Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln) (SVL)
Version
2 Krönikeboken 13

Abia besegrar Jerobeam

1-2 Abia blev ny kung i Jerusalem i Juda under kung Jerobeams artonde regeringsår i Israel. Abias regering varade i tre år. Hans mor hette Mikajaa och var dotter till Uriel från Gibea.I början av Abias regering utbröt krig mellan Juda och Israel.

Juda ställde under hans befäl upp med 400.000 erfarna soldater mot ungefär dubbelt så många välutrustade israeliska soldater under kung Jerobeams befäl.

När Judas armé kom till berget Semaraim i Efraims bergsbygd, ropade kung Abia till kung Jerobeam och den israeliska armén:

Lyssna till mig, Jerobeam och alla israeliter! Tänk på att Herren, Israels Gud, har lovat att Davids ättlingar alltid ska vara kungar i Israel!

Jerobeam är en vanlig tjänare till en av Davids söner, som har gjort uppror mot sin herre.

Andra rebeller förenade sig med honom och utmanade Salomos son Rehabeam, när han var ung och oerfaren och inte kunde stå emot dem.

Tror ni verkligen att ni ska kunna besegra det kungarike som tillhör Herren och som leds av mig, en ättling till David? Er armé är dubbelt så stor som min, men det vilar en förbannelse över er för de guldkalvar ni har med er och som Jerobeam har gjort åt er. Han kallar dem era gudar!

Ni har dessutom fördrivit alla Herrens präster och leviter och valt hedniska präster i stället. Ni är precis som folk i andra länder. Vem som helst som kommer med en ungtjur och sju bockar får bli invigd till präst åt era så kallade gudar!

10 Men vi har Herren till vår Gud, och vi har inte övergett honom. Det är bara Arons ättlingar som får bli våra präster och bara leviter som får assistera dem.

11 De bär fram brännoffer till Herren varje morgon och kväll, brännoffer och välluktande rökelse, och de placerar skådebröden på det heliga bordet. Guldljusstaken är tänd varje kväll. Vi är noga med att följa de föreskrifter som Herren, vår Gud, har gett oss, men ni har övergett honom!

12 Ni måste därför inse att Gud är med oss. Han är vår ledare. Hans präster ska blåsa i sina trumpeter och anföra oss i slaget mot er. Ni män av Israels stammar, strid inte mot Herren, era förfäders Gud, för då kommer ni att förlora!

13-14 Under tiden hade Jerobeam i hemlighet sänt en del av sin armé i en kringgående rörelse för att lägga sig i bakhåll. Juda var alltså omringat av fiender på alla sidor. Då ropade de till Herren om förbarmande, prästerna blåste i sina trumpeter

15-16 och hela armén gav upp ett härskri. När Gud hörde deras rop slog han ner Jerobeam och hela Israel framför Abia och hans trupper. De flydde framför Juda, och Herren gav dem i Abias hand.

17 Abia och hans trupper orsakade Israel stora förluster och dödade 500.000 av deras soldater.

18-19 Genom att lita på Herren, sina förfäders Gud, kunde Juda folk på så sätt besegra Israel. De förföljde kung Jerobeams soldater och intog städerna Betel, Jesana och Efron med förstäder.

20 Kung Jerobeam lyckades inte under Abias livstid få tillbaka sin verkliga makt, och slutligen straffade Herren honom och tog hans liv.

21 Under tiden blev kung Abia av Juda mycket mäktig. Han tog sig fjorton hustrur och fick tjugotvå söner och sexton döttrar.

22 Annat som hände under Abias regeringstid finns berättat av profeten Iddo.

Uppenbarelseboken 3

Brevet till församlingen i Sardes

Skriv detta brev till ledaren för församlingen i Sardes:Detta budskap kommer till dig från honom som har Guds sju andar och de sju stjärnorna.Jag vet att du är känd som en levande och aktiv församling, men du är död!

Nu måste du vakna upp! Stärk det lilla liv som finns kvar - för också det är nära att slockna. Dina handlingar är långt ifrån riktiga i Guds ögon.

Gå tillbaka till vad du först hörde och trodde. Håll stadigt fast vid det, vänd om, och kom tillbaka till mig. Om du inte gör det, ska jag komma till dig plötsligt, oväntat som en tjuv, och straffa dig.

Trots detta finns det några också i Sardes, som inte har fläckat ner sina kläder med världens orenhet. De ska vandra med mig, klädda i vita kläder, för de har verkligen förtjänat det.

