Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
Error: Book name not found: Gen for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
SAN MARCOS 14

Tej cyjyon xjal tumel ti tten tuˈn ttzyet Jesús

14  Tetzen caˈbatl kˈij tuˈn tiyˈ cyiyˈsaˈn xjal te Israel jninkˈij oc tbi te Iyˈ Dios Bix E Tcolxin Ke Xjal Te Israel, bix ka ninkˈij te Pascua, oj nchi akˈ xjal waaˈl pan mintiiˈ tkˈanel tocx.

Te tzunj caˈbatl kˈij te mintknaˈx tul canan ninkˈij, bix oc cychmon cyiib ke nintzaj cyawil naˈl Dios bix ke txˈolbal ley, te nincˈul tiˈj ti tten tuˈn ttzyet Jesús, bix tuˈn tbyet‑xin. Pero cyaj tzunxin e tzyet Jesús tuj ewjel, cuma cytzkiˈnxin ka a cyanem xjal tiˈj Jesús. Pero at cab cyexin e kbante:

―Miˈn jaw ktzyuˈn Jesús tuj ninkˈij, cuma ka ma jaw ktzyuˈnxin tujcˈa ninkˈij, chi jawel meltzˈaj xjal kiˈj―tz̈i tzunkexin.

Tej tjax koˈn cˈocˈsbil tuj twiˈ Jesús

Yaltzen te Jesús, otktzen txiˈxin tuj tnom te Betania tja jxin Simón e yaabt tuˈn lepra, jaj jun wik yabel tisen txˈaˈc nuk ntzaj kˈey cychuˈl xjal tuˈn. Nchi waaˈntzen Jesús ttxaˈn mes tej tpon junxuj xuuj tuya jun niˈ cyeca lmet nojne tuya cˈocˈsbil cyiˈ xjal bix wiˈyelxsen. Bix e jaw tjkoˈnxuj ttziiˈ lmet, bix e jax tkoˈnxuj cˈocˈsbil cyiˈ xjal tuj twiˈ Jesús, tejxe tel baj t‑xeeˈ lmet.

Toctzen cycyeˈyen cab xjal ti otk tse xuuj, bix e jaw yolen chˈinkexin:

―¿Tikentzen ma pjaˈ tyajlaˈn jxuuj lu jtij cˈocˈsbila? Nuket xiˈ tqˈueyenxuj, matle tzˈoc twiˈ tisen twiˈ tcˈuˈj xjal te jun jnabkˈi, bixetle s‑ajben twiˈ te onl cye mebe―tz̈i tzunkexin. Bix akˈkexin ilec te xuuj.

Pero bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:

―Yaaˈn ilj xuja. ¿Tikentzen eteˈqˈuey yaˈl texuj? Jtexuj ma tzˈoc tbinche wiˈja, baˈn teja. Cuma ke cyej mebewa chi temelx cyeja cyey cyxol. Baˈntzen toc cykˈoˈna ti jilel cye oj cyaja txiˈ cykˈoˈna cye. Pero we, mlay chin tenwe cyxola. Tej xuj xuuj lu ma tyeecˈaxuj cykil tanemxuj wiˈj. Bix juntl. Tisentzen cyten xjal oj n‑oc seet cˈocˈsbil cyiˈj oj nbint cyten tuˈn cyxiˈ tuj mukbil, juˈxse ma tse jxuj xuuja ma tzˈoc tkoˈnxuj cˈocˈsbil wiˈj teja minaˈx ncyima, tetzen jun techel ncyamecy, bix tuˈn tbaj bint nxumlal tuya cˈocˈsbil tuˈn nmaketa. Tzinexix cxeˈl nkbaˈn cyey, jaaˈxja cpomela baj tumel jbaˈn tpocbal tyol Dios tiˈj coˈpbil xjal, il tiˈj cbyal tpocbal ti ma tbinche jxuj xuuja wiˈj. Juˈtzen cnaˈjalewe―tz̈i Jesús cyexin.

