Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln) (SVL)
Version
1 Kungaboken 14

Guds dom över Jerobeam

14 Vid den tiden blev Jerobeams son Abia mycket sjuk.

Då föreslog Jerobeam sin hustru att hon skulle maskera sig så att ingen skulle kunna känna igen henne som drottningen. Sedan ska du gå till Silo och söka upp profeten Ahia, han som förutsa att jag skulle bli kung, sa Jerobeam.

Ta med dig tio bröd, några kakor och en kruka honung. Ge honom det som gåva och fråga om pojken kommer att bli frisk igen.

Drottningen gav sig iväg till Ahias hem i Silo. Ahia var nu en gammal man och kunde inte se.

Men Herren talade om för honom att drottningen skulle komma förklädd till honom för att fråga om sin sjuke son. Herren talade också om för Ahia vad han skulle svara henne.

När därför Ahia hörde henne komma i dörren, ropade han: Kom in, du Jerobeams hustru! Varför försöker du dölja vem du är? Jag har sorgliga nyheter åt dig.

Ge din man den här hälsningen från Herren, Israels Gud: 'Jag upphöjde dig, en vanlig medborgare i Israel, till att bli dess kung.

Jag tog kungariket från Davids familj och gav det till dig, men du har inte lytt mina befallningar, som min tjänare David gjorde. Hans hjärtas önskan var alltid att lyda mig och göra det jag ville att han skulle göra.

Men du har gjort mer ont än alla andra kungar före dig. Du har låtit göra andra gudar och gjort mig rasande med dina guldkalvar. Eftersom du har vägrat att kännas vid mig

10 ska jag låta olyckor komma över din familj. Alla dina söner kommer att dö, både den som nu är sjuk och alla de övriga. Jag ska förinta hela din familj, som man bränner gödsel tills det inte finns något kvar.

11 De i din familj som dör inne i staden ska ätas av hundar, och de som dör ute på landsbygden blir mat till fåglarna.'

12 Sedan sa Ahia till drottningen: Gå nu hem. När du går in i staden kommer pojken att dö!

13 Hela Israel ska sörja vid hans grav, och han är den ende i er familj som kommer att läggas i en grav, för det är bara i honom av hela Jerobeams familj som Herren har sett något gott.

14 Herren ska låta en kung uppstå i Israel, som ska utplåna Jerobeams hela släkt.

15 Herren ska skaka Israel som vass i strömmande vatten.Han ska rycka upp Israel från detta goda land, som gavs till deras förfäder, och sprida ut dess invånare långt bort till andra sidan av floden Eufrat. De har skymfat Herren genom sin tillbedjan av andra gudar.

16 Han ska överge Israel på grund av Jerobeams synd, som har fått hela Israel att synda med honom.

17 Jerobeams hustru återvände till Tirsa, och just som hon gick in genom dörren till sitt hem dog pojken.

18 Han begravdes, och man sörjde honom över hela landet, precis som Herren hade förutsagt genom Ahia.

19 Vad Jerobeam uträttade i övrigt, de krig han förde och annat som skedde under hans regeringstid, finns nedtecknat i Israels kungars krönika.

20 Jerobeam regerade i tjugotvå år och efterträddes vid sin död av sonen Nadab.

Rehabeam regerar i Juda

21 Rehabeam, Salomos son, var samtida med honom som kung i Juda. Han var fyrtioett år gammal när han började regera och innehade tronen i Jerusalem i sjutton år, den stad som Herren hade utsett bland alla andra städer att själv bo i. Rehabeams mor var ammonitiska och hette Naama.

22 Under Rehabeams regering syndade folket i Juda, precis som förhållandet var i Israel. Herren blev därför mycket vred på grund av deras synd, som till och med var värre än deras föräldrars.

23 Man byggde offeraltaren, obelisker och avgudar på höjderna och under alla stora träd.

24 Det fanns till och med manliga tempelprostituerade i landet, och folket i Juda blev lika moraliskt förfallet som de hednafolk Herren hade drivit bort för att bereda dem plats.

