Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Historical

Read the books of the Bible as they were written historically, according to the estimated date of their writing.
Duration: 365 days
Bản Dịch 2011 (BD2011)
Version
Na-hum 1-3

Lời Mở Ðầu

Lời tiên tri[a] về Ni-ni-ve.

Sách ghi lại khải tượng của Na-hum người Ên-cốc.

Cơn Thịnh Nộ của Ðức Chúa Trời

Chúa là Ðức Chúa Trời ghen tương và báo trả,
Chúa nổi giận và báo trả;
Chúa báo trả những kẻ chống nghịch Ngài,
Ngài dành cơn thịnh nộ cho những kẻ thù ghét Ngài.
Chúa chậm giận, nhưng quyền năng Ngài rất lớn lao;
Chúa sẽ không bỏ qua tội lỗi của kẻ ác bao giờ.
Ðường lối Ngài thể hiện qua cuồng phong bão tố,
Các áng mây đen là bụi dưới chân Ngài.
Ngài quở trách biển, nó trở thành khô cạn,
Các dòng sông không còn nước, khô khan.
Ba-san và Cạt-mên khô cằn,
Hoa lá ở Li-băng nhạt phai.
Trước mặt Ngài các núi lắc lư, các đồi tan chảy,
Trước thánh nhan Ngài trái đất lung lay,
Phải, trái đất và mọi vật trên đất run lên cầm cập.
Ai có thể đứng nổi trước cơn thịnh nộ của Ngài?
Ai đủ sức chịu nổi cơn nóng giận của Ngài?
Cơn nóng giận của Ngài đổ xuống như lửa,
Trước cơn thịnh nộ của Ngài đá khối cũng phải vỡ nát tan tành.

Chúa rất tốt,
Ngài là thành trì bảo vệ trong ngày khốn khó;
Ngài che chở những ai nương náu nơi Ngài.
Ngài quét sạch bọn chống nghịch Ngài như nước lũ cuồn cuộn đùa chúng đi khỏi chỗ của chúng;
Ngài truy đuổi quân thù của Ngài lui vào bóng tối.

Sao các ngươi dám lập mưu chống lại Chúa?
Ngài sẽ làm các ngươi bị tuyệt diệt;
Không kẻ thù nào của Ngài cần bị đánh lại lần thứ hai.
10 Chúng bị rối loạn như một lùm gai chằng chịt;
Chúng lờ đờ như một lũ say rượu;
Chúng bị thiêu rụi như rơm khô gặp lửa.
11 Từ giữa ngươi[b] có một kẻ đi ra lập mưu chống lại Chúa;
Nó là kẻ bày mưu hiểm độc.

Tin Mừng cho Giu-đa

12 Chúa phán thế nầy,
“Dù chúng hùng cường và đông đúc,
Chúng sẽ bị tiêu diệt và biến mất.
Dù Ta đã phạt ngươi[c] phải đau đớn,
Ta sẽ không làm ngươi đau đớn nữa.
13 Bây giờ Ta sẽ bẻ gãy gông cùm khỏi cổ ngươi,
Ta sẽ bứt đứt xiềng xích trói buộc ngươi.”

14 Chúa đã truyền lịnh về ngươi[d] thế nầy,
“Ngươi sẽ không còn con cháu nối dõi để mang danh ngươi nữa;
Ta sẽ tận diệt dòng dõi ngươi ngay tại đền thờ ngươi thờ lạy các thần tượng,
Tức các thần tượng ngươi đã chạm hình và đúc tượng để thờ;
Ta sẽ biến phần mộ của ngươi ra nơi bẩn thỉu, vì ngươi là kẻ bị gớm ghiếc.

15 Hãy xem, này bàn chân của người mang tin mừng,
Người rao báo tin hòa bình thịnh vượng trên các núi đồi!
Hỡi Giu-đa, hãy vui mừng cử hành các thánh lễ của ngươi,
Hãy làm trọn những gì ngươi đã hứa nguyện,
Vì quân gian ác sẽ không bao giờ xâm lăng ngươi nữa;
Chúng đã hoàn toàn bị tận diệt.