Tej t‑xiˈ toye Judas tiib tuˈn t‑xiˈ tkˈoˈn ja Jesús

10 Cybajlen yolenxitl tzunxin tja Simón, bix el Judas Iscariote, jun t‑xnakˈatz Jesús t‑xol cablajajxin. Bix e xiˈ Judas te yolel cyuya nintzaj cyawil naˈl Dios tuˈn toc tonen Judas ejeeˈxin tuˈn ttzyet Jesús. 11 Toctzen cybiˈn tawil naˈl Dios, e jawxsen tzalajkexin, bixse e bint cyyolxin tuˈn toc cykˈoˈnxin tpwak Judas. Bix akˈ Judas jyolte ti tten tuˈn t‑xiˈ tkˈoˈn Judas ja Jesús tuj cykˈab tawil naˈl Dios.

Tej twaaˈn Jesús cyuya t‑xnakˈatzxin tuj xjan kˈij

12 Tetzen tneel kˈij ninkˈij Pascua, oj nchi waaˈn xjal pan mintiiˈ kˈanel tocx, bix oj nchi byon xjal juun carnel te juun te naˈl ja ninkˈij lu, bixse e xiˈ tkanen t‑xnakˈatz Jesús te:

―¿Jaaˈ tumel taja txaˈ kbinchaˈqˈueya jil carnel te tbel kwa bixse tikˈch jilel ke?―tz̈i tzunkexin te Jesús.

13 Toctzen tbiˈn Jesús cyyolxin, bix e xiˈ tchkˈoˈnxin caˈba cye t‑xnakˈatzxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin:

―Cyucxa tuj tnom te Jerusalén. Ojtzen cypona tuj tnom, bix cˈoquel noj jun xinak cywitza tuya jun xaran aˈ. Bix chi oquel lpey tiˈj. 14 Ojtzen tocx jxinaka tuj jun jaaˈ, cykanenxsen te taaw jaaˈ cyjulu: “Taat, ma tzaj tkanen Xnakˈtzal: ‘¿Altzen cyej cwart ctzaal tkˈoˈna keya tuˈn tbint kwaya cyuya nxnakˈatza te ja ninkˈija?’ tz̈i Jesús,” tz̈i cybela te taaw jaaˈ. 15 Tzultzen tyeecˈan taaw jaaˈ jun maˈ nim cwart cyey bix binnentlte tten te tcab cxoˈlen jaaˈ. Cybinchamtzen kwa jatzewe―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.

16 Bix e xiˈkexin tuj tnom. Bix juˈx e baj tisenx e tkba Jesús cyexin, bix akˈkexin binchal cywaxin te kale.

17 Tetzen n‑akˈ cwel klolj, bix e pon Jesús cyuya cycablaaj t‑xnakˈatz te waaˈl jaaˈj otk bina cywaxin. 18 Maantktzen nchi waaˈnxin twiˈ mes, tej t‑xiˈ tkbaˈn Jesús:

―Tzinexix cxeˈl nkbaˈn cyey, attzen jun cyey toctz kxol, nwaaˈn wuya, cxeˈl kˈonte we tuj biybil―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.

19 Toctzen cybiˈnxin tyol Jesús, tcubxsen licyˈpaj ttz̈i cyiˈjxin, biˈxse e naj cynaablxin tuˈn ttz̈i. Bix juun n‑ela cyexin akˈ kanlecte te Jesús:

―¿Inayenpatzen weya, Taat?―tz̈i tzunkexin.

20 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús cyexin:

―Ja jun cyej cablajaj cyey nwaaˈn wuyena, jaj jun cyey ncuˈx muˈnte tpan junx wuya tuj lak. 21 Il tiˈj ncuya tisenj nbyan tuj tyol Dios tuˈn nbyeta, pero ay tixse tnaˈxj cxeˈl kˈonte we. ¡Masetlpele baˈn minxet itzˈj xjala!―tz̈i Jesús.

22 Maantktzen nchi waaˈnxin, tej tjaw ttzyuˈn Jesús jun pan, bix e xiˈ tkanenxin xtalbil te Dios tiˈ pan. Bix akˈxin piẍlcate, bix e xiˈ tkˈoˈnxin cye t‑xnakˈatzxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin:

―Cywaaˈnx xsunj piẍen pana, cuma ja tzunj pana techlal nxumlala cwel yuchj―tz̈i Jesús.

