M’Cheyne Bible Reading Plan
Щоденні жертви
28 І сказав Господь Мойсею: 2 «Дай цей наказ народу Ізраїлю. Скажи їм: „Ви повинні точно в належний час приносити Мені істотні пожертви як дари, пахощі, приємні Мені”. 3 Скажи їм: „Ось дар, який ви маєте приносити Господу як повсякденну жертву всеспалення: двоє однорічних ягнят без вади. 4 Маєте приносити одне ягня вранці, а друге—ввечері. 5 І одну десятину[a] добірного борошна, замішаного з чверткою гіна[b] найкращої оливи, як хлібну жертву. 6 Це повсякчасна жертва всеспалення, що розпочалася на горі Синай, приємні пахощі, хлібна жертва Господу. 7 Разом із цим також приносьте ливну жертву: одну чверть гіна борошна із кожним ягням. Возливай ливну жертву Господу у святому місці. 8 Тоді приносьте інше ягня як дар, пахощі, приємні Господу, надвечір з хлібною та ливною жертвами, як і вранці, жертву всеспалення, пахощі, приємні Господу.
Суботні жертви
9 Суботнього дня принеси двох ягнят без вади й дві десятини[c] добірного борошна, замішаного на оливі як хлібну жертву й ливну жертву до того. 10 Принось жертву всеспалення щосуботи разом із повсякденними жертвами всеспалення й ливними жертвами.
Щомісячні зібрання
11 Першого дня кожного місяця ви мусите приносити жертву всеспалення: двох бичків, одного барана й семеро ягнят-одноліток без вади. 12 Також приносьте як хлібну жертву три десятини ефи[d] найдобірнішого борошна, замішаного на оливі з кожним бичком та дві десятини ефи добірного борошна, замішаного на оливі з кожним бараном, 13 а ще з кожним ягням приносьте хлібну жертву в десятину ефи добірного борошна, замішаного на оливі. Це жертва всеспалення, приємні пахощі, дар Господу. 14 Ливними жертвами будуть: півгіна[e] вина до кожного бичка, третина гіна[f] до кожного барана й чверть гіна до кожного ягняти. Оце щомісячна жертва всеспалення, кожного нового місяця протягом року. 15 Мусите принести Господу одного козла як жертву очищення, крім повсякчасної жертви всеспалення, та ливну жертву до нього.
Пасха
16 Чотирнадцятого дня першого місяця святкуватиметься Пасха Господня. 17 П’ятнадцятого дня того ж місяця буде свято. Протягом семи днів ви мусите їсти хліб, замішений без дріжджів. 18 Першого дня у вас буде священне зібрання, і ви не повинні працювати. 19 Принесіть дар, жертву всеспалення Господу: двох биків, одного барана та семеро ягнят-одноліток, всі вони мусять бути без вади. 20 Хлібне підношення до них буде з добірного борошна, замішаного на оливі. Візьми три десятини ефи до кожного бика та дві десятини ефи до кожного барана. 21 До кожного з сімох ягнят беріть по десятині ефи борошна. 22 Мусите також принести одного козла як жертву очищення, щоб очиститися. 23 Принесіть усе це, крім повсякчасної вранішньої жертви всеспалення.
24 Отак протягом семи днів мусите щоденно приносити, як хлібну пожертву як дар, пахощі, приємні Господу. Приносьте їх разом із ливними жертвами, крім повсякчасної жертви всеспалення.
25 Сьомого дня будуть у вас священне зібрання, і ви не повинні тоді працювати.
Свято Седмиць
26 У день перших плодів, коли приносите ви жертву першого хліба Господу, ваше свято Седмиць, і матимете священне зібрання. Ви не повинні того дня виконувати жодної роботи. 27 Мусите принести як жертву всеспалення, приємні пахощі, дар Господу, двох биків, одного барана й сімох ягнят-одноліток. 28 І ще як хлібну жертву до них добірного борошна, замішаного на оливі. Візьміть до кожного бика три десятини ефи, дві десятини ефи до кожного барана, 29 і по десятині ефи на кожного з сімох ягнят. 30 Принесіть одного козла, щоб очиститися. 31 Принесіть їх і разом з відповідними ливними жертвами, крім повсякчасної жертви всеспалення та хлібної жертви. Вони мусять бути без вади”».
72 До Соломона[a].
Допоможи царю робити мудрі кроки, Боже,
й вершити справи доброчесно, як і Ти.
2 Допоможи царю судить людей по правді,
приймати мудрі рішення для блага бідаків.
3 Хай буде мир і справедливість на землі.
4 Нехай опорою нужденним стане цар
і допоможе беззахисним і покарає злих.
5 Нехай із року в рік повагу й шану він має від людей
аж поки сонце й місяць в небі тішитимуть зір.
6 Хай буде цар таким, як дощ для ниви,
та злива, що дає життя зерну.
7 Хай квітне доброта, поки він править,
хай мир і спокій, мов той місяць, будуть на віки.