Tiêu Diệt Thành Gian Ác

Một kẻ tàn sát đang tiến đến tấn công ngươi,[e]
Hãy phòng thủ chiến lũy của ngươi,
Hãy canh gác các con đường của ngươi,
Hãy nai nịt lưng ngươi sẵn sàng,
Hãy chuẩn bị mọi lực lượng của ngươi để đối phó.
Chúa sẽ tái lập thời hoàng kim của Gia-cốp và thời hoàng kim của I-sơ-ra-ên,
Mặc dù quân thù đã đến tàn phá xứ sở của họ và phá hoại các cây cối.

Khiên các dũng sĩ của nó màu đỏ,
Quân phục các chiến sĩ của nó màu tía.
Sườn kim loại các xe chiến mã của nó bóng láng trong ngày chúng sắp hàng ra trận,
Rừng gươm giáo của chúng đưa lên lắc lư vênh váo.
Các xe chiến mã của chúng chạy như điên trong các đường phố;
Chúng chạy tới chạy lui giữa các quảng trường;
Dáng của chúng tựa như những ngọn đuốc;
Chúng phóng nhanh như chớp.
Nó gọi các tướng tá của nó lại;
Chúng lảo đảo bước đến;
Chúng vội vàng chạy đến tường thành,
Ðể chuẩn bị cuộc phòng thủ.
Các cổng ngăn nước sông đều bị mở toang,
Cung điện bị sụp đổ tan tành.
Lệnh đã ban ra rằng dân thành ấy phải bị lưu đày;
Phụ nữ trong thành sẽ bị bắt đem đi đày biệt xứ;
Họ vừa đi vừa rên rỉ như bồ câu gù,
Họ đấm ngực đau thương.

Ni-ni-ve giống như hồ nước mà nước đã thoát ra hết.
“Hãy dừng lại! Hãy dừng lại!” nhưng chẳng ai quay lại.
“Hãy xông vào cướp bạc!
Hãy xông vào lấy vàng!
Của cải nó nhiều vô kể!
Bửu vật của nó nhiều vô ngần!”
10 Thành bị tàn phá, tan hoang, và hủy diệt.
Lòng người tan chảy, các đầu gối rụng rời, mọi lưng run lật bật, mặt mày ai nấy đều tái mét.

11 Hang các sư tử ở đâu?
Nơi các sư tử con ăn thịt con mồi đâu rồi?
Ðâu rồi nơi sư tử đực, sư tử cái, và các sư tử con đến mà không sợ hãi gì?
12 Sư tử đực xé thịt con mồi cho các sư tử con, nó vật chết con mồi cho các sư tử cái;
Nó tha về hang đầy thịt các con mồi;
Nó chứa trong hang đầy thịt mồi bị vồ xé.

13 “Này, Ta chống lại ngươi,” Chúa các đạo quân phán,
“Ta sẽ thiêu các xe chiến mã của ngươi ra khói;
Gươm đao sẽ tàn sát các sư tử con của ngươi.
Ta sẽ chấm dứt việc ngươi đem mồi khắp xứ về hang;
Tiếng các sứ giả của ngươi sẽ không còn được ai nghe đến nữa.”

Sự Tận Diệt Ðã Cận Kề

Này, hỡi thành gây đổ máu,
Nơi có toàn dối gian lừa đảo,
Nơi của cướp bóc chất đầy,
Nơi không hề thiếu các nạn nhân.
Tiếng roi vun vút,
Tiếng bánh xe chiến mã rầm rầm,
Tiếng vó ngựa phi dồn dập,
Tiếng xe chiến mã rền vang!
Các kỵ binh xông tới,
Vung gươm lên và phóng giáo ra,
Số người bị giết nhiều vô kể,
Xác người nằm la liệt,
Xác chết không sao đếm hết,
Người ta suýt ngã vì vấp các xác chết,
Vì vô số tội dâm ô của con điếm đầy sức quyến rũ, nữ hoàng của tà thuật,
Kẻ đã làm cho nhiều quốc gia bị lệ thuộc vào thói dâm ô của nó, và các dân đã bị tà thuật của nó mê hoặc.