25 Under Rehabeams femte regeringsår anföll den egyptiske kungen Sisak Jerusalem och intog staden.

26 Han plundrade templet och palatset och stal allt, även sköldarna av guld, som Salomo hade gjort.

27 Rehabeam gjorde då sköldar av koppar i stället och lät den kungliga livvakten använda dem i tjänsten.

28 Varje gång kungen gick upp till templet paraderade de för honom med sköldarna, som de sedan förvarade i sitt högkvarter.

29 Det som hände under Rehabeams regeringstid finns återgivet i Juda kungars krönika.

30 Det förekom ständiga krig mellan Rehabeam och Jerobeam.

31 När Rehabeam dog och begravdes bland sina fäder i Jerusalem ( hans mor var ammonitiskan Naama) efterträddes han av sonen Abiam.

Kolosserbrevet 1

Från Paulus, utvald av Gud och utsänd av Jesus Kristus, och från broder Timotheos.

Till de trofasta kristna bröderna, Guds folk i staden Kolossai.Jag önskar att Gud, Herrens Jesu Kristi Far och vår Far, ska slösa sina välsignelser över er och fylla er med sin frid.

Paulus ber för de troende i Kolossai

När vi ber för er tackar vi alltid honom,

för vi har hört om er stora tro på Herren och hur mycket ni älskar hans folk.

Ni ser också fram mot det glädjefulla hopp ni har i himlen, och det har ni gjort ända sedan det glada budskapet första gången predikades för er.

Samma goda nyheter som kom till er, går nu ut över hela världen. Överallt förvandlar de människors liv på samma sätt som ni blev förvandlade när ni hörde dem första gången och lärde er förstå Guds stora godhet mot syndare.

Det var vår älskade medarbetare Epafras som kom med de goda nyheterna till er. Han är en Jesu Kristi tjänare som har gjort mycket för oss och är till stor hjälp för oss också här.

Det är han som har berättat för oss om er stora kärlek till andra människor, en kärlek som den helige Ande har gett er.

Ända sedan vi först hörde talas om er, har vi bett att Gud ska hjälpa er förstå vad han vill att ni ska göra och ge er vishet i andliga frågor.

10 Då kan ni alltid leva så som Gud vill, och han blir ärad genom er. Då kan ni göra gott mot andra och lära känna Gud bättre för varje dag.

11 Vi ber också att ni ska bli fyllda av hans mäktiga kraft, så att ni kan fortsätta framåt vad som än händer, alltid fyllda av Herrens glädje.

12 Var alltid tacksamma till Fadern, som låter också er få del av allt det underbara som tillhör dem som lever i ljusets rike.

13 Han har befriat oss från det mörker och den hopplöshet som tillhör Satans välde och fört oss in i sin älskade Sons rike.

14 Det var genom att Sonen friköpte oss med sitt blod som vi blev fria och fick våra synder förlåtna.

Allt lyder under Kristus

15 Kristus är den synliga bilden av den osynliga Guden och han fanns till innan Gud hade skapat någonting.

16 Ja, Kristus är i själva verket skaparen. Han har skapat allt i himlen och på jorden, både det vi kan se och det vi inte kan se, andevärldens kungar och riken, härskare och ledare. Allt skapades av Kristus för att tjäna honom.

17 Han fanns till före allt annat, och det är hans makt som håller ihop allting.

18 Han är huvudet för den kropp som består av hans folk, det vill säga församlingen. Kristus är den förste som har uppstått från döden, och därför är han den främste i allt.

19 Gud ville nämligen att allt som finns i honom själv också skulle finnas hos Sonen.

20 Det var genom hans död som Gud gjorde det möjligt för allt skapat, i himlen och på jorden, att komma till honom, och genom blodet på korset slöt Gud fred med alla människor.

21 Detta gäller också er, som en gång var så långt borta från honom. Ni var hans fiender och hatade honom och var skilda från honom genom era onda tankar och handlingar. Men nu har han på nytt gjort er till sina vänner.

22 Han gjorde det när hans Son led döden med sin kropp på korset, och genom denna död har Kristus nu fört er in i gemenskapen med Gud. Nu står ni inför honom utan att kunna anklagas för något. Det finns inget kvar som han ens kan klandra er för. I hans ögon är ni utan synd och skuld.