23 Cybajtzen waaˈnxin pan, bix e tzaj ttzyuˈnxin jun nim malbil nojne tuya vino, bix e xiˈ tkanenxin xtalbil tiˈ vino te Dios. Bix e xiˈ tkˈoˈnxin malbil te jaca juun t‑xnakˈatzxin tuˈn tel cycˈaˈn tiˈ vino. Bix cykilcakexin el cˈante.

24 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:

―Jatzen weya techel ntz̈qˈuelja, qˈuelel kojl tiˈ nim xjal oj ncyima. Tuˈntzen ntz̈qˈuela cwela weˈ jun acˈaj tyol Dios cyuya xjal. Tuˈntzen weya cyamecy cwel weˈ te ja acˈaj tumel tuˈn ti tten oj cylonte xjal cywitz tuya Dios.

25 Tzinexse cxeˈl nkbaˈn cyey mi nuket juntl maj t‑xiˈ ncˈaˈnj vinowa tiˈj lux ken iniˈtzen texej kˈij oj woca te cawel tibaj twitz txˈotxˈ tuya Nmana Dios ncyimlenxitle, maxetzen cxeˈl ncˈaˈntl vino―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.

Tej t‑xiˈ tkbaˈn Jesús te Pedro jay cwel eˈwente we oxe maj

26 Cybajlen waaˈnxitl tzunxin, bix akˈkexin bitzel. Cybajtzen bitzenxin, bix e xiˈkexin tcˈuˈj witz te Olivos te koniyan. 27 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cye t‑xnakˈatz:

―Cykilcakey chi cyjel cyeˈyente we. Juˈtzen toc cyuˈn tyol Dios. Tz̈itzen cyjulu: “Cwel nbyoˈn cylel, bixse chi elel tz̈itj tcarnel,” tz̈i Dios tuj uˈj. Juˈxse we oj ncyim. Chi elel tz̈itja wiˈj. 28 Pero ojtzen njatz itzˈj, chin xeˈl nejl cywitza tuj Galilea―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.

29 Bix aj tkbaˈn Pedro:

―Taat, amale cykilcat ke kuya cyjel cyeˈyente tey, pero we mlay cyaj ncyeˈyen wey―tz̈i Pedro te Jesús.

30 Bix aj ttzakˈben Jesús:

―Tzinexix cxeˈl nkbaˈn tey, tex ja koniyan lu, te mintknaˈx tookˈ eyˈ te tcab maj, qˈuelel tiiˈn tiiba wiˈj oxe maj―tz̈i Jesús.

31 Pero cyiwx oca tkˈon tiib Pedro:

―Amale mat chin cyim junx tuyey, miˈn tzˈel wiiˈn wiib tuyey―tz̈i Pedro. Juylexsen toc cyuˈnj cabtlxin t‑xnakˈatz Jesús.

Tej tnaˈn Jesús Dios tuj Getsemaní

32 Yajcˈatzen chˈintl bix tex koniyan, bix e cuˈxkexin tuj jun lugar jaaˈ taˈ nim tken abech bix t‑xol tzeeˈ tken olivo, Getsemaní tbi lugar, t‑xeeˈj witz te Olivos. Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cye t‑xnakˈatz:

―Chi kequetzen cyey tzalu; matzen chixwe yolel tuya Dios―tz̈i Jesús cyexin.

33 Bix e xiˈ tiiˈnxin Pedro, Santiago, bixse Juan tuyaxin. Bix akˈ cwel talelxin. 34 Bix e xiˈ tkbaˈnxin te cyoxel t‑xnakˈatzxin:

―Mayˈxsen tzˈoc jun bis tiˈ wanem. Mlayxsen npawe. Chi tencˈatzen cyey tzalu. Cyimaltzen chˈin cywatla―tz̈i Jesús cye Pedro.

35 Bix el lkˈe Jesús chˈintl cyiˈjxin, bix e cub mutzkˈajxin twitz Dios, biˈx e pon tibaj twitzxin twitz txˈotxˈ. Bix e xiˈ tcubsaˈnxin twitzxin te Dios ka ilxix tiˈj tuˈn tiyˈx qˈuixcˈaja tuˈnxin, bix ka min, tuˈn tel tiiˈn Dios. 36 Bixsen e xiˈ tkanenxin cyjulu te Dios:

―Ntaat, cykil baˈn tuˈna. Chin tcoˈpa tzuna tuj ja tcˈayela. Pero yaaˈn tej weya waj bint cbinel, sino ja tej alcye tey taj bint, jatzen wej waj―tz̈i Jesús te Dios.