“Này, Ta chống lại ngươi,” Chúa các đạo quân phán,
“Ta sẽ lật váy ngươi lên phủ mặt,
Ðể cho các dân trông thấy sự lõa lồ của ngươi,
Và các vương quốc nhìn thấy sự xấu hổ của ngươi.
Ta sẽ cho ngươi nếm biết thế nào là sỉ nhục,
Khiến ngươi biết bị khinh bỉ là thế nào,
Làm ngươi thành cớ để người ta dè bỉu.
Bấy giờ tất cả những ai trông thấy ngươi sẽ lánh xa và nói,
“Ni-ni-ve là nơi hoang phế.
Có ai sẽ than khóc cho nó chăng?”
Ta sẽ tìm đâu ra người an ủi ngươi?

Ngươi há tốt hơn Nô A-môn[f] bên bờ Sông Nin,
Một thành có nước bao bọc chung quanh,
Chiến lũy của nó là biển,
Tường thành của nó là nước chăng?
Ê-thi-ô-pi và Ai-cập là sức mạnh của nó,
Thật là một sức mạnh vô biên;
Pút và Li-by-a là những kẻ hỗ trợ nó.
10 Thế mà nó vẫn bị lưu đày;
Nó đã bị bắt làm tù binh, phải bị đày biệt xứ,
Ngay các con thơ của nó cũng bị đập chết nơi các đầu đường,
Các nhà quý tộc của nó đã phải bắt thăm để bị phạt,
Tất cả những người quyền quý của nó đều phải mang lấy gông cùm.

11 Cũng thế, ngươi sẽ bị say khướt,
Ngươi sẽ trốn chui trốn nhủi,
Ngươi sẽ tìm một nơi trốn tránh sự lùng kiếm của quân thù.
12 Tất cả các đồn lũy của ngươi sẽ giống như những cây vả, đầy những trái chín đầu mùa;
Nếu chúng bị rung, trái của chúng sẽ rơi vào miệng người ăn.
13 Này, quân đội của ngươi!
Chúng như một đám phụ nữ ở giữa ngươi;
Cổng các quan ải của ngươi mở toang cho quân thù của ngươi tiến vào;
Lửa thiêu đốt các thanh cài cổng thành của ngươi.
14 Hãy tích trữ nước để chuẩn bị cho ngày bị vây hãm,
Hãy củng cố các chiến lũy của ngươi,
Hãy nhào đất sét, trộn hồ, và đúc gạch để xây các công sự phòng thủ.
15 Tại đó lửa sẽ thiêu rụi ngươi,
Gươm đao sẽ giết chết ngươi.
Nó sẽ ăn nuốt ngươi như đàn cào cào cắn phá,
Cho dù ngươi có gia tăng đông đúc như cào cào,
Hay gia tăng rất đông như châu chấu.
16 Ngươi đã làm cho số thương gia của ngươi đông hơn sao trên trời;
Nhưng như đàn cào cào, chúng ăn rụi các hoa màu, rồi bay đi mất.
17 Các tướng tá của ngươi tựa như đàn châu chấu,
Các sĩ quan của ngươi như đám cào cào,
Chúng đậu sát bên nhau trên các hàng rào để sống còn trong ngày đông buốt giá.
Khi mặt trời mọc lên, chúng cất cánh bay đi;
Và không ai biết chúng đã bay về phương nào.

18 Hỡi vua A-sy-ri, những kẻ chăn dắt dân ngươi đang ngủ say,
Những kẻ quyền thế trong dