M’Cheyne Bible Reading Plan
Min e cyocsla ka titzˈen Jesús ke jaxin Jscyˈoˈn tuˈn Dios
7 Tbajlenxitltzen jlu, e cyaj ten Jesús tuj Galilea, bix iyˈxin te kbalte tcawbil Dios cyuj tnom. Min e tajbexin tuˈn tiyˈxin tuj Judea, cuma e cyajbe nejenel cye judío tuˈn tcub cybyoˈn jaxin. 2 Pero chˈitk tpon jun jawnex ninkˈij cye xjal judío, jkˈij tuˈn cyten xjal jun smant cyuj niˈ pach. 3 Juˈ tzunj, e xiˈ cykbaˈn titzˈenxin texin:
―Ctex tzalu, juˈ txiˈy Judea, tuˈntzen toc cycyeˈyen kej xjal nchi oc lpe tiˈja jatzewe ti nbint tuˈna. 4 Ka taja tzˈoca te jun cawel, miˈn txiˈ tyeecˈana tipemala nuk cyxol kej xjal tzalu yaaˈn nintzaj. Oj tyeecˈana tipemala, yeecˈanx tiiba twitz cykil xjal, yaaˈn nuk cywitz caˈba oxe yalx xjal tzalu―tz̈i ke titzˈenxin, tuˈn toc cyxmucchaˈnxin jaxin. 5 Amale titzˈet‑xin ejeeˈxin, pero min e cyocslaxin ka jaxin Jscyˈoˈn tuˈn Dios.
6 Juˈ tzunj, e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:
―Minaˈx tpon jkˈij tuˈn woca te nintzaj cyibaj xjal. Pero cyey, cykil kˈij baˈn tuˈn cyyeecˈana jawnex key cywitz xjal. 7 Mlay tzˈel cyiiqˈuen xjal ejeeˈy. Pero weya, cycyˈi xjal inayena, cuma wuˈna nchicˈajaxa jkaˈ nbint cyuˈn. 8 Ejeeˈxa ncheˈxa tuj ninkˈij. Weya, miˈn chixa tuj ninkˈij cyuyey, cuma minaˈx tpon tumel tuˈn njawa―tz̈i Jesús cye titzˈen.
E ten Jesús tuj ninkˈij jaaˈ nchi chmete xjal
9 Tej t‑xiˈ tkbaˈn Jesús kej yol lu, bix e cyajxin tuj Galilea. 10 Pero mas yaj, cyxiˈlenxitltzen titzˈenxin tuj ninkˈij, yal texxin e xiˈxin, pero yaaˈn cywitz xjal, sino tjunalxin.
11 Tejtzen cypon aj Galilea tuj Jerusalén pero min‑al Jesús cyxolxin, e jyon ke judío tiˈjxin, bix e xiˈ cykanenxin:
―¿Jaaˈ taˈ jxjal Jesús?―tz̈ikexin.
12 Cyxol kej xjal otk chi pon tuj ninkˈij, at nim yol tiˈ Jesús cyuˈn, pero tuj ewjel. At juun e xiˈ kbante: “Jun baˈn xjalxin.” Pero at juuntl e xiˈ kbante: “Jaxin jun tzpetsal xjal.” 13 Pero nuk tuj ewjel e yolen ke xjal, cuma at cytz̈i nejenel cye judío cyiˈj.
14 Otk tzˈex niyˈjan ninkˈij tej tocx Jesús tuj nin tja Dios. Bix akˈxin xnakˈtzal cye xjal. 15 Tej cybinte nejenel cye judío t‑xnakˈtzbilxin, e jaw kleeˈkexin, bix e xiˈ cykbaˈnxin:
―¿Ti tten nimxsen baˈn tuˈnj xjal lu? Bix min o xnakˈtzet cyuˈn maystro escuela―tz̈ikexin.
