Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)
Version
Error: 'Първо Летописи 16 ' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Послание на Яков 3

Езикът

Братя и сестри, не трябва много от вас да се стремят да стават учители, защото знаете, че нас по-строго ще съдят. Всички ние често грешим. Ако човек е безгрешен в говоренето, значи е съвършен и умее да владее цялото си тяло. В устата на конете поставяме юзда, за да ни се подчиняват, и така владеем цялото им тяло. Същото е и с корабите — макар че са така големи и движени от силни ветрове, едно малко кормило ги управлява и те отиват където пожелае кормчията. Езикът ни също е малка част от тялото, но се хвали с големи неща.

Помислете само какви големи гори могат да бъдат подпалени с едно малко пламъче! Езикът също е като огън, като свят на злото сред частите на тялото ни. Той заразява цялото тяло и подпалва колелото на живота, а той самият е запален от пламъците в пъкъла.

Човек може да укроти и в действителност е укротил всякакъв вид диви животни, птици, влечуги и морски създания, ала никое човешко същество не може да укроти езика. Той е необуздан и зъл, пълен със смъртоносна отрова. С него славим нашия Господ и Отец, а после пак с него проклинаме хората, създадени по Божието подобие. 10 Благословение и проклятие излизат от една и съща уста, а не трябва да бъде така, братя и сестри. 11 Може ли от един и същ извор да блика сладка и горчива вода? 12 Нима може, братя и сестри, смокиново дърво да ражда маслини? Или лоза да ражда смокини? Така и един солен извор не може да дава добра вода.

Истинската мъдрост

13 Този от вас, който е мъдър и разумен, трябва да покаже своята мъдрост чрез доброто си държание, чрез делата си, извършени със смирението, което носи мъдростта. 14 Но ако сърцата ви са пълни с горчива завист и егоизъм, не се хвалете с мъдростта си, не прикривайте истината с лъжа. 15 Такава „мъдрост“ не е от горе — тя е земна, плътска, дяволска, 16 защото където има завист и егоизъм, там цари хаос и всякакво зло. 17 А мъдростта, която идва от горе, е първо чиста, а след това миролюбива, внимателна, лесно й се угажда, пълна със състрадание и добри дела, безпристрастна и искрена. 18 Плодът на праведния живот събират онези, които мирно се трудят, за да постигнат мир.

Error: 'Авдий 1 ' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Лука 5

Исус призовава първите си ученици

(Мат. 4:18-22; Мк. 1:16-20)

Един ден Исус стоеше на брега на Генисаретското езеро,[a] а около него хората се тълпяха, за да чуят Божието послание. Той забеляза две лодки на брега. Рибарите бяха отвън и перяха мрежите си. Исус се качи в една от лодките, която беше на Симон, и го помоли да я отблъсне леко от брега. После започна да поучава народа от лодката.

Когато свърши да говори, Исус се обърна към Симон и каза: „Откарай лодката навътре в езерото и хвърлете мрежите си за улов.“

Симон отвърна: „Учителю, цяла нощ се мъчихме и нищо не уловихме. Но щом ти казваш, ще хвърля мрежите.“ Рибарите хвърлиха мрежите си, а когато ги изтеглиха, те бяха толкова пълни, че започнаха да се късат. Затова дадоха знак на съдружниците си от другата лодка да дойдат и да им помогнат. Те дойдоха и двете лодки така се напълниха, че започнаха да потъват.

Когато видя това, Симон Петър падна в краката на Исус и каза: „Върви си от мен, Господи, защото аз съм грешен човек.“ И той, и всички рибари с него се смаяха от богатия улов. 10 Синовете на Зеведей — Яков и Йоан — които работеха заедно със Симон, също бяха удивени.

Тогава Исус се обърна към Симон: „Не се страхувай! Отсега нататък хора ще ловиш.“

11 Рибарите изкараха лодките на брега, оставиха всичко и последваха Исус.

