Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)
Version
Error: 'Второ Летописи 5-6:11' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Първо Йоаново 4

Предупреждение за идването на лъжепророци

Скъпи мои, не вярвайте на всеки дух. Винаги проверявайте духовете, за да видите дали са от Бога, защото по света наизлязоха много лъжепророци. Ето как ще разпознаете Божия Дух: всеки дух, който признава, че Исус е Христос, дошъл на земята в човешко тяло, е от Бога. А всеки дух, който не признава Исус, не е от Бога. Той е духът на антихриста, за когото сте чули, че идва, а сега е вече в света.

Дечица, вие принадлежите на Бога и сте победили лъжепророците, защото Онзи, който е във вас, е по-велик от онзи, който е в света. Тези хора принадлежат на света, затова говорят езика на света, и светът ги слуша. Но ние принадлежим на Бога и който познава Бога, слуша нас, а който не принадлежи на Бога, не ни слуша. По това можем да разпознаем духа на истината и духа на заблудата.

Любовта идва от Бога

Нека се обичаме, скъпи мои, защото любовта идва от Бога и който обича, е станал дете на Бога и познава Бога. Който не обича, не познава Бога, защото Бог е любов. Ето как Бог показа любовта си към нас: той изпрати в света своя единствен Син, за да ни даде живот чрез него. 10 Истинска любов е не нашата любов към Бога, а Божията любов към нас, която той показа, като изпрати своя Син да бъде изкупителна жертва за греховете ни.

11 Скъпи мои, щом Бог ни обича така, значи и ние трябва да се обичаме един друг. 12 Никой никога не е видял Бога, но ако се обичаме един друг, Бог живее в нас и любовта му е станала съвършена в нас.

13 А ние знаем, че живеем в Бога и Бог живее в нас, защото ни е дал от Духа си. 14 Видяхме, че Отец изпрати своя Син, за да бъде Спасител на света и свидетелстваме за това. 15 Ако някой признае, че Исус е Синът на Бога, Бог живее в него и той живее в Бога. 16 И така, ние познаваме и сме се доверили на любовта, която Бог има към нас.

Бог е любов. Който живее в любов, живее в Бога и Бог живее в него. 17 По този начин любовта става съвършена в нас, за да можем без страх да посрещнем деня на съда, защото в този свят сме като Христос. 18 В любовта няма страх; тъкмо обратното — съвършената любов прогонва страха, защото страхът е свързан с наказание. Ето защо любовта не е съвършена в този, който се страхува.

19 Ние обичаме, защото Бог пръв ни обикна. 20 Който казва: „Обичам Бога“, а мрази брат си, е лъжец. Лъжец е, защото който не обича брат си, когото е видял, не може да обича Бога, когото не е виждал. 21 Христос ни даде тази заповед: „Който обича Бога, трябва да обича и своя брат.“

Error: 'Наум 3 ' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Лука 19

Закхей

19 Исус минаваше през Ерихон. В този град имаше един богат човек на име Закхей. Той беше началник на бирниците. Закхей се опитваше да зърне Исус, но не можеше поради ниския си ръст и насъбралата се тълпа. Затова изтича напред до място, откъдето Исус щеше да мине, и се покатери на едно смокиново дърво, за да го види. Когато стигна до това място, Исус погледна нагоре, видя Закхей и му каза: „Закхей, слизай бързо, защото днес трябва да отседна в дома ти.“

Закхей бързо слезе от дървото и с радост прие Исус в къщата си. Всички хора видяха това и започнаха да роптаят: „Вижте само къде ще отседне — при един грешник!“

Тогава Закхей се изправи и каза на Господа: „Ето, Господи! Половината от имота си ще дам на бедните. Ако съм ограбил някого, ще му заплатя четирикратно.“

Исус му каза: „Днес този дом получи спасение, понеже и този човек е син на Авраам. 10 Защото Човешкият Син дойде да търси и спаси изгубеното.“

Притча за тримата слуги

(Мат. 25:14-30)

11 Исус наближаваше Ерусалим. Някои хора мислеха, че Божието царство ще настъпи веднага. 12 Затова Исус им разказа следната притча: „Един благородник отишъл в далечна страна, за да бъде коронясан за цар, след което да се върне и управлява народа си. 13 Той извикал десет от слугите си, дал им десет мнаси и им заръчал: „Търгувайте с парите, докато се върна.“ 14 Гражданите мразели този човек и изпратили след него пратеници да кажат, че не го искат за цар.