16 Juˈ tzunj, e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:
―Jxnakˈtzbil nxiˈ nkˈoˈna cyey, yaaˈn weya nyola, sino tyol Nmana e tzaj tsmaˈn inayena. 17 Kej xjal cyaj tzˈoc cybiˈn tajbil Dios, qˈueleltzen cyniyˈ tiˈj nxnakˈtzbila, ka te Dios, bix ka nuk wexwe nyol. 18 Nuket nxiˈ nkˈoˈna wexa nyola cyey, wajattzen loya tuˈn tjaw nimset nbiˈya cyuˈn xjal. Pero yaaˈn juˈwa, cuma waja tuˈn tjaw nimset Nmana e tzaj tsmaˈn inayena. Juˈ tzunj, jun jaxxix xnakˈtzal kena, yaaˈn jun xnakˈtzal min tzˈajben, tisenj cyey tzin cykbaˈn. 19 Ejeeˈxa kej xjal tzpetsal xjal. E takˈ te Moisés tley Dios cyey. Pero mi nuket jun cyey n‑oc ebinte ley te Moisés. Ka ma cykbay n‑oc cybiˈna, ¿ti tten cyaja tuˈn tcub cybyoˈna inayena?―tz̈i Jesús.
20 Bixsen e jaw cys̈iˈn xjal texin:
―¡Njaw tuj twiˈy! ¿Alcye xjal taj tuˈn tcub byoˈna tuˈn?―tz̈i ke xjal.
21 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús cyexin:
―Nuk jun maj e cub ncoˈpana jun yaab tuj tyabel tuj kˈij te ajlabl, bix kaˈxsen o tzˈeˈla tuj cywitza. 22 Pero cˈoquel cycˈuˈja tiˈj ti toc tuˈn Moisés tuˈn tonen cyiˈ xjal. E takˈ te Moisés jley cyey tuˈn tcpet tchuˈl ttzˈalbil jaca juun ẍlak xinak. Bix yaaˈn nuk Moisés e tzaj kˈonte ja ley lu, sino akˈ ke tneel cyxeˈchela binchal jlu. Cˈoquel cycˈuˈja tiˈj, ka kˈij te ajlabl oj npon twajxakan kˈij titzˈjlen jun ẍlak, cpeteltzen cyuˈna tuˈn cycuyana tuya ley, amale kˈijet te ajlabl. 23 Katzen juˈ nbint cyuˈna tuj kˈij te ajlabl tuˈntzen cynimana tley Moisés, ¿tikentzen njaw cykˈoja wiˈja tuˈnj ul tnaabl cykilca t‑xumlal jun yaab wuˈna tuj kˈij te ajlabl? 24 Tuj cywitza in binchana jun il, pero miˈn chi kbana ka kaˈ j‑e bint wuˈna, sino cˈoquel cycˈuˈja tiˈj tuˈn tel cyniˈya tiˈj ka jiquen waakˈena twitz ley―tz̈i Jesús cye xjal.
¿Japale xjal jlu Scyˈoˈn tuˈn Dios?
25 Cuma otk yolen Jesús cyiw cye xjal, juˈ tzunj at juun aj Jerusalén e xiˈ cykbaˈn:
―¿Yaaˈmpa ja xinak lu nchi jyon xjal tiˈj tuˈn tcub cybyoˈn? 26 Pero lux nyolen cyuya xjal bix min‑al jun nejenel cye xjal ma txiˈ tkbante texin tuˈn tweˈxin tyolxin. ¿Japale xjal jlu Scyˈoˈn tuˈn Dios te Cawel tuj cywitz nejenel? 27 Pero n‑el kniyˈ tiˈj yaaˈn jaxin Jscyˈoˈn tuˈn Dios, cuma ktzkiˈn jaaˈ itzˈjaxin bix alcye ke tmanxin. Yal tej xjal Scyˈoˈn tuˈn Dios, oj tulxin, min‑al ttzkiˈn jaaˈ ctzaalaxin bix alcye tmanxin―tz̈i ke aj Jerusalén.
28 Maatktzen at Jesús tuj tja Dios, e tbixin tej t‑xiˈ cykbaˈn aj Jerusalén ka yaaˈn jaxin jCristo. Juˈ tzunj, e jaw ts̈iˈnxin:
―¿Tzimpa cykbaˈna alcye kena bix jaaˈ in itzˈja bix alcye kej nmana? Pero mintiiˈ tumel cyuyey. Yaaˈn wuˈnxa ma chin tzaja, tisenj tzin cykbaˈna. At jun e tzaj tsmaˈn inayena, pero cycyˈiy jaxin. 29 Weya, ntzkiˈna twitzxin, cuma in tiina tuyaxin bix e tzaj tsmaˈnxin inayena tzalu―tz̈i Jesús.
30 Tejtzen cybinte nejenel cye judío kej yol lu, oc cyipen tiˈj tuˈn tcub cytzyuˈn ja Jesús. Pero mixbe cyuˈn, cuma mitknaˈx tpon tumel e tkba Dios tuˈn tcyimxin. 31 Pero cyxol xjal otk chi pon tuj Jerusalén, at nim e xiˈ tocslaˈn ka jaxin Scyˈoˈnxin tuˈn Dios, ja Cristo. Bix e xiˈ cykbaˈn cyej xjal min ocslante:
―Ka yaaˈn Jscyˈoˈn tuˈn Dios jxjal lu tuj cywitza, oj tul jxjal nchi ayona tiˈj, ¿baˈmpale cbinchal mas twitzj ya ma bint tuˈn ja xjal lu?―tz̈i ke xjal ocslal.
Ex cysmaˈn fariseo ke cˈojlal tuˈn ttzyet Jesús
32 Tej cybinte kej fariseo nchi yolen xjal tiˈj Jesús Jscyˈoˈn tuˈn Dios, e xiˈ cysmaˈn aj fariseo bix ke nejenel cye pala cab tcˈojlal tja Dios te tzyulte texin.
33 Juˈ tzunj, e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:
―Nuk chˈintl chin temela cyxola, cuma chin aal meltzˈaja tuya Nmana j‑e tzaj tsmaˈn inayena. 34 Chi jyola wiˈja, pero mlay chin cneta cyuˈna, cuma mlay chi pona jaaˈ chin temela―tz̈ixin.
35 Juˈ tzunj, e xiˈ cykbaˈn nejenel cye judío cyxolx:
―¿Jaaˈ tumel cxeˈla jxjal lu, tuˈntzen miˈn cnet kuˈn? ¿Cxeˈlpaxin cyxol kej judío o chi el tz̈itj cyuj cytanem xjal yaaˈn judío? ¿Jacˈapa txiˈ tkˈoˈnxin t‑xnakˈtzbil te cyej xjal yaaˈn judío? 36 ¿Ti japenina ja yol: “Chi jyola wiˈja, pero mlay chin cneta cyuˈna, cuma mlay chi pona jaaˈ chin temela”?―tz̈i ke judío.
Nimaˈ iˈtz te junx maj
37 Tujtzen mancˈbil kˈij te ninkˈij, jkˈij mas xjan, e cub weˈ Jesús, bix e jaw ts̈iˈnxin:
―Alcyej xjal at takˈ aˈ te, tzajxit wuyena, bix cxeˈl nkˈoˈna tcˈa. 38 Alcyej xjal cˈocslal wiˈja, j‑aˈ cxeˈl nkˈoˈna, cˈoqueltzen te jun nimaˈ tuj tanem ctkˈaˈ tchunkˈlal te junx maj, tisen tzin tkbaˈn ootxa tyol Dios―tz̈i Jesús.
39 Pero ja yol lu tiˈj aˈ e xiˈ tkbaˈnxin tiˈj Espíritu Santo, cuma at tuˈn tkˈoj Espíritu Santo te cyej xjal ocslan tiˈjxin, cuma mitknaˈx tkˈoj Espíritu Santo cye ocslal, cuma mitknaˈx tjatz itzˈj Jesús tuj cyamecy bix mitknaˈx tjaxxin tuj cyaˈj.
