw nimset tbi Dios tuˈnj tyolxin.

48 Yal tzunkej xjal otk chi chmet te cyeyˈlte tej tjaw Jesús twitz cruz, tej t‑xiˈ cycyeˈyen otk cyim Jesús, bix ajke, bix akˈ ke xjal tzˈajlecte ttziiˈ cyxuucˈ tisex tten oj ncyim jun xjal. 49 Pero ja tzunkej tuya Jesús bix kej xuuj otk chi tzaj lpe tiˈj Jesús te Jerusalén tuj Galilea, e cyaj tenke, nakch chˈin, te cyeyˈlte ti pjel tiˈj.

Tej tocx kˈoˈn Jesús tuj mukbil

50 Cyxol tzunkej tuya Jesús at junxin xjal José tbi. Tocx José cyxolj xin nejenel e cawen cyxol judío. Jun baˈn xjalxin bix jiquenxin twitz Dios. 51 Min otk tzˈocxxin cyxol niyˈtl xjal nejenel tej tcub cynincˈuˈn jun kaˈ tiˈ Jesús. Jatz itzˈjaxin tuj tnom te Arimatea, jun tnom cyxol judío. Bix oc ten tiˈ tanemxin tuˈn tul tcawbil Dios. 52 Jatzen José e xiˈ tuya Pilato te kanlte t‑xumlal Jesús, tuˈn tocx tkˈoˈnxin tuj tjayel. 53 E tcuya gobernador, bix e cub tiiˈn José t‑xumlal Jesús twitz cruz, bix oc tbalkˈiˈnxin jun xbalen sak tiˈj. Bix ocx tkˈoˈnxin tuj jun tjayel anem twitz xak. Acˈaj. Mitknaˈx tocx cyimne tuj. 54 Tej kˈij oj nbaj cybinchaˈn xjal tikˈch cye tuˈn miˈn chi akˈananxin te juntl kˈij, jatzen kˈij te ajlabl. Chˈitk tex kˈij, bix attzen tuˈn cyxiˈ cyiiˈn xjal kˈij te ajlabl.

55 Yal tzunkej xuuj otk tzaj tuya Jesús tuj Galilea, bix ocx lpekexuj tiˈ José tuj jul tocx tuj xak, bix oc cycyeˈyenxuj ti e tse José t‑xumlal Jesús tej tocx. 56 Bix e pon meltzˈajkexuj tuj tnom, tuˈn cybinchanxuj cˈocˈsbil cye xjal, tuˈntzen toc cysuˈnxuj tiˈ t‑xumlal Jesús tbajlenxitl kˈij te ajlabl. Pero tneel ajlankexuj tuj kˈij te ajlabl, tisen tzin tkbaˈn cyley.