37 Tbajtzen yolenxin tuya Dios, bix e pon meltzˈajxin cyiˈ Pedro. Nchi wutanxin tej tpon Jesús cyiˈjxin. Bix e xiˈ tkbaˈnxin te Pedro:

―Simón, ¿nwutanpa tzuna? Mitetpe jun hora ma tpay watl―tz̈i Jesús te Pedro. 38 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús te cyoxel t‑xnakˈatz:

―Cyiimalxix chˈin cywatla, bix chi naˈn Dios, tuˈn miˈn chi cub tzˈaka tuj oj cyel oka. Cyey cycˈuˈj cyiwte te binchal jun ti jilel baˈn, pero yaaˈn cyiw cychuˈla te binchal tej ti taj cycˈuˈja―tz̈i Jesús cyexin.

39 Bix el Jesús cyiˈ t‑xnakˈatz juntl maj te yolel tuya Dios. Ejeeˈ xsunj tyolxin te tneel maj, ejeeˈ xsunj e xiˈ tkbaˈnxin te Dios te tcab maj. 40 Tejtzen tpon meltzˈajxin, nchi wutan t‑xnakˈatzxin juntl maj cyoxelxin, cuma ntzajxe mtzˈe cywitzxin tuˈn nim watl. Ya mintiiˈtl aj cytzakˈbeˈnxin te Jesús. 41 Tbajlen yolenxitltzen Jesús te toxen maj tuya Dios, tpon meltzˈajxin cyuya t‑xnakˈatzxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin:

―¡Jeyˈ! ¿nchi wutanxpa tzuna? Ya oˈcx xsunj. Matzen pon tumel tuˈn t‑xiˈ kˈoˈn jxjal Smaˈn tuˈn Dios tuj cykˈab aj il. 42 Chi weˈwa. Lu jxin ma txiˈ kˈonte we tzula. Koˈka clul texin―tz̈i Jesús.

Tej ttzyet Jesús

43 Maantkxsen nyolen Jesús, tej tpon Judas, jun t‑xnakˈatz Jesús t‑xolj tcablajajxin, tuya nim xjal binnen tten tuya espada bix tuya tzeeˈ. Chkˈoˈn tzunkexin cyuˈn nintzaj cyawil naˈl Dios, cyuˈn txˈolbal ley, bix cyuˈn nintzaj xjal. 44 Otktzen txiˈ tkbaˈn Judas jun techel cye tzuyel ti tten oj ttzyet Jesús. Juˈtzen toc tuˈn Judas cyjulu: “Al tzunj ma tzˈel ntzˈuˈben twitz, ja tzunj. Cytzyumtzen, bix cyiiˈnxsen,” tz̈i Judas tej t‑xiˈ tkbaˈn cye tzuyel tej mintknaˈx cypon canaxin taˈ Jesús.

45 Juˈ tzunj bix e xiˈ lkˈe Judas tiˈ Jesús, bix e xiˈ tkbaˈn Judas te Jesús:

―Xnakˈtzal―tz̈i Judas, bix el ttzˈuˈbenxin twitz Jesús.

46 Entonces bix e xiˈ cykˈabxin te tzyultzte Jesús. 47 Pero attzen junxin t‑xnakˈatz Jesús tcub, bix e jatz tiiˈnxin tspadaxin, bix el ttxˈomanxin jun tẍquin junxin tkˈopaj tneel cyawil naˈl Dios.

48 Bix e xiˈ tkanen Jesús cye xjal tzuyel:

―¿Tikentzen ma chi tzaaˈy tuya espada bix tuya tzeeˈ te tzyul weya, jacˈa xsunj xobel kena? 49 Cykilca kej kˈij lu ma chin tena cyxola te xnakˈtzal cyey tuj nin tja Dios, pero mintlpe in cytzuya. Pero yaltzen jaˈlewe tetzen koniyan ma chi tzaja tzyul we. Pero cykil tzunj nbaja tetzen tuˈn tjapan baj twiˈj tyol Dios o cyaj tzˈiˈbet―tz̈i Jesús.

50 Cykilca ke t‑xnakˈatz Jesús e cyaj cyeˈyen texin, bix e baj pjel okkexin.

Junkˈa xjal el ok

51 Pero attzen junkˈa xjal nuk oc lpe tiˈ Jesús tej t‑xiˈ cyiiˈn xjal jaxin tuj tnom. Yal tzunj kˈa xjal nuk jun sábana toc tiˈjkˈa. Bix e cytzuy xjal jakˈa. 52 Pero ttzyet tzunkˈa, bix e xiˈ ttzokpan kˈaj sábana toc tiˈjkˈa. Ẍbikl tzunkˈa tej t‑xiˈ tzokpajkˈa.

Tej tpon kˈiˈn Jesús cywitz aj cawel

53 Yaltzen te Jesús, bix e xiˈ cyiiˈn xjal jaxin twitz tneel cyawil ke naˈl Dios, cyuya cykil ke tcab cyawil naˈl Dios, cyuyatzen cykilca ke nintzaj xjal, bix cykilca ke txˈolbal ley. Ejeeˈtzen xinja jun cloj at te nin cawel cyxol xjal te Israel.

54 Nakchtzen e xaˈ lpete Pedro tiˈ Jesús, tejxe tpon Jesús cyuˈn tzuyel maan tuj tja tneel cyawil naˈl Dios. Bix e cyaj ten Pedro twitz peˈn, bix e cub kexin tiˈ kˈakˈ te mekˈl tiibxin cyuya ke cˈojlal te nin tja Dios.

55 Pero tunwentzen nchi jyona jxin nin cawel cyxol xjal te Israel bix ke tcab cyawil naˈl Dios cab tstiwa tiˈ til Jesús tuˈn tbyet‑xin, pero min e cnet cyuˈnxin. 56 Amale nimet xjal oc tkˈon tiib te tstiwa, pero min el cyyol xjal junelna. 57 At juun xjal e jaw weˈ bix e jaw cymeltzˈuˈnxin tyol Jesús cyjulu:

58 ―O tzˈocxe kbiˈn keya tyol jxin lu: “Cwel nxitaj nin tja Dios e bint cyuˈn xjala. Tetzen toxen kˈij oj tbint juntl tja Dios wuˈn, yaaˈn cyuˈn xjal,” tz̈itzen xina―tz̈itzen ke tstiwa cye cawel. 59 Pero juˈx kej xjal e kbante ja yol lu min e maje cyyol.

60 Juˈ tzunj e jawa weˈ tneel cyawil naˈl Dios cyxol xjal, bix e xiˈ tkanenxin te Jesús:

―¿Mimpatiiˈ cˈaal ttzakˈbeˈna cyiˈj yola? ¿Ti toc tuˈna tiˈj cyyol xjal lu?―tz̈i tneel cawel te Jesús.

61 Pero min akˈ Jesús. Mintiiˈ aj ttzakˈbeˈnxin. Bix e xiˈ tkanen tneel cawel te Jesús juntl maj:

―¿Japa teja Scyˈoˈn tuˈn Dios, Tcwal Dios cyˈiwlaˈn?―tz̈i tzunxin te Jesús.

62 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús te tneel cyawil naˈl Dios:

―Inayentzen weja. Bix cylaˈ tzuna inayena, Jsmaˈn tuˈn Dios, kˈuklec tuj tmankˈab Dios nim tipemal tuj cyaˈj bix cylaˈ tzuna oj ntzaj twitz txˈotxˈ tuj muj twitz cyaˈj―tz̈i Jesús te cawel.

63 Entonces toc tbiˈn tneel cyawil naˈl Dios tyol Jesús, bix el ttzakenxin tiˈjxin tuˈn tkˈojxin tiˈ tyol Jesús, cuma kaˈj yol tisenj te Jesús tuj cywitz xjal. Bix e xiˈ tkbaˈn tneel cyawil naˈl Dios:

―¿Titzen kaj te mas tstiwa? 64 Ejeeˈ xsuna ma chi oc ebinte lu tzunxin njuben yol tiˈ Diosa ka junxxin tuya Dios. ¿Ti toc cyuˈna?―tz̈i tzunxin.

Cykilca xjal e jaw yolen ka tuˈnxxin bix e tbyettzen. 65 Attzen naj cab xjal oc tzubente tiˈjxin, bix oc makset twitzxin. Bix akˈ ke xjal pjulec texin, bixse oc cykanen xjal texin:

―Katzen Diosa, tzakˈcˈax tuˈna al s‑oc pjunte tey―tz̈i ke xjal texin.

Cyuyaxse ke cˈojlal tja Dios oc pjunte twitz Jesús.

Tej tel tiiˈn tiib Pedro tiˈj Jesús

66 Yaltzen te Pedro, tcub xsunxin peˈn, bix e pon juntxin xuuj tkˈopaj tneel cyawil naˈl Dios. 67 Tejtzen toc tcyeˈyentxin Pedro nmekˈenxin tiibxin tiˈ kˈakˈ, bix oc tenatxin cyeyˈlecte Pedro, bix e xiˈ tkbaˈntxin:

―Tuyax tey niyˈ tuya Jesús, aj Nazaret―tz̈i tzuntxin te Pedro.

68 Pero bix elx tiiˈn tiibxin:

―Min. Min ntzkiˈnwe twitzxin. Mitetpe n‑el nniyˈ tiˈj aliˈj nyoleney―tz̈i Pedro. Bix el lkˈexin peˈn. Bix e jaw okˈ junjil cooˈ.

69 Bix oc noj jtxin kˈopaj tiˈ Pedro juntl maj, bix e xiˈ tkbaˈntxin cye cabtl xjal:

―Jatzen juntl xinja lepchec tiˈ Jesús―tz̈i tzuntxin.

70 Pero elx tiiˈn tiibxin juntl maj.

Yajcˈatzen chˈintl bix oc cyumlaˈn jxjal eteˈcˈa peˈn ja Pedro:

―Jaanxix tey lepchec tiˈ Jesús. Aj Galilea tey, cuma tiˈ yolena―tz̈i tzunkexin te Pedro.

71 Bix akˈ Pedro kˈilbel tiib:

―Tzkinn Dios yaaˈn jaan kenwe. Min ntzkiˈnwe twitzj xjal nchi yolena tiˈja―tz̈i Pedro.

72 Tujxse tjaw okˈ cooˈ te tcab maj, bix ul tuj tcˈuˈj Pedro ti otk tkba Jesús texin: “Te mintknaˈx tookˈ eyˈ te tcab maj, qˈuelel tiiˈn tiiba wiˈj oxe maj,” tz̈i Jesús te Pedro te jyaˈx. Tjket‑xsen jun tookˈxin tuˈn bis.

Error: Book name not found: Job for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
ROMANOS 14

Yaaˈn baˈn cyyolena kaˈ tiˈ juntl ocslal tiˈj alcye wik twa

14  At juun ocslal tuj cywitz at il tiˈj tuˈn cyniman nim ley tuˈn cyel baˈn twitz Dios. Ncub cykˈoˈn pablte cywa cychiˈ cycˈaˈ, bix nchi niman kˈij te nimbil, amale yaaˈntl il cyiˈj lu tuj twitz Dios. Cyiikˈemke cyxola kej ocslal lu minaˈx tel cyniyˈ tiˈj, pero yaaˈn te cyiilbila tiˈj cynaabl kˈiˈn cyuˈn juˈwa. Ja tzunkej ocslal n‑el cyniyˈ tiˈj, cytzkiˈn baˈn tuˈn t‑xiˈ cyniyˈbeˈn cykilca wikan chiˈpj. Pero kej ocslal min tzˈel cyniyˈ tiˈj tzin cykbaˈn kaˈx tej lu, bix juˈ tzunj jacˈa nuk itzaaj jacˈa txiˈ kuˈn. Jatzen ke cyey n‑el cyniyˈ tiˈj baˈn tuˈn t‑xiˈ cyniyˈbeˈna cykilca wikan waabj, miˈn tzˈel cyiiqˈuena kej ncub cybisen yaaˈn baˈn tuˈn t‑xiˈ cyuˈn. Bix jatzen ke cyey ncub cybisena kaˈ tuˈn t‑xiˈ cyniyˈbeˈna cykilca kej lu, miˈn chi yolena cyiˈkej nxiˈ cyuˈn, cuma o tiikˈ te Dios ejeeˈ te t‑xjal. ¿Ejeeˈpa tzuna at cyoclen tuˈn cykbantey ka ma tzˈel jun ocslal baˈn twitz Dios bix ka min? Min, cuma j‑ocslal lu te Dios, bix nuk ja te Dios kbalte ka ma tzˈel baˈn bix ka min. Pero miˈn chi labta cyibaj cyuyey, cuma chi elelcye baˈn, cuma te te Dios taakˈen tuˈn cyel baˈn, bix cbinel taakˈenxin tuˈnxin.

Kej ocslal min tzˈel cyniyˈ tiˈj tzin cykbaˈn at kˈij mas jawnex te nimbil twitz Dios. At juuntl ocslal tzin cykbaˈn cykil kˈij juniyˈ taˈ twitz Dios. Cyiˈj tzunj lu, miˈn tzˈoc cybiˈna ka at xjal cyaj baj cynincˈuˈn alcye baˈn te cyey, sino ejeeˈ cyey kbalte ka cyaja cynimana jun kˈij bix ka min. Kej ocslal tzin cyniman kej kˈij mas jawnex tuj cywitz, nbinttzen cyuˈn tuˈntzen cyniman twitz Kaaw. Jax juˈx kej ocslal min cyniman jun kˈij, jax nbint cyuˈn tuˈn cyniman twitz Kaaw. Jax juˈx kej ocslal nchi chyon chiˈpj, pero yaaˈn tuˈn n‑el cyiiqˈuen Kaaw, sino cuma baˈn tuj twitz Kaaw tuj cywitz. Tuj cywitz ja Dios nkˈonte. Juˈtzen nxaˈ cykˈoˈn chjonte te Dios. Bix kej ocslal min txiˈ cychyoˈn chiˈpj, jax juˈxe cyaj cyniman Kaaw, bix jax nxiˈ cykˈoˈn chjonte te Dios tiˈj ntzaj kˈoˈn cye. Cykilca koˈ at tzalu tuˈn kajben te Kaaw. Yaaˈn etoˈ tzalu te kajbelel kwitzx. Kchunkˈlal yaaˈn te kex, bix hasta tuyax kcyamecy yaaˈn te kex. Tuj cykilca, kchunkˈlal‑le, kcyamecyle, te texin. Ka iˈtzx koˈ bix ka cyimnen koˈ, tuj tcwent‑xin etoˈ. Nuk tuˈn tocxxin te Kaaw cykilca koˈ, iˈtzle, cyimnele, e cyimxin bix e jatz itzˈjxin juntl maj tuj cyamecy. 10 Juˈ tzunj, ¿tumelpa oj nuk nchi txololona tiˈj ti nbint cyuˈn ke cyuyey? ¿Bix tumelpa oj n‑el cyiiqˈuena kej ocslal min tzˈel cyniyˈ tiˈj? Min, cuma cykilca koˈ ko pomel baj twitz Cristo tuˈntzen toc tcyeˈyenxin ejooˈ ka baˈn e bint kuˈn bix ka kaˈ. 11 Jaxte cykilca koˈ ko oquel tuj xkela, cuma tzin tkbaˈn Dios tuj tyol cyjulu: “Jaxte inayena Dios iˈtz, bix jaxte cykil xjal il tiˈj chi oquel nwitza bix chi cwel maje nwitza, bix cykbaˈ weya cyjulu: ‘Jay Dios,’ tz̈i cybel xjal weya,” tz̈i Dios tuj tyol Dios. 12 Juˈ tzunj, qˈuelel kniyˈ tiˈj te te Dios kkˈaˈ kcwent tiˈj kchunkˈlal, yaaˈn cye ocslal.