Tej tjaw jun kˈoj cyxol xjal tuˈn tlaj alcye Jesús
40 Tej cybinte xjal ti otk tkba Jesús tuj ninkˈij, at juun e xiˈ cykbaˈn:
―Jatzen xjal jlu jjawnex tyolel Dios e tkba Moisés at tuˈn tul―tz̈ikexin.
41 At juuntl e xiˈ cykbaˈn:
―Jatzen xjal jlu jmero Scyˈoˈn tuˈn Dios―tz̈ikexin.
Pero at juuntl e xiˈ cykbaˈn:
―Min. Mlay tzˈitzˈj Jscyˈoˈn tuˈn Dios maa tuj Galilea. 42 ¿Yaaˈmpatzen tzin tkbaˈn tyol Dios ka tiˈj tiyˈjil David tuj ttanem David, jtnom te Belén, qˈuitzˈjel Jscyˈoˈn tuˈn Dios?―tz̈ikexin.
43 Juˈtzen tten e jaw jun kˈoj cyxol xjal tuˈn tlaj alcye Jesús. 44 At juun e cyajbe tuˈn ttzaj cytzyuˈn jaxin, pero min‑al jun cye e tzyunte, tuˈn tocx cykˈoˈn jaxin tuj tzeeˈ.
Min‑al jun xjal o yolen tuya tipemal tisen te Jesús
45 Yaltzen ke cˈojlal tja Dios, e pon meltzˈajke cyuya nejenel cye pala bix cyuya ke fariseo. Min‑al Jesús kˈiˈn cyuˈnxin. Juˈ tzunj, e xiˈ cykbaˈnxin cye cˈojlal tja Dios:
―¿Tikentzen min tzaj cyiiˈna?―tz̈ikexin.
46 Bix aj cytzakˈbeˈn cˈojlal tja Dios:
―Min xknimsaya kcˈuˈja tuˈn xtzyet kuˈna, cuma min‑al jun xjal o yolen tuya tipemal tisen ja xjal lu―tz̈ikexin.
47 Juˈ tzunj, e xiˈ cykbaˈn fariseo cye cˈojlal tja Dios:
―¿Juˈxpa cyey ma chi tzpeta tuˈnxin? 48 ¿Atpa jun keya kxola, ejooˈya nejenel cye xjal bix ejooˈya aj fariseo, ma ko ocslana tiˈjxin? Min. 49 Kej tnimal xjal lu min cytzkiˈn ley tisen ejooˈya. Min chi ajben. ¡Cubxit tsbubl Dios cyibaj!―tz̈ikexin.
50 Pero at jun aj fariseo cyxolxin yaaˈn junx cyuya niyˈtl fariseo. Nicodemo tbixin, jaj xin e pon tuya Jesús jun koniyan. E xiˈ tkbaˈn Nicodemo cye fariseo:
51 ―Tuj kley, yaaˈn tumel tuˈn tcub kkˈoˈn tcastiwa jun xjal ka mitknaˈx kbinte tyol tuˈn tcoˈpan tiib, bix ka mitknaˈx kcyeˈyen tbinchben, tuˈn tel kniyˈ tiˈj ka yaaˈn baˈn―tz̈i Nicodemo.
52 Bix aj cytzakˈbeˈnxin te Nicodemo:
―Nyolena tisen junx taˈ tnaabla cyuyaj yalx xjal te Galilea. Cˈoquel tcˈuˈja tiˈj tyol Dios, tuˈn tel tniˈya tiˈj min‑al jun tyolel Dios nitzˈj tuj Galilea―tz̈ikexin.