Исус излекува прокажен човек

(Мат. 8:1-4; Мк. 1:40-45)

12 В един от градовете, където беше Исус, живееше човек, болен от проказа. Когато видя Исус, той падна в краката му и го помоли: „Господи, ти имаш власт и стига да поискаш, можеш да ме излекуваш.“

13 Исус протегна ръката си, докосна го и каза: „Искам — бъди здрав!“ И проказата веднага го напусна. 14 А Исус му заръча: „На никого не разказвай за случилото се. Иди и се покажи на свещеника, а после принеси за оздравяването си каквото е заповядал Моисей. Това ще засвидетелства на хората, че си излекуван.“[b]

15 Но вестта за Исус се разнасяше все повече и огромни тълпи от хора се събираха, за да го слушат и да бъдат излекувани от болестите си. 16 Исус често се усамотяваше в безлюдни места, за да се моли.

Исус излекува парализиран човек

(Мат. 9:1-8; Мк. 2:1-12)

17 Един ден, когато Исус поучаваше хората, сред слушателите седяха също фарисеи и законоучители, дошли от всички градове на Галилея, Юдея и Ерусалим. Господ даваше сила на Исус да лекува. 18 Няколко души донесоха на постелка един парализиран и се опитаха да го внесат и сложат пред Исус. 19 Наоколо обаче се бяха струпали толкова много хора, че носачите не можеха да си пробият път. Тогава те се качиха на покрива и като разкриха керемидите, спуснаха постелката с парализирания в средата на стаята точно пред Исус. 20 Като видя вярата им, Исус каза на болния: „Приятелю, греховете ти са простени!“

21 Законоучителите и фарисеите си помислиха: „Кой е този, който така богохулства? Кой освен Бог може да прощава грехове?“

22 Но Исус знаеше мислите им и ги попита: „Защо таите такива мисли? 23 Кое е по-лесно: да кажа „Греховете ти се прощават“ или да кажа „Стани и ходи“? 24 Но аз ще ви покажа, че Човешкият Син има власт на земята да прощава грехове.“ И Исус каза на парализирания: „Казвам ти, стани! Вдигни си постелката и си върви вкъщи.“

25 В същия миг човекът се изправи пред тях, взе си постелката и си тръгна, славейки Бога. 26 Всички се удивляваха и славеха Бога. Изпълнени със страхопочитание, те казваха: „Днес видяхме изумителни неща!“

Исус призовава Левий

(Мат. 9:9-13; Мк. 2:13-17)

27 След това Исус излезе и видя един бирник на име Левий, седнал на работното си място. Исус му каза: „Последвай ме!“ 28 Левий остави всичко, стана и тръгна след Исус.

29 Той устрои в дома си голямо тържество в чест на Исус. На масата седяха много бирници и други хора. 30 А фарисеите и законоучителите негодуваха и казваха на Исусовите ученици: „Защо ядете и пиете с бирници и грешници?“

31 Исус им отговори: „Не здравите се нуждаят от лекар, а болните. 32 Дошъл съм да призова да се покаят не праведните хора, а грешниците.“

Въпрос относно поста

(Мат. 9:14-17; Мк. 2:18-22)

33 Тогава му казаха: „Учениците на Йоан често постят и се молят, учениците на фарисеите — също, а твоите ученици винаги ядат и пият.“

34 Исус им отговори: „Нима можете да накарате сватбарите да постят, докато младоженецът е с тях? 35 Но ще дойде време, когато младоженецът ще им се отнеме и тогава те ще постят.“

36 После им разказа притчата: „Никой не откъсва парче от нова дреха, за да закърпи старата. Иначе и новата дреха ще бъде скъсана, а и старата няма да е с подходяща кръпка. 37 Никой не налива ново вино в стари мехове. Иначе новото вино ще спука меховете и ще изтече, а меховете ще се похабят. 38 Ново вино се налива в нови мехове. 39 И никой не иска ново вино, след като е пил старо, защото казва: «Старото е по-добро.»“

Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)

Copyright © 2004 by World Bible Translation Center