Alla som segrar ska få vita kläder, och jag ska inte stryka ut deras namn ur livets bok, utan jag ska inför min Far och hans änglar förklara att de tillhör mig.

Om du kan höra, så lyssna till vad Anden säger till församlingarna.

Brevet till församlingen i Filadelfia

Skriv detta brev till ledaren för församlingen i Filadelfia:Detta budskap kommer till dig från honom som är helig och sann och som har Davids nyckel. Han öppnar och ingen annan kan stänga, han stänger och ingen annan kan öppna.

Jag känner till ditt arbete: Du är inte stark, men du har hållit fast vid mitt ord, och du har inte förnekat mitt namn. Därför har jag öppnat en dörr för dig, som ingen kan stänga.

Lyssna nu! Det ska komma människor till dig som påstår att de är fromma och gudfruktiga. Men de ljuger. I verkligheten går de Satans ärenden. Men jag ska tvinga dem att falla ner för dina fötter och erkänna att det är dig jag älskar.

10 Eftersom du har lyssnat till mitt ord och varit uthållig, ska jag skydda dig från den tid av stora plågor och frestelser som ska komma över världen för att sätta alla levande varelser på prov.

11 Se, jag kommer snart! Håll stadigt fast vid det du har, så att ingen tar ifrån dig din segerkrans.

12 Den som segrar ska jag göra till en pelare i Guds tempel. Han kommer att vara trygg och behöver inte längre gå ut därifrån. Och jag ska skriva min Guds namn på honom, och han ska vara medborgare i min Guds stad - det nya Jerusalem, som kommer ner från himlen, från Gud. Och mitt nya namn ska vara skrivet på honom.

13 Om du kan höra, så lyssna till vad Anden säger till församlingarna.

Brevet till församlingen i Laodikeia

14 Skriv detta brev till ledaren för församlingen i Laodikeia:Detta budskap kommer från honom som står fast, det trofasta och sanna vittnet, den ursprungliga källan till Guds skapelse.

15 Jag känner dig väl - du är varken varm eller kall! Jag önskar att du var det ena eller det andra.

16 Men eftersom du bara är ljum ska jag spotta ut dig ur min mun!

17 Du säger: 'Jag är rik och har allt jag önskar! Jag behöver inte något mer!' Och du förstår inte att du andligt sett är eländig och bedrövlig - fattig, blind och naken.

18 Mitt råd till dig är att du köper rent guld av mig, guld som har renats genom eld. Först då kommer du att bli verkligt rik. Du bör också köpa vita, rena kläder av mig, så att du inte behöver gå naken och skämmas. Dessutom bör du hämta salva hos mig, för att smörja dina ögon med, så att du får tillbaka din syn.

19 Jag fostrar och straffar ständigt alla som jag älskar. Därför måste jag straffa dig, om du inte vänder om från din likgiltighet. Bli därför brinnande och ivrig på nytt!

20 Se! Jag har stått vid dörren länge nu, och jag knackar ständigt på. Om någon hör min röst och öppnar dörren, så ska jag komma in och dela gemenskapen med honom och han med mig.

21 Alla som segrar över det onda, ska få sitta bredvid mig på min tron, på samma sätt som jag som segrare tog min plats bredvid min Far på hans tron.

22 Om du kan höra, så lyssna till vad Anden säger till församlingarna.

Haggai 1

Herrens uppdrag att bygga templet

Ett budskap från Herren genom profeten Haggai till Serubbabel, Sealtiels son, landshövding i Juda, och till översteprästen Josua, Josadaks son.På första dagen i sjätte månaden av kung Darejaves andra regeringsår sa Herren:

Varför säger alla att det ännu inte är dags att bygga upp mitt tempel igen? frågar Herren.

3-4 Hans eget svar till dem lyder: Har då tiden kommit för er själva att bo i lyxiga hem, när templet alltjämt ligger öde?

Tänk efter hur ni har det!

Ni sår mycket men skördar lite. Ni har knappast tillräckligt att äta eller dricka och inte tillräckligt med kläder för att hålla er varma. Er inkomst försvinner, som om ni stoppat den i fickor fulla med hål!

Tänk efter! Tänk på vad ni har gjort och vad det har blivit för resultat!

Sedan kan ni gå upp i bergen och hämta ner timmer och bygga upp mitt tempel! Det kommer att glädja mig, och jag ska visa min härlighet där i templet, säger Herren.