8 Від моря і до моря хай сягають володіння,
аж від Євфрата до окраїни землі[b].
9 Ви, жителі пустелі, схиліться перед ним,
ви, вороги запеклі, долілиць перед царем!
10 Правителі Таршиша і далеких берегів
нехай пошлють дари,
нехай царі Шеби й Севи приносять данину.
11 Нехай усі царі схиляють голови в шанобі,
нехай усі народи має в служінні він.
12 Наш цар нужденному
й беззахисному йде на поміч.
13 Нещасні й бідаки у ньому бачать силу,
він їх підтримує в житті.
14 Не дасть він на поталу безсердечним і недобрим,
життя убоге кожного цінує він.
15 Хай довго цар живе, хай Шеби золото дістане.
Молитеся завжди й благословення шліть йому щоденно.
16 Хай щедрим урожаєм колосяться ниви,
на схилах гір хай наливаються плоди.
Лани хай родять, як в Ливані,
як луки травами, хай повняться міста людьми.
17 Довічну славу має хай наш цар,
у пам’яті людській нехай повік живе його ім’я!
Благословен хай буде він народом,
і кожного нехай благословить.
18 Славте Господа, ізраїльського Бога!
То тільки Бог всі чудеса здійснити міг.
19 Славте вічно ймення Його славне!
Хай славою Його наповниться весь світ.
Амінь, амінь!
20 На цьому закінчуються молитви Давида, сина Єссея.
Пророцтво про Єгипет
19 Ось послання[a] про Єгипет.
Погляньте, Господь наближається до Єгипту
на швидкоплинній хмарині.
Затремтять від страху боввани єгипетські,
а люди єгипетські втратять мужність.
2 Господь говорить: «Я зроблю так,
що єгиптяни підуть одне на одного.
Піде брат на брата, сусід воюватиме з сусідом,
міста битимуться з містами,
царства винищуватимуть царства.
3 Єгиптяни занепадуть духом,
Я зруйную їхні наміри.
І почнуть вони звертатися за порадою
до бовванів та чарівників, віщунів та гадалок,
та їхні поради будуть нікчемні».
4 Володар, Господь Всемогутній, говорить:
«Я віддам Єгипет у руки жорстокого володаря,
могутній цар буде ними правити».
5 Пересохнуть води в морі,
випарується й висохне Ніл.
6 Канали смердітимуть,
потоки Єгипту поступово пересохнуть,
зігниють усі водорості.
7 Все, що росло вздовж берегів Ніла,
все, насаджене по берегах ріки Ніл, висохне,
розвіється за вітром і щезне.
8 Рибалки сумуватимуть, ридатимуть усі,
хто гачки закинув у Ніл, заслабнуть усі,
хто сіті по річці розставляв.
9 У розпачі будуть усі,
хто тче полотно й чеше льон.
10 Впадуть основи водосховищ,
засумують ті, хто заробляв собі на життя,
доглядаючи за ними.
11 Які нерозумні управителі Зоана[b]!
Мудрі дорадники фараона дають недоречні поради.
Як можете ви говорити фараону:
«Я—мудрець, нащадок древніх царів?»
12 Де твої мудреці, Єгипте?
Нехай вони довідаються й розкажуть тобі,
що Господь Всемогутній задумав з Єгиптом зробити.
13 Правителі Зоана стали дурнями,
володарів Мемфіса[c] ввели в оману.
Завели Єгипет на манівці князі єгипетських племен.
14 Господь замакітрив голови їхнім правителям.
І вони повели Єгипет манівцями,
немов ті п’яниці, що ледь на ногах тримаються,
ковзаючись у своєму блювотинні.
15 Ніхто нічого вже не зможе зробити для Єгипту,
хоч би ким він був: головою чи хвостом,
пальмою чи очеретом[d].
16 Єгипет буде тоді, мов ті жінки, яких легко злякати. 17 Господь Всемогутній занесе руку для покарання, і затремтить Єгипет, бо земля Юди принесе в Єгипет жах. При одній згадці про Юду всі тремтітимуть від страху через те, що Господь Всемогутній задумав з Єгиптом вчинити. 18 П’ять міст говоритимуть тоді ханаанською мовою[e], і пообіцяють вони йти за Господом Всемогутнім. Одне з тих міст зватиметься «Містом руїни»[f].
19 У ті часи у центрі Єгипетської землі стоятиме вівтар Господу, а на кордоні Єгипту—пам’ятник на честь Господа. 20 Це буде знаменням, свідченням для Господа Всемогутнього в Єгипті. Коли єгиптяни звернуться до Господа по допомогу, захист від гнобителів, Він їм пошле спасителя, захистить і порятує. 21 Господь стане знаним у Єгипті, Єгипет у ту пору пізнає Господа й почне поклонятися Йому, приносячи пожертви й дари, складаючи обітниці[g] й дотримуючись їх.