Miˈn cub cyxitena jtaakˈen Dios tuj cyanem ocslal

13 Juˈ tzunj, miˈn tzˈoc kcyeˈyentl cyiˈ cabtl ocslal laˈ ka nbint baˈn cyuˈn tuj twitz Dios, sino ejooˈj n‑el kniyˈ tiˈj cˈoquel tilel kuˈn tuˈn miˈn bint kuˈn j‑il n‑eˈla tuj cywitzj ocslal min tzˈel cyniyˈ tiˈj, tuˈntzen miˈn cheˈx tuj il. 14 Ntzkiˈna mintiiˈ chiˈpj kaˈ tuˈn t‑xiˈ chyet, bix tiˈj tzunj lu junx taˈ nyola tuya tyol Kaaw Jesús. Pero ka at jun ocslal nkˈumente at jun wik chiˈpj yaaˈn baˈn tuˈn t‑xiˈ chyet, bix ma txiˈ tchyoˈn, nbinttzen til tuˈn. 15 Ka ma txiˈ cychyoˈna jchiˈpj mixbe t‑xiˈ chyet tuj twitz juntl ocslal, bix nbinttzen il tuˈn tuˈnj nbint cyuˈna, ntyeecˈantzen min tzˈoc takˈ j‑ocslala cyey. Miˈn txiˈ cytzpetsaˈna j‑ocslal tuˈn tlaj cychiˈy tuˈn t‑xiˈ tuj il tuˈnj cychiˈy nxiˈ cyuˈna, cuma e cyim te Cristo te te. 16 Amale n‑elet kniyˈ tiˈj cykilca wik chiˈpj baˈn, miˈn txiˈ cychyoˈna cywitzj ocslal min tzˈel cyniyˈ tiˈj, cuma ka ma bint il tuˈn jun ocslal tuˈnj nbint cyuˈna, ckbajeltzen kaˈ e bint cyuˈna. 17 Miˈn txiˈ cychyoˈna jkaˈ tuj cywitz kej ocslal min tzˈel cyniyˈ tiˈj, cuma tuj tcawbil Dios yaaˈn ja te chiˈpj bix cˈaˈbj il tiˈj, sino ja te il tiˈj, jaj tuˈn t‑xiˈ kiiˈn kchunkˈlal jiquenxix, bix tuˈn kten tuj ttz̈yal, bix tuˈn at tzalajebl ke tzin tkˈoˈn Espíritu Santo. 18 Katzen juˈ nbint kuˈn, nko ajbentzen te Cristo, bix ctzalajtzen Dios kiˈj, bix ko elel baˈn tuj cywitz xjal. 19 Juˈ tzunj, cˈoquel kipen tiˈj tuˈn junx ko eˈla kxol tuj ttz̈yal bix tuˈn t‑xiˈ knimsaˈn cyanem ke kuya ocslal. 20 Miˈn cub cyxitena jtaakˈen Dios tuj cyanem ocslal tuˈnj nxiˈ cyuˈna. Jaxte mintiiˈte waabj xjan t‑xiˈ kwaaˈn jaˈlewe, pero ka at juun ocslal chi cwel tzpet tuˈnj nxiˈ cyuˈna, miˈntzen txiˈ cywaaˈna cywitz. 21 Mas baˈn tuˈn miˈn txiˈ cychyoˈna chiˈpj, bix mas baˈn tuˈn miˈn txiˈ cycˈaˈna vino, bix mas baˈn tuˈn miˈn txiˈ cywaaˈna alcye juntl wik waabj, twitzj tuˈn t‑xiˈ jun ocslal tuj il tuˈnj cyway. 22 Ja tzunkey n‑el cyniyˈ tiˈj cykilca baˈn tuˈn t‑xiˈ cyuˈna, miˈn chi cub tena txˈolbalte cywitz xjal tiˈ cyway, cuma nuk cyex cyey tuya Dios. Jnbint cyuˈna, ka yaaˈn jun il tuj cywitza, tuj tzalajebl chi temeley. 23 Pero ka tuj cywitza xjan jnxiˈ cyuˈna tuj twitz Dios, iltzen, cuma nchi binchana jtzin tkbaˈn cycˈuˈja kaˈ tuˈn t‑xiˈ cyuˈna. Ka tzin tkbaˈn cynaabla tuˈn miˈn bint jun cyuˈna, pero nbint, bix jatzen ilj.