15 Но той станал цар, върнал се в страната си и повикал слугите си, на които бил дал пари, за да узнае кой какво е спечелил. 16 Дошъл първият слуга и казал: „С твоята мнаса, господарю, спечелих още десет.“ 17 „Браво!“ — отговорил царят. „Ти си добър слуга. И понеже си бил верен в малкото, поверявам ти управлението на десет града.“ 18 Тогава дошъл вторият слуга и казал: „С твоята мнаса, господарю, спечелих още пет.“ 19 „Поверявам ти управлението на пет града“ — отвърнал царят. 20 Дошъл и третият слуга и казал: „Господарю, ето твоята мнаса. Аз я увих в кърпа и я скрих, 21 защото се страхувах от теб. Знаех, че си суров човек и взимаш каквото не си спечелил, и жънеш каквото не си сял.“ 22 Тогава царят му отговорил: „Със собствените ти думи ще те съдя. Ти си зъл слуга! Казваш, че си знаел, че съм суров, че взимам каквото не съм спечелил и жъна каквото не съм сял. 23 Защо тогава не вложи парите ми в банката, за да си ги получа сега с лихвите?“ 24 А на стоящите наоколо хора царят казал: „Вземете му мнасата и я дайте на онзи слуга, който е спечелил десет мнаси.“ 25 Те му казали: „Но, господарю, той вече има десет мнаси.“ 26 Царят отвърнал: «Казвам ви: всеки, който има, ще получи още, а на онзи, който няма, ще се отнеме и малкото, което има. 27 А сега, къде са хората, които не ме искаха за цар? Доведете ги и ги убийте пред очите ми!»“

Исус влиза в Ерусалим като цар

(Мат. 21:1-11; Мк. 11:1-11; Йн. 12:12-19)

28 След като каза тези неща, Исус тръгна напред, изкачвайки се към Ерусалим. 29 Когато наближи градовете Витфагия и Витания недалеч от хълма, наречен Елеонска планина, Исус изпрати напред двама от учениците си. 30 Той им каза: „Идете в онова село отсреща. Като влезете в него, ще намерите едно вързано магаренце, което никой още не е възсядал. Отвържете го и го доведете тук. 31 Ако някой ви попита защо отвързвате магарето, отговорете така: «Господ има нужда от него.»“

32 Учениците влязоха в града и намериха всичко така, както им беше казал Исус. 33 Когато отвързваха магаренцето, стопаните му попитаха: „Защо отвързвате магаренцето?“

34 Тогава учениците отговориха: „Господ има нужда от него.“ 35 Те отведоха магаренцето при Исус, метнаха връхните си дрехи на гърба на животното и качиха Исус отгоре. 36 Докато той яздеше, хората постилаха пред него връхните си дрехи. 37 Виждайки го да се приближава, цялото множество ученици се събра в подножието на Елеонската планина и всички радостни започнаха гръмогласно да прославят Бога за всички чудеса, които бяха видели:

38 „«Благословен да бъде царят,
    който идва в името на Господа!(A)
Мир на небето
    и слава във висините!»“

39 Някои от намиращите се сред тълпата фарисеи казаха на Исус: „Учителю, заповядай на учениците си да престанат.“

40 А Исус им отговори: „Казвам ви: ако те млъкнат, камъните ще завикат!“

Исус плаче за Ерусалим

41 Когато наближи и видя града, Исус заплака за него 42 и каза: „Как бих искал днес да узнаеш какво ще ти донесе мир! Но сега това е скрито от очите ти. 43 Ще дойдат дни, когато враговете ти ще издигнат стена около теб и ще те обградят от всички страни. 44 Те ще те сринат до основи и ще избият жителите ти. Камък върху камък няма да остане, защото не позна времето, когато Бог те посети.“

Исус отива в храма

(Мат. 21:12-17; Мк. 11:15-19; Йн. 2:13-22)

45 Исус влезе в храма и започна да гони хората, които търгуваха вътре. 46 Той каза: „Писано е: „Моят дом ще бъде дом на молитва“,(B) а вие го превърнахте в «свърталище на разбойници».“(C)

47 Всеки ден Исус поучаваше в храма. Главните свещеници, законоучителите и водачите на народа търсеха начин да го убият, 48 но не знаеха как да го направят, защото хората възторжено поглъщаха всяка негова дума.

Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)

Copyright © 2004 by World Bible Translation Center