23 Det enda kravet är att ni helt och fullt tror på de goda nyheterna att Jesus dog för er och att ni är fasta och starka i Herren och inte förlorar det hopp som detta glädjebud ger er. Det nådde var och en av er, och nu sprids det över hela världen. Och jag, Paulus, har glädjen att få berätta om dessa nyheter för andra.

Paulus uppgift

24 Men en del av mitt arbete består också i att lida för ert bästa. Jag är glad över det, för på så sätt hjälper jag till att fullfölja det lidande som ännu återstår för Kristi kropp som är församlingen.

25 Gud har gett mig i uppdrag att hjälpa hans församling och att låta hans ord bli känt också bland dem som inte är judar.

26-27 För generation efter generation har han hållit denna plan hemlig, men nu vill han avslöja den för dem som älskar honom och lever för honom. Rikedomen och härligheten i denna plan gäller både judar och alla andra folk. Och detta är hemligheten: att Kristus i era hjärtan är ert hopp om en evig härlighet.

28 Därför berättar vi om Kristus för alla som vill lyssna, överallt dit vi kommer. Och vi gör vårt yttersta när vi förmanar och undervisar. Med vishet försöker vi att föra var och en fram till fullkomlig mognad i Kristus.

29 Det är detta jag arbetar för, och jag gör det fylld av Kristi mäktiga kraft som verkar i mig.

Hesekiel 44

Förhållningsorder för prästerna

44 Sedan förde Herren mig tillbaka till den yttre murens östra port, men den var stängd.

Han sa till mig:Den här porten ska förbli stängd. Den kommer aldrig att öppnas. Ingen människa ska gå genom den, för Herren, Israels Gud, kom in genom den, och därför ska den förbli stängd.

Bara fursten, därför att han är en furste, kan få sitta inne i porthuset och delta i en festmåltid inför Herren. Men han får bara gå och komma genom portens entréhall.

Därefter ledde han mig genom den norra porten till templets framsida. Därifrån såg jag hur Herrens härlighet fyllde templet. Då kastade jag mig ner med ansiktet mot marken.

Herren sa till mig:Du människa, lägg noga märke till allt! Använd både ögon och öron! Hör noga på när jag redogör för de lagar och förordningar som gäller för Herrens tempel. Lägg noga märke till vem som har tillträde till templet och vem som är utestängd från det.

Tala också om för upprorsmakarna, Israels folk, vad Herren Gud säger: Israel, du har syndat svårt

då du låtit dessa oomskurna, som inte har något hjärta för mig, få komma in i min helgedom under det att du offrade kött, fett och blod till mig. På så sätt har du genom att bryta mitt förbund lagt ett nytt brott till alla dina andra synder.

Du har inte hållit de lagar jag gav dig beträffande de heliga tingen, för du har lejt främlingar till att ta hand om min helgedom i stället för att utföra din tjänst.

Herren Gud säger: Ingen främling bland er ska få gå in i min helgedom, om han inte har låtit omskära sig och lärt sig älska både Herren och medmänniskor.

10 De män av Levi stam som övergav mig när Israel vände sig bort från Gud för att tillbe avgudar måste straffas för sin otrohet.

11 De kan få bli tempelvakter och dörrvaktare. De kan få slakta offerdjuren och vara där för att hjälpa folket,

12 men därför att de uppmuntrade folket att tillbe andra gudar och fick Israel att synda så svårt, har jag lyft min hand och bestämt att de ska straffas, säger Herren Gud.

13 De ska inte få komma i min närhet för att tjäna mig som präster. De får inte röra några av mina heliga ting, för de måste bära skammen för alla de synder de har begått.

14 De ska få vara vaktmästare i templet, sköta underhållet där och hjälpa folket i största allmänhet.

15 Men Sadoks barn av Levi stam fortsatte som mina präster i templet när Israel övergav mig för att tillbe avgudar. De ska vara mina tjänare. De ska stå inför mig och offra fettet och blodet från offren, säger Herren Gud.

16 Bara de får gå in i min helgedom och komma till mitt bord för att tjäna inför mig. De ska uträtta vad de får i uppdrag av mig att göra.

17 De ska bära linnekläder när de går in genom porten till den inre förgården. De får inte ha något av ull på sig när de gör tjänst på inre förgården eller i templet.