22 Господь покарає Єгипет, а потім простить, і єгиптяни повернуться до Господа. Він відгукнеться на їхні молитви і зцілить їх. 23 На той час люди прокладуть дорогу від Єгипту до Ассирії. Ассирійці ходитимуть у Єгипет, а ті—в Ассирію. І будуть обидва народи працювати разом[h].
24 Тоді Ізраїль приєднається до Єгипту й Ассирії. Це буде благословенням для землі. 25 Господь Всемогутній благословить їх і скаже: «Благословенний ти, народе Єгипту й Ассирії, творіння рук Моїх, Ізраїлю, мій спадок».
Ассирія переможе Єгипет та Ефіопію
20 Сталося це того року, коли посланий царем Сарґоном[i], Тартан[j] підійшов до Ашдода й завоював його. 2 У той час Господь говорив устами Ісаї, сина Амоса. Він сказав: «Піди й зніми з себе волосяницю жалобну, скинь сандалії з ніг». Так і зробив Ісая, ходив босий, голий.
3 Тоді Господь мовив: «Раб мій Ісая ходив неприкритий і босий три роки. Це було знаменням для Єгипту та Єфіопії. 4 Цар Ассирії також виведе полонених з Єгипту та вигнанців з Єфіопії: молодих і старих, неприкритих і босих, з голими сідницями, щоб зганьбити Єгипет. 5 Вони будуть налякані й присоромлені, бо вірили в Єфіопію й пишалися Єгиптом. 6 Скажуть тоді люди, що живуть біля моря: „Погляньте, що сталося з тими, кому ми довіряли, до кого бігли по допомогу, сподіваючись, що вони спасуть нас від царя ассирійського”». Як же ми врятуємося?
Вітання
1 Вітання від Симона Петра, слуги і апостола Ісуса Христа, до тих, хто одержав ту ж дорогоцінну віру, що й ми від Бога нашого і Спасителя Ісуса Христа, праведного і справедливого.
2 Нехай мир і благодать збільшуються в вас через пізнання Бога та Ісуса, нашого Господа.
Все від Бога
3 Все, що потрібно нам для духовного життя і служіння Богу, було дано Ісусом, Який має силу Божу. Ми отримали ті дари, бо знаємо Того, Хто покликав нас славою і добротою. 4 І завдяки тій славі й доброті Своїй, Він дав нам обіцяні дорогоцінні й великі дари, щоб змогли ми стати подібними Самому Богу, та уникнути духовного тління, яке панує у світі через лихі людські бажання.
5 Тому докладіть усіх зусиль, щоб додати до віри вашої доброчинність, а до доброчинності—знання. 6 Щоб до знань ви змогли додати стриманість, а до стриманості—терпіння, а до терпіння—побожність. 7 Щоб до побожності ви змогли додати братолюбство, а до братолюбства—любов. 8 І якщо все це у вас є і примножується, то дієво й плідно ви досягнете повного розуміння нашого Господа Ісуса Христа. 9 А хто не має цього, той сліпий, бо не бачить того благословення, яке отримав від Бога. Він забув, що був очищений від гріхів своїх минулих.
10 Тому, брати і сестри, намагайтеся знову й знову доводити, що ви справді покликані й обрані Богом. Бо якщо ви йдете цим шляхом, то ніколи не спіткнутися вам і не впасти. 11 І будете ви жаданим гостем у вічному Царстві Господа нашого і Спасителя Ісуса Христа. 12 Ось чому я завжди буду нагадувати вам про все це, навіть якщо ви знаєте і утвердилися в правді, що відкрилася вам. 13 Я вважаю справедливим повсякчас нагадувати вам про це, поки живу я на цій землі. 14 Адже знаю я, що скоро залишу тіло своє, як відкрив мені Господь наш Ісус Христос. 15 Отже, я буду робити все від мене залежне, щоб навіть після того, як покину я цей світ, ви про все це завжди пам’ятали.
Свідки Христової слави
16 Ми спиралися не на хитромудрі людські історії, коли сповіщали вам про силу і пришестя Господа нашого Ісуса Христа. Ми самі були свідками Його величі. 17 Христос одержав честь і славу від Бога-Отця. До Нього злинув голос великого й славного Бога, котрий мовив: «Це Син Мій улюблений, Якого Я вподобав». 18 Ми теж чули цей голос, який лунав з небес у той час, коли ми були з Ним на Святій горі[a].
19 Ми вважаємо послання пророків найнадійнішими. Ви правильно робите, коли звертаєтеся до них, бо вони подібні до світла, що розганяє темряву, аж доки не прийде світання і ранкова зірка не засяє у серцях ваших. 20 Найголовніше, що маєте ви зрозуміти,—це те, що жодне з пророцтв у Святому Писанні не було вигадане самими пророками. 21 Бо ніяке пророцтво не прийшло з волі людини. Ні, люди, натхнені Святим Духом, висловлювали послання Божі.
Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International