M’Cheyne Bible Reading Plan
Acazias, rei de Judá
22 Os habitantes de Jerusalém proclamaram Acazias rei em lugar de seu pai, o filho mais novo de Jeorão, pois os outros filhos tinham sido mortos pelo grupo de ladrões que, junto com os árabes, haviam invadido o acampamento. Por isso Acazias, filho de Jeorão, reinou sobre Judá. 2 Acazias tinha vinte e dois anos quando começou a reinar[a] e governou um ano em Jerusalém. Sua mãe se chamava Atalia, a qual era filha de Onri, rei de Israel. 3 Acazias viveu assim como viveram os descendentes de Acabe, porque sua mãe lhe aconselhava a fazer o mal. 4 Acazias fez o que o SENHOR considerava mau, assim como fez a família de Acabe. De fato, eles foram seus conselheiros depois da morte de seu pai e isso causou sua destruição. 5 Como Acazias seguia os conselhos deles, fez aliança com Jeorão, filho de Acabe, para combater em Ramote-Gileade contra Hazael, rei da Síria. Na batalha os sírios feriram Jorão. 6 Por isso este teve que voltar a Jezreel, para se recuperar das suas feridas. Então Acazias, filho de Jeorão, rei de Judá, foi visitar Jorão, filho de Acabe, em Jezreel, porque este estava ferido.
7 Deus tinha decidido que Acazias morreria quando fosse visitar Jorão. Foi encontrar-se com Jeú filho de Ninsi, a quem o SENHOR havia escolhido para destruir a família de Acabe. 8 Quando Jeú estava fazendo justiça contra a família de Acabe, se encontrou com os chefes de Judá e com os parentes de Acazias que o serviam, e os matou. 9 Jeú mandou buscar Acazias, do qual havia tratado de se esconder em Samaria, mas foi capturado, levado diante Jeú e executado. Mesmo assim, lhe sepultaram, pois disseram:
—É filho de Josafá, quem seguiu ao SENHOR de todo coração.
Na família de Acazias não houve ninguém capaz o bastante para recuperar o poder no reino.
A rainha Atalia
10 Atalia, a mãe de Acazias, ao ver que seu filho estava morto, matou toda a família do rei de Judá. 11 Mas Jeoseba, a filha do rei, pegou Joás, um dos filhos do rei Acazias, e o escondeu junto com a sua babá no seu próprio quarto. Dessa forma Jeoseba salvou a vida dele. Jeoseba era a esposa do sacerdote Joiada e irmã de Acazias. Atalia não pôde matar Joás porque não o encontrou. 12 Ele permaneceu escondido com eles seis anos no templo de Deus. Durante esse tempo Atalia reinou em Judá.
O sacerdote Joiada e o rei Joás
23 No sétimo ano, Joiada tomou coragem e fez um acordo com os seguintes capitães do exército: Azarias, filho de Jeroão; Ismael, filho de Jeoanã; Azarias, filho de Obede; Maaseias, filho de Adaías; e Elisafate, filho de Zicri. 2 Eles foram por todo Judá e juntaram os levitas de todas as cidades de Judá e também os líderes das famílias de Israel, e foram para Jerusalém. 3 A congregação fez um acordo com o rei no templo de Deus.
Joiada lhes disse:
—Aqui vocês têm o filho do rei. Ele será rei, assim como disse o SENHOR aos descendentes de Davi. 4 Portanto, façam o seguinte: uma terceira parte de vocês, sacerdotes e levitas que estão de serviço no dia de descanso, farão guarda nas portas do templo, 5 outra terceira parte vigiará o palácio real e a outra terceira parte cuidará da porta dos alicerces, enquanto todo o povo deverá estar no pátio do templo do SENHOR. 6 Não deixem que entre no templo do SENHOR ninguém além dos sacerdotes e levitas que estão de serviço, pois eles estão consagrados. O resto do povo deve obedecer à ordem do SENHOR. 7 Os levitas rodearão o rei, cada um com suas armas na mão, e qualquer um que se atreva a entrar no templo, morrerá. Ficarão com o rei para onde quer que ele for.
8 Os levitas e todo o povo de Judá obedeceram ao sacerdote Joiada em tudo o que ordenou. Cada um reuniu seus homens, tanto os que estavam de serviço no templo no dia de descanso como os que ficaram livres, porque o sacerdote Joiada não deixou ir os que terminavam seu turno. 9 O sacerdote Joiada dividiu entre os capitães de cem soldados as lanças e os escudos grandes e pequenos que tinham pertencido ao rei Davi e se encontravam guardados no templo de Deus. 10 Ele colocou todos em seus postos, cada um com sua lança na mão, à direita e à esquerda do templo e ao redor do rei. 11 Depois levaram para fora Joás, o filho do rei, colocaram a coroa nele e lhe deram o memorial da aliança entre o rei e Deus.[b] Então Joiada e seus filhos o consagraram com azeite e o proclamaram o novo rei, gritando:
—Viva o rei!
12 Atalia ouviu o barulho do povo que corria e aclamava o rei. Então foi para o templo do SENHOR onde estavam todos reunidos. 13 Atalia viu o rei na entrada, junto à coluna. O rei estava com os líderes, e todo o povo estava alegre e tocando trombetas. Os cantores estavam com seus instrumentos musicais à frente da celebração. Então Atalia rasgou as suas roupas e gritou:
—Traição, traição!
14 O sacerdote Joiada ordenou aos capitães que estavam encarregados dos soldados:
—Levem Atalia fora da área do templo e matem a todos os que a sigam, mas não os matem dentro do templo do SENHOR.
15 Então os soldados prenderam Atalia e a mataram quando passou pela Entrada dos Cavalos do palácio.
16 Joiada fez uma aliança com o rei e todo o povo, pela qual se comprometiam a ser o povo do SENHOR. 17 Depois todo o povo foi para o templo de Baal. Destruíram a estátua de Baal e os seus altares, quebrando tudo em muitos pedaços. Também mataram a Matã, o sacerdote de Baal, na frente de um dos altares.
18 Então o sacerdote Joiada colocou um grupo encarregado da manutenção do templo do SENHOR. Estavam debaixo das ordens dos sacerdotes e dos levitas que Davi havia organizado para servir por turnos no templo do SENHOR. Ofereciam os sacrifícios que devem ser queimados completamente ao SENHOR, assim como está escrito na lei de Moisés. Faziam isso com muita alegria e cantando, assim como ordenou Davi. 19 Joiada também escolheu os porteiros do templo do SENHOR para que ninguém que estivesse impuro entrasse ali.
20 O sacerdote levou o povo do templo do SENHOR até a casa do rei por meio da porta superior. Os capitães, os nobres e os capitães do povo iam junto ao rei, e o resto do povo os seguiam. Ali fizeram sentar Joás no trono do rei. 21 Todo o povo esteve contente e a cidade ficou em paz depois que Atalia foi morta à espada.
O anjo e o pequeno pergaminho
10 Depois vi outro anjo forte descendo do céu, envolto numa nuvem, com o arco-íris por cima de sua cabeça. Seu rosto era como o sol e as suas pernas como colunas de fogo. 2 O anjo tinha na mão um pequeno pergaminho aberto. Ele pôs o seu pé direito sobre o mar e o esquerdo sobre a terra 3 e gritou, com uma voz forte, da mesma forma que o leão faz quando ruge. Logo depois que ele gritou, os sete trovões levantaram suas vozes. 4 Assim que os trovões falaram, eu ia escrever, mas ouvi uma voz do céu, dizendo:
—Guarde em segredo as coisas que os sete trovões disseram e não as escreva.
5 Então o anjo, que vi em pé sobre o mar e sobre a terra, levantou a mão direita para o céu 6 e jurou por aquele que vive para todo o sempre, o Criador do céu, da terra, do mar e de tudo o que neles existe:
—Não haverá mais demora!
7 Mas, quando chegar a hora de ouvir o sétimo anjo, isto é, quando ele estiver para tocar a sua trombeta, então o plano secreto de Deus se cumprirá, conforme ele anunciou aos seus servos, os profetas.
8 A voz, que eu tinha ouvido vinda do céu, estava de novo falando comigo e dizendo:
—Vá e pegue o pergaminho que se encontra aberto na mão do anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra.
9 Então eu fui ao anjo e lhe pedi que me desse o pequeno pergaminho. Ele me disse:
—Pegue o pergaminho e coma-o. Ele será amargo no seu estômago, mas doce como mel na sua boca.