Nu hoppas ni så mycket men får så lite. Och när ni för hem det ni har fått blåser jag bort det - det räcker inte på långa vägar. Varför? Jo, därför att mitt tempel ligger i ruiner och ni inte bryr er om det. Det enda ni tänker på är era egna hus.

10 Det är därför jag inte har låtit det regna, så att era skördar blivit dåliga.

11 Jag har låtit en torka komma över hela landet, en torka som förstör all gröda, vin, oliver och all annan skörd, en torka som får både människor och djur att törsta och svälta och som förstör allt det ni arbetat så intensivt för att skaffa er.

12 Landshövdingen Serubbabel, Sealtiels son, och översteprästen Josua, Josadaks son, och de få människor som fanns i landet lyssnade då till Haggais budskap och började allvarligt ropa till Herren, sin Gud.

13 Då talade Herren till dem på nytt genom sin profet Haggai och sa: Jag är med er och ska välsigna er.

14 Och Herren inspirerade Serubbabel och Josua och hela folket att bygga upp templet. De samlades så på den tjugofjärde dagen i sjunde månaden av Darejaves andra regeringsår och började bygga på Herrens tempel.

Johannes 2

Jesus förvandlar vatten till vin

Två dagar senare var Jesu mor Maria gäst vid ett bröllop i staden Kana i Galileen,

och Jesus och hans lärjungar var också inbjudna.

Mitt under bröllopsfesten tog vinet slut. Maria gick då till Jesus och berättade det för honom.

Varför kommer du och säger det till mig, svarade han. Än har inte tiden kommit då jag ska träda fram offentligt.

Trots det sa hans mor till tjänarna: Gör precis som han säger.

I huset fanns sex stora stenkrukor. De användes vid de judiska reningsceremonierna och rymde omkring hundra liter var.

7-8 Jesus bad tjänarna att fylla dem med vatten. När detta var gjort sa han: Häll upp lite och ge det till hovmästaren.

Hovmästaren smakade på vattnet som nu hade förvandlats till vin. Men eftersom han inte visste varifrån det kom - bara tjänarna kände till det - kallade han på brudgummen.

10 Det här är ett utsökt vin, sa han. Du gör minsann inte som alla andra. I vanliga fall serverar ju värden det bästa vinet först, och när alla så småningom är belåtna tar man fram det sämre. Men du har sparat det bästa till sist.

11 Med detta under i Kana i Galileen visade Jesus för första gången offentligt sin gudomliga makt, och det gjorde att hans lärjungar trodde att han verkligen var Messias.

12 Efter bröllopet gick Jesus till Kafarnaum för att vara tillsammans med sin mor, sina bröder och lärjungar under några dagar.

Jesus rensar templet

13 När tiden för det årliga påskfirandet närmade sig gick Jesus upp till Jerusalem.

14 På tempelområdet fick han se dem som satt och växlade pengar bakom sina bord, och affärsmän som sålde boskap, får och duvor som skulle användas till offer.

15 Jesus gjorde då en piska av några repstumpar och drev ut dem allesammans. Han körde ut fåren och oxarna, och välte omkull borden med pengarna.

16 Sedan gick han till männen som sålde duvor och sa till dem: Ta ert pick och pack och försvinn härifrån! Och gör inte min Fars hus till en marknadsplats!

17 Då kom hans lärjungar ihåg profetian från Skriften: Omsorgen om Guds hus ska förtära mig som en eld.

18 Vad har du för rätt att köra ut dem? frågade de judiska ledarna Jesus. Om Gud har gett dig denna makt, gör då ett under och bevisa det.

19 Javisst, svarade Jesus. Riv detta tempel, så ska jag bygga upp det igen på tre dagar.

20 Va! ropade de. Det har tagit fyrtiosex år att bygga det här templet, och du kan göra det på tre dagar.

21 Men med templet menade han sin kropp.

22 När han sedan uppstod från de döda kom lärjungarna ihåg att han hade sagt detta. Då förstod de att detta ord från Skriften verkligen handlade om honom och hade uppfyllts genom honom.

23 På grund av de under han gjorde i Jerusalem under påskhögtiden blev många människor övertygade om att han verkligen var Messias.

24-25 Men Jesus litade inte på dem, för han kände deras innersta och ingen behövde tala om för honom hur opålitlig den mänskliga naturen är.

Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln) (SVL)

Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica, Inc.®