53 Tejtzen tbaj ninkˈij, cykilca xjal ajke cyja.
O kiikˈ Espíritu Santo tuˈnj kocslabl tiˈj e bint tuˈn Cristo twitz cruz
3 Key ocslal tuj Galacia, mintiiˈ cynaabla. ¿Tikentzen ma cheˈx lpey tiˈ jun yol sbul? Nejl, tzinenxix e xiˈ nkˈumena cyey tiken e cyim Jesucristo twitz cruz. 2 Cxeˈl nkanena cyey, ¿e cyiikˈpey Espíritu Santo tuˈnj cynimbila tiˈ tley Moisés, bix ka tuˈnj cyocslabla tiˈ Cristo tej cybintey ti e bint tuˈnxin twitz cruz? 3 ¿Mimpatiiˈ cynaabla? Tej cyocslana tuj tneel, ockey jiquen tuˈnj e bint tuˈn Espíritu Santo. ¿Tikentzen n‑oc cyipena tiˈj jaˈlewe tuˈn cyoca jiquen twitzxin tuˈnj cyexa cybinchbena? 4 Bix juntl. Nim qˈuixcˈaj iyˈx cyuˈna tej cyocslana tiˈ Cristo. ¿Nukpa cyajxa iyˈx ja qˈuixcˈaj lu cyuˈna? Cutz̈it ka min.
5 Cxeˈl nkanena cyey juntl maj, oj ntzaj tkˈoˈn Dios Espíritu Santo cye xjal, bix nxiˈ tyeecˈanxin jawnex tipemalxin cyxol xjal, ¿tzimpa tkˈoˈnxin juˈwa cuma n‑oc cybiˈn xjal tley Moisés? Min. Tzin tkˈoˈnxin nuk oˈcx tuˈnj ma txiˈ cyocslaˈna jbaˈn pocbal ti tten tuˈn koc jiquen twitzxin.
O tzˈoc ke tcˈuˈj Abraham nuk tiˈj tyol Dios
6 Cˈoquel cycˈuˈja tiˈj ti toc tuˈn tyol Dios tiˈ Abraham. Tz̈i cyjulu: “Oc ke tcˈuˈj Abraham tiˈ Dios. Juˈ tzunj e tzaj kˈoˈn te Abraham tuˈn toc jiquen twitz Dios,” tz̈i tyol Dios. 7 Juˈ tzunj, il tiˈj qˈuelel cyniˈya tiˈj nuk oˈcx kej xjal n‑oc ke cycˈuˈj tiˈ Dios, ejeeˈ tzunja t‑xjal Dios tisen Abraham. 8 Bix cˈoquel cycˈuˈja tiˈj jatxe tuj tneel e cub tnincˈuˈn Dios tuˈn cyoc kej xjal yaaˈn judío jiquen twitzxin ka ma chi ocslan tiˈjxin. Juˈ tzunj, e xiˈ tkbaˈn Dios te Abraham: “Tuˈna chi oquela cykilca wik xjal wunak twitz txˈotxˈ,” tz̈i Dios te Abraham, tz̈i tyol Dios. 9 Juˈ tzunj, il tiˈj qˈuelel cyniˈya tiˈj ntkˈoˈn Dios t‑xtalbil cyej xjal n‑oc ke cycˈuˈj tiˈjxin, tisen e takˈxin te Abraham tej toc ke tcˈuˈj Abraham tiˈjxin. 10 Bix il tiˈj qˈuelel cyniˈya tiˈj kej xjal n‑oc cyipen tiˈj tuˈn cycaman tiˈj t‑xtalbil Dios tuˈnj nchi niman ley, cwel cycastiwa tuˈn Dios, cuma mlay bint cykilca ley cyuˈn. Tzin tkbaˈn tyol Dios cyjulu: “Cwel tkˈoj Dios tibaj cykil kej xjal min chi binchan cykil yol tzˈiˈben tuj ley,” tz̈i tyol Dios. 11 Tzinen taˈ min‑al jun xjal cˈoquel jiquen twitz Dios tuˈnj nniman ley, cuma tzin tkbaˈn tyol Dios cyjulu: “Jiquen taˈ jun xjal twitz Dios nuk oˈcx tuˈnj n‑oc ke tcˈuˈj tiˈ Dios,” tz̈i tyol Dios. 12 Pero te ley, ka ma tzˈoc ke kcˈuˈj tiˈ ley tuˈn koc jiquen twitz Dios, mlaytltzen tzˈoc ke kcˈuˈj tiˈ Dios. Tzin tkbaˈn tyol Dios cyjulu: “Jxjal taj tuˈn tcnet tchunkˈlal tuˈnj ley, ilxsen tiˈj cbinchal entera ley,” tz̈i tyol Dios.