10 Então, peguei o pequeno pergaminho da mão do anjo e o comi. Na minha boca ele era doce como o mel, mas quando o comi o meu estômago ficou amargo. 11 Então me disseram:
—É necessário que você ainda profetize a respeito de muitos povos, nações, línguas e reis.
As quatro carruagens
6 Logo depois, levantei de novo os olhos e vi quatro carruagens que saíam do meio de duas montanhas de bronze. 2 A primeira carruagem era puxada por cavalos vermelhos, a segunda carruagem era puxada por cavalos pretos, 3 a terceira carruagem era puxada por cavalos brancos, e a quarta carruagem era puxada por cavalos com manchas: todos os cavalos eram fortes. 4 Então perguntei ao anjo que falava comigo:
—Senhor, qual é o significado desses cavalos?
5 O anjo me respondeu:
—Esses são os quatro ventos[a] do céu que estão saindo do seu lugar junto ao Senhor de toda a terra. 6 Os cavalos pretos vão em direção ao norte, os cavalos brancos vão em direção ao oeste e os cavalos com manchas vão em direção ao sul.
7 Esses cavalos fortes estavam impacientes para sair e percorrer toda a terra. O SENHOR, então, disse:
—Vão e percorram a terra!
E eles fizeram isso.
8 Logo depois, o SENHOR me chamou e disse:
—Olhe, os cavalos que foram ao norte conseguiram acalmar o meu espírito nesse lugar e já não estou mais irado.
Coroação do sacerdote Josué
9 A seguir recebi outra mensagem do SENHOR:
10 —Heldai, Tobias e Jedaías retornaram do seu cativeiro na Babilônia. Pegue o ouro e a prata que eles têm e vá imediatamente à casa de Josias, filho de Sofonias. 11-12 Faça ali uma coroa com o ouro e a prata que você pegou e coloque essa coroa na cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Jozadaque. Depois disso, você dará a Josué uma mensagem do SENHOR Todo-Poderoso, a qual diz:
“Aqui tem um homem chamado ‘Renovo’;
ele crescerá e construirá o templo do SENHOR.
13 Ele será quem construirá o templo do SENHOR
e quem receberá honrarias dignas de um rei.
Ele se sentará e governará no seu trono,
e um sacerdote se sentará também num trono ao seu lado.
Juntos trabalharão em harmonia”.
14 —A coroa ficará no meu templo[b] para que as pessoas que a vejam se lembrem de Heldai, Tobias, Jedaías e também se lembrem do bem que foi feito por Josias, filho de Sofonias. 15 As pessoas que vivem em terras que ficam longe daqui virão e ajudarão a construir o templo do SENHOR. Então vocês saberão que foi o SENHOR Todo-Poderoso quem me enviou a vocês. Tudo isso acontecerá se obedecerem cuidadosamente ao SENHOR, seu Deus.
Jesus cura um homem nascido cego
9 Jesus estava caminhando quando viu um homem que tinha nascido cego. 2 Os seus discípulos perguntaram:
—Mestre, quem é que pecou para que este homem nascesse cego? Ele ou os pais dele?
3 Jesus respondeu:
—Nem ele nem os pais dele. Ele nasceu cego para que o poder de Deus seja mostrado nele. 4 Enquanto é dia, devemos continuar fazendo o trabalho daquele que me enviou. A noite está chegando. E ninguém pode trabalhar à noite. 5 Enquanto eu estiver no mundo, eu sou a Luz do mundo.
6 Depois de Jesus ter dito isto, ele cuspiu no chão e fez um pouco de lama com a saliva. Depois passou a lama nos olhos do cego 7 e disse:
—Vá se lavar no tanque de Siloé.
(Siloé quer dizer “Enviado”.)
O homem foi ao tanque, lavou o rosto e voltou vendo. 8 Os vizinhos do homem e aqueles que costumavam vê-lo pedindo esmolas diziam:
—Olhem! Não é este o homem que está sempre sentado pedindo esmolas?
9 Alguns diziam:
—É ele mesmo!
Mas outros diziam:
—Não, só se parece com ele.
O homem então dizia:
—Sou eu mesmo!
10 Eles perguntaram:
—O que aconteceu? Como é que você agora pode ver?
