M’Cheyne Bible Reading Plan
Elijah Calls for a Drought
17 Elijah the foreigner,[a] who was an alien resident from Gilead, told Ahab, “As the Lord God of Israel lives, in whose presence I’m standing, there will be neither dew nor rain these next several years, except when I say so.”
2 Later, this message came to him from the Lord: 3 “Leave here and go into hiding at the Wadi[b] Cherith, where it enters the Jordan River.[c] 4 You will be able to drink from that brook, and I’ve commanded some crows to sustain you there.”
5 So Elijah[d] left and did exactly what the Lord had told him to do—he went to live near the Wadi[e] Cherith, where it enters the Jordan River. 6 Crows would bring him bread and meat both in the morning and in the evening, and he would drink from the brook. 7 But after a while,[f] the brook dried up because there had been no rain in the land.
Elijah Visits the Widowed Mother of Zarephath
8 Then this message came to him from the Lord: 9 “Get up, move to Zarephath in Sidon, and stay there. Look! I’ve commanded a widow to sustain you there.”
10 So he got up and went to Zarephath. As he arrived at the entrance to the city, a widow was there gathering sticks. So he asked her, “Please, may I have some water in a cup so I can have a drink.” 11 While she was on her way to get the water, he called out to her, “Would you please also bring me a piece of bread while you’re at it?”[g]
12 “As the Lord your God lives,” she replied, “I don’t have so much as a muffin, just a handful of flour in a bowl and some oil left in a bottle. Now I’m going to find some sticks so I can cook a last meal for my son and for me. Then we’re going to eat it and die.”
13 But Elijah told her, “You can stop being afraid. Go and do what you said, but first make me a muffin and bring it to me. Then make a meal for yourself and for your son, 14 because this is what the Lord God of Israel says: ‘That jar of flour will not run out, nor will that bottle of oil become empty until the very day that the Lord sends rain on the surface of the ground.’”
15 So she went out and did precisely what Elijah told her to do. As a result, Elijah,[h] the widow,[i] and her son[j] were fed for days. 16 The jar of flour never ran out and the bottle of oil never became empty, just as the Lord had promised[k] through[l] Elijah.
Elijah Restores the Widow’s Son
17 Sometime later, the son of the woman who owned the house became ill. In fact, his illness became so severe that he died.[m] 18 “What do we have in common, you man of God?” she accused Elijah. “You came to me so you could uncover my guilt! And you’re responsible for the death of my son!”
19 “Give me your son,” he replied. Then he took him from her lap, carried him upstairs to the room where he lived, and laid him on his bed. 20 Then he called out to the Lord and asked him, “Lord my God, have you also brought evil to this dear widow with whom I am living as her guest? Have you caused the death of her son?” 21 Then he stretched himself three times and cried out to the Lord, “Lord my God, please cause the soul of this little boy to return to him.”
22 The Lord listened to Elijah, and the soul of the little boy returned to him, and he revived. 23 Then Elijah took the little boy downstairs from the upper chamber back into the main house and delivered him to his mother. “Look,” Elijah told her, “your son is alive.”
24 The woman responded to Elijah, “Now at last I’ve really learned that you are a man of God and that what you have to say about the Lord[n] is the truth.”
4 Masters, treat your slaves justly and fairly, because you know that you also have a Master in heaven.
Closing Exhortations
2 Devote yourselves to prayer. Be alert[a] and thankful when you pray. 3 At the same time also pray for us—that God would open before us a door for the word so that we may tell the secret about the Messiah,[b] for which I have been imprisoned. 4 May I reveal it as clearly as I should![c]
5 Behave wisely toward outsiders, making the best use of your time. 6 Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer everyone.
Greetings from Paul and His Fellow Workers
7 Tychicus will tell you everything that has happened to me. He is a dear brother, a faithful minister, and a fellow servant in the Lord. 8 I am sending him to you for this very reason, so that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts. 9 He is coming with Onesimus, that faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you everything that is happening here.
10 Aristarchus, my fellow prisoner, sends his greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas. You have received instructions about him. If he comes to you, welcome him. 11 Jesus, who is called Justus, also greets you. These are the only ones of the circumcision who are fellow workers for the kingdom of God. They have been an encouragement to me. 12 Epaphras, who is one of you, a servant[d] of the Messiah[e] Jesus, sends you his greetings. He is always wrestling in his prayers for you, so that you may stand mature,[f] completely convinced of the entire will of God. 13 For I can testify on his behalf that he has a deep concern for you and for those in Laodicea and in Hierapolis. 14 Luke, the beloved physician, and Demas greet you. 15 Give my greetings to the brothers in Laodicea, especially to Nympha and the church that is in her house. 16 When this letter has been read among you, have it read also in the church of the Laodiceans, and be sure to read the one from Laodicea. 17 Tell Archippus, “See that you complete the ministry you have received from the Lord.”
Final Greeting
18 This greeting is written with my own signature[g]—“Paul.” Remember that I remain imprisoned. May grace be with you! Amen.[h]
The Vision of the Temple River
47 After this, he brought me back to the doorway to the Temple. To my amazement, there was water flowing out toward the east from beneath the threshold of the Temple! (The Temple faced eastward.) The water flowed down from beneath the right side of the Temple,[a] that is, from the south-facing side where the altar was located. 2 Then he brought me out through the north gateway and around to the one outside that faces toward the east. To my amazement, water was trickling out from that part of[b] the south side, too!