18 De måste ha linneturbaner och linnebyxor. De får inte bära något som kan få dem att svettas.

19 När de går tillbaka till den yttre förgården måste de ta av sig tjänstekläderna och lämna dem i de heliga rummen och byta till andra kläder, för om de kommer i beröring med någon av folket när de har dessa kläder på sig blir denne helgad genom detta.

20 De får inte låta sitt hår växa för långt, men inte heller raka av det fullständigt. Håret ska vara välvårdat.

21 Ingen präst får dricka vin innan han ska gå in på den inre förgården.

22 En präst får bara gifta sig med en judisk flicka eller änkan efter en präst. Han får inte gifta sig med en annan änka eller med en frånskild kvinna.

23 Prästerna ska lära mitt folk skillnaden mellan det som är heligt och det som är oheligt, mellan vad som är rätt och vad som är fel.

24 De ska tjäna som domare och lösa tvister bland mitt folk. Deras beslut måste vara grundade på mina lagar, och själva måste de följa mina lagar och föreskrifter vid alla de heliga högtiderna och se till att sabbaten hålls helig.

25 En präst får inte orena sig genom att komma i närheten av en död, om det inte är hans far, mor, barn, bror eller ogifta syster.

26 Men efteråt måste han vänta i sju dagar, innan han är ren och kan fullgöra sina plikter i templet.

27 Första dagen han är tillbaka i tjänst och går in på den inre förgården, ska han bära fram ett syndoffer för sig, säger Herren Gud.

28 En präst ska inte äga mark. Jag, Herren, är prästernas arv.

29 Deras mat ska bestå av de gåvor och offer som folket bär fram i templet: spisoffer, syndoffer och skuldoffer. Det som ges till Herren tillfaller prästerna.

30 Det bästa av den första frukten och alla gåvor till Herren ska tillfalla prästerna. Det första av varje spannmålsskörd ska skänkas till prästerna, så att Herren kan välsigna era hem.

31 Präster får aldrig äta kött av en fågel eller av ett djur som dött en naturlig död eller dödats av rovdjur.

Psaltaren 97-98

Herren är hela världens Herre

97 Bara Herren är kung! Låt hela jorden brista ut i jubel! Också de många öarna långt borta ska glädja sig.

Moln och mörker omger honom. Han regerar med rättfärdighet och rättvisa.

Eld går ut från honom och bränner upp alla hans fiender.

Hans blixtar lyser upp hela världen. Jorden ser det och darrar.

Bergen smälter som vax inför hela världens Herre.

Himlarna vittnar om hans rättfärdighet. Ja, alla folk ser hans makt och härlighet.

Låt alla dem som tillber dessa värdelösa avgudar, och också skryter med det, stå där med sin skam, för alla andra gudar måste böja sig inför honom!

8-9 Glädje råder på berget Sion, och människorna i Juda städer jublar inför dig, för du dömer med rättvisa. De är glada för att du regerar över hela jorden och att du är större och mäktigare än alla andra gudar.

10 Herren älskar dem som hatar ondskan. Han räddar sitt folk undan det onda.

11 Han sprider ljus och glädje över de gudfruktigas liv.

12 Därför har de orsak att vara glada i Herren och tacka hans heliga namn.

Gud har befriat Israel

98 Sjung en ny sång till Herren, ja, berätta om allt det väldiga han gjort! För genom sin väldiga kraft och helighet har han vunnit seger.

2-3 Alla folk, som känner honom, vet att han har befriat Israel. Han har bevisat att man kan lita på hans löften. Han har fullföljt sitt löfte om att vara god mot Israel. Hela jorden har sett hur Gud har frälst sitt folk.

Därför brister jorden ut i lovsång och höjer glädjerop till Gud.

Sjung lovsånger och spela på harpor.

Blås i kornetter, och låt trumpeter och horn ljuda! Spela upp en jubelsymfoni inför Herren, vår kung!

Låt haven brusa och allt som finns däri! Låt jorden och alla som bor på den jubla och ropa: Äran tillhör Herren!

8-9 Låt vågorna klappa sina händer av glädje! Låt bergen sjunga glädjesånger inför Herren! Han kommer för att döma alla folk med fullkomlig rättvisa!

Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln) (SVL)

Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica, Inc.®