11 Ele respondeu:
—Um homem chamado Jesus fez lama, passou nos meus olhos e disse para eu ir me lavar no tanque de Siloé. Eu fui, lavei-me e agora estou vendo.
12 Eles perguntaram:
—Onde está esse homem?
Ele então respondeu:
—Não sei.
Os fariseus investigam a cura
13 O povo então levou o homem que tinha sido cego aos fariseus. 14 (Foi num sábado que Jesus tinha feito lama e curado os olhos do cego.) 15 Assim os fariseus perguntaram ao homem:
—Como você agora pode ver?
Ele respondeu:
—Um homem passou lama nos meus olhos, eu me lavei e agora estou vendo.
16 Alguns dos fariseus estavam dizendo:
—Esse homem não é de Deus, pois ele não respeita o sábado.
Outros diziam:
—Mas um homem pecador não faz milagres como este.
E não concordavam uns com os outros. 17 Voltaram então a perguntar ao homem:
—O que você diz dele? Afinal, foram os seus olhos que ele abriu!
O homem respondeu:
—Ele é um profeta.
18 Os judeus, no entanto, não acreditaram que ele tivesse nascido cego e que agora podia ver. Mandaram, então, chamar os pais dele 19 e lhes perguntaram:
—Este homem é o filho de vocês? Vocês dizem que ele nasceu cego. Como é que agora ele está vendo?
20 Os pais dele responderam:
—Sabemos que ele é nosso filho e que nasceu cego.
21 Mas não sabemos nem como ele agora vê e nem quem o curou. Perguntem a ele; ele tem idade suficiente para responder sozinho.
22 Os pais disseram isto porque tinham medo dos judeus. Os judeus tinham decidido entre eles expulsar da sinagoga qualquer pessoa que dissesse que Jesus era o Messias. 23 (Foi por isso que os seus pais disseram: “Perguntem a ele; ele tem idade suficiente para responder sozinho”.) 24 Pela segunda vez, os judeus mandaram chamar o homem que tinha sido cego. Eles disseram:
—Você deve dizer a verdade e dar glória a Deus. Nós sabemos que esse homem é pecador.
25 Ele respondeu:
—Não sei se ele é pecador. Só sei de uma coisa: Eu era cego e agora posso ver.
26 Os judeus perguntaram:
—O que foi que ele fez? Como é que ele curou você?
27 Ele respondeu:
—Já lhes disse uma vez, mas vocês não me escutaram. Por que vocês querem ouvir de novo? Vocês também querem ser discípulos dele?
28 Então eles o ofenderam, dizendo:
—Você é discípulo dele! Nós somos discípulos de Moisés. 29 Sabemos que Deus falou a Moisés, mas sobre este homem, não sabemos nem de onde ele veio!
30 O homem disse:
—É realmente muito estranho que vocês não saibam de onde ele veio e, contudo, ele curou os meus olhos! 31 Nós todos sabemos que Deus não ouve os pecadores, mas ouve aqueles que o adoram e lhe obedecem. 32 Nunca se ouviu falar de alguém que tivesse curado uma pessoa que tenha nascido cega. 33 Se ele não fosse de Deus, não poderia ter feito nada.
34 Eles responderam:
—Você nasceu cheio de pecado e agora quer nos ensinar?
E o expulsaram.
Cegueira espiritual
35 Quando Jesus ouviu que tinham expulsado o homem, foi ao seu encontro e disse:
—Você crê no Filho do Homem?
36 Ele perguntou:
—Senhor, quem é o Filho do Homem? Me fale para que eu possa crer nele.
37 Jesus disse:
—Você já o viu. O Filho do Homem é quem está falando com você agora.
38 O homem respondeu:
—Sim, Senhor, eu creio! E então se ajoelhou e adorou a Jesus.
39 Jesus disse:
—Eu vim para este mundo para que o mundo possa ser julgado. Eu vim para que os cegos[a] possam ver e para que os que veem fiquem cegos.
40 Alguns dos fariseus que estavam perto de Jesus, ao ouvirem isto, perguntaram:
—Você quer dizer que nós somos cegos?
41 Então Jesus lhes disse:
—Se vocês fossem realmente cegos não seriam culpados de pecado. Mas como vocês dizem que veem, então, sim são culpados de pecado.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International