3 As the man went out toward the east, he carried a measuring line in his hand. He measured out 1,000 cubits[c] as he led me through water that was ankle-deep. 4 Then he measured out another 1,000 cubits,[d] where he led me through water that was knee-deep. And then he measured out another 1,000 cubits,[e] where the water was waist-deep. 5 When he had measured out another 1,000 cubits,[f] the water had become deep enough that I wasn’t able to ford it. Instead, I would have had to swim through it.
6 Then, as he was bringing me back along the river bank, he asked me, “Son of Man, did you see all of this?” 7 As we were coming back, I was amazed to see that there were many, many trees lining both banks of the river. 8 He told me, “This river flows toward the eastern territories all the way down into the Arabah,[g] and from there its water flows toward the Dead[h] Sea, where the sea water turns fresh. 9 It will support all kinds of living creatures that will thrive abundantly wherever the river flows. There will be a great many fish, because this water will flow there and turn the salt water fresh. As a result, everything will live wherever the river flows. 10 A day will come when fishermen will line its banks—from En-gedi to En-eglaim[i] there will be plenty of room to spread out nets. There will be all sorts of species of fish, as abundant as the fish that live in the Mediterranean[j] Sea. There will be lots of them!
11 “The river delta[k] will consist of swamps and marshes that will remain a salt water wetland preserve. 12 Lining each side of the river banks, all sorts of species of fruit trees will be growing. Their leaves will never wither and their fruit will never fail. They will bear fruit every month, because the water that nourishes them will be flowing from the sanctuary. Their fruit will be for food and their leaves will contain substances that promote healing.”
Israel’s Future Borders Delineated
13 This is what the Lord God says: “This is to be the territorial border by which you apportion the land for an inheritance among the twelve tribes of Israel, with Joseph double-portioned. 14 Apportion it for their inheritances, distributing everything equally as if you were distributing things to your own[l] brother, which is how I promised to give it to your ancestors. This way, the land will fall to you as an inheritance.
15 “This is to be the[m] border for the land: on the north side, from the Mediterranean[n] Sea by the Hethlon Road to the entrance of Zedad, 16 Hamath, Berothah, Sibraim (which lies between the border of Damascus and the border of Hamath), and Hazer-hatticon, which is on the border of Hauran. 17 The border is to proceed from the Mediterranean[o] Sea to Hazer-enan (a border of Damascus), and on the north facing north is to be the border of Hamath. This is to be the north side.
18 “The eastern extremity is to proceed from between Hauran and[p] Damascus, then between Gilead, and then through the land of Israel—the Jordan River.[q] You are to measure from the northern border to the Dead[r] Sea. This is to be the eastern perimeter.
19 “You are to determine the southern extremity running from Tamar as far as the waters of Meribath-kadesh, then from there proceeding to the Wadi,[s] and then to the Mediterranean[t] Sea. This is to be the southern[u] perimeter.
20 “The western[v] perimeter is to be the Mediterranean[w] Sea, from the southernmost border to a location opposite the entrance to Hamath. This is to be the western[x] perimeter.
21 “You are to apportion this land among yourselves according to the tribes of Israel, 22 dividing it by lottery among yourselves and among the foreigners who live among you and bear children among you. You are to treat them like native-born Israelis. Among you they,[y] too, are to be allotted an inheritance with the tribes of Israel. 23 Furthermore, you are to provide the foreigner’s inheritance there in the tribe within which he remains,” declares the Lord God.
Davidic
Praise God, who Forgives
103 Bless the Lord, my soul,
and all that is within me, bless[a] his holy name.
2 Bless the Lord, my soul,
and never forget any of his benefits:
3 He continues to forgive all your sins,
he continues to heal all your diseases,
4 he continues to redeem your life from the Pit,[b]
and he continuously surrounds you
with gracious love and compassion.
5 He keeps satisfying you with good things,
and he keeps renewing your youth like the eagle’s.
6 The Lord continuously does what is right,
executing justice for all who are being oppressed.
7 He revealed his plans[c] to Moses
and his deeds to the people of Israel.
8 The Lord is compassionate and gracious,
patient,[d] and abundantly rich in gracious love.
9 He does not maintain a dispute[e] continuously
or remain angry for all time.
10 He neither deals with us according to our sins,
nor repays us equivalent to our iniquity.
11 As high as heaven rises above earth,
so his gracious love strengthens[f] those who fear him.
12 As distant as the east is from the west,
that is how far he has removed our sins from us.
13 As a father has compassion for his children,
so the Lord has compassion for those who fear him.
14 For he knows how we were formed,
aware that we were made from dust.
15 A person’s life is like grass—
it blossoms like wild flowers,
16 but when the wind blows through it,
it withers away and no one remembers where it was.
17 Yet the Lord’s gracious love remains
throughout eternity for those who fear him
and his righteous acts extend to their children’s children,
18 to those who keep his covenant
and to those who remember to observe his precepts.
19 The Lord has established his throne in heaven
and his kingdom rules over all.
20 Bless the Lord, you angels who belong to him,
you mighty warriors who carry out his commands,
who are obedient to the sound of his words.[g]
21 Bless the Lord, all his heavenly armies,
his ministers who do his will.
22 Bless the Lord, all his creation,[h]
in all the places of his dominion.
Bless the Lord, my soul.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.