13 Key ocslal, tuˈnj min e kbincha jtzin tkbaˈn ley, juˈ tzunj at tcublel kcastiwa kibaj. Pero tuˈn ktzakpet tiˈj kcastiwa, e xiˈ tchjoˈn Cristo chojbil kil. E xiˈ tiken texin kcastiwa tej tcyaj sbuˈnxin twitz cruz. Sbuˈn taˈxin, cuma tzin tkbaˈn tyol Dios cyjulu: “Jawnexsen tchˈixew jun xjal njaw cˈlet tkˈab jun tzeeˈ oj n‑oc tuj castiwa,” tz̈i tyol Dios. 14 El ttzakpiˈn Cristo ejooˈ tuj tcwent ley tuˈn tpon baj twiˈ jtyol Dios e cyaj tkˈoˈn te Abraham, jaj tuˈn ttzaj tkˈoˈn Dios t‑xtalbil te cykil wik xjal tuˈnj tiyˈjil Abraham. El ttzakpiˈn Cristo ejooˈ tuˈn kiikˈente Espíritu Santo tuˈnj kocslabl tiˈ Cristo, J‑espíritu Santo e cyaj tkˈoˈn Dios tyol ke tuˈn kiikˈente.
15 Key hermano, cxeˈl nkbaˈna jun techel cyey ti nbaj cyxol xjal. N‑el kniyˈ tiˈj mlay bint tuˈn tcub xitj jun trat cyxol xjal. Amale binnet trat nuk cyuˈn xjal, pero oj tcywix tuj juzgado, mlay bint tuˈn tel xeˈt bix mlay bint tuˈn tchˈixpet tuˈn juntl xjal. 16 Juˈtzen tten tuyaj yol e cyaj tkˈoˈn Dios te Abraham bix te t‑xeˈchel. Bix tej tcyaj tkˈoˈn Dios tyol te Abraham bix te t‑xeˈchel, cˈoquel cycˈuˈja tiˈj min tzin tkbaˈn tyol Dios “cye t‑xeˈchel.” Nuk oˈcx tzin tkbaˈn “te t‑xeˈchel.” Tzin tkbaˈn juˈwa cuma nyolen tiˈj jt‑xeˈchel Abraham, ja Cristo. 17 Cxeˈl ntxˈolbaˈna jtechel cyey. Tisen mlay bint tuˈn tcub xitj jun trat cyxol xjal, jax mlay cub t‑xiten Dios jyol e cyaj tkˈoˈn te Abraham, jyol e cywix tuya cyiwsabl yol. Jley e cyaj tkˈoˈnxin te Moisés cyaja syent tuya winaklaaj jnabkˈi mas yaj, mlay tzˈel tiiˈn tipemal jyol e cyaj tkˈoˈnxin te Abraham. 18 Juˈ tzunj, nuket e kiikˈ t‑xtalbil Dios nuk tuˈnj knimbil tiˈ ley, mintetzele e kiikˈ t‑xtalbilxin tuˈnj yol e cyaj tkˈoˈnxin. Pero tzin tyeecˈan Abraham yaaˈn juˈwa. E tzaj tkˈoˈn Dios xtalbil te Abraham nuk oˈcx tuˈnj otk cyaj tkˈoˈnxin tyolxin.
Tej tyole Pablo tiˈj ti tajbelel tley Moisés
19 Pero ka juˈwa, ¿titzen tajbel tley Moisés? E tzaj tkˈoˈn Dios ley te Moisés mas yaj tuˈn tel kniyˈ tiˈ kil. Pero tej ttzaj cykˈoˈn tsanjel Dios tuj cyaˈj ley te ke tuj tkˈab Moisés, yaaˈn tuˈn tten ley te junx maj. E tajbe Dios tuˈn tcawen ley kibaj, pero nuk oˈcx mitkx n‑uˈla jt‑xeˈchel Abraham e cyaj tkˈoˈnxin tyolxin tuˈn tul. 20 Bix cˈoquel cycˈuˈja tiˈj il tiˈj ajben jun tyolel Dios tuˈn t‑xiˈ tkˈoˈn ley cye xjal. Pero tej ttzaj tkbaˈn Dios tyol te Abraham, jax Dios e yolen tuyaxin. Ja lu tzin tyeecˈan mas baˈn t‑xtalbil Dios e cyaj tkˈoˈn te Abraham twitzj ley e xiˈ tkˈoˈnxin te Moisés.
21 Katzen ma ko oc jiquen twitz Dios nuk oˈcx tuˈn t‑xtalbil Dios, bix yaaˈn tuˈn ley, ¿qˈuelelpatzen kniyˈ tiˈj nkˈojl ley e tzaj tkˈoˈn Dios te Moisés tiˈj jyol e cyaj tkˈoˈn Dios te Abraham? ¡Min! Min kˈojl, sino at juntl taakˈen. Nuket at kipemal tuˈn ley tuˈn knimante, ajbentzenle ley tuˈn koc jiquen twitz Dios. Pero min. 22 O cyaj tkˈoˈn Dios ley nuk oˈcx tuˈn tel kniyˈ tiˈj o ten cykil xjal tuj tkˈab il tisen ke pres, tuˈntzen nuk tuˈnj cyocslabl tiˈ Jesucristo ctzaal tkˈoˈn Dios t‑xtalbil te cyej xjal n‑oc ke cycˈuˈj tiˈ Jesucristo. 23 Tej mitknaˈx tpon tumel tuˈn tyeecˈante Dios ti tten tuˈn ktzakpet tuˈnj kocslabl tiˈ Jesucristo, tisencˈa tuj tzeeˈ etoˈcxe, bix ajben ley tisen jun cˈojlal cars, tuˈntzen kajbente jbaˈn tpocbal tuˈn ktzakpet tuˈn Cristo tej tul ja pocbablte lu mas yaj. 24 Juˈ tzunj, il tiˈj qˈuelel kniyˈ tiˈj ajben ley nuk tuˈn t‑xiˈ tiiˈn ejooˈ tuya Cristo, tuˈntzen koc jiquen twitz Dios tuˈnj kocslabl tiˈ Cristo. 25 Pero jaˈlewe, cuma o ko ocslan tiˈ Cristo, juˈ tzunj mintiiˈtl il tiˈj tuˈn tajben ley tuˈn t‑xiˈ tiiˈn ejooˈ tuya Cristo.
26 Key ocslal, tcwal Dioskey tuˈnj cyocslabla tiˈ Cristo Jesús. 27 Junx eteˈy tuya Cristo, ejeeˈxa at cymojbabl cyiiba tuyaxin, cuma o tzˈoc cykˈon cyiiba tuyaxin. 28 Tuj twitz Dios, min‑al jun wik xjal cyxola mas jawnex twitz juntl wik. Judío lokey, yaaˈnle judíokey, ajnintz lokey, nmak lokey, xinak lokey, xuuj lokey, junx taˈ cykilcakey twitz Dios, cuma junx eteˈy tuya Cristo Jesús. 29 Bix tuˈnj junx eteˈy tuya Cristo, bix t‑xeˈchel Abraham ja Cristo, juˈ tzunj tcwal Abrahamkey, bix at cyoclena tuˈn cyiikˈa jcykaba e cyaj tkbaˈn Dios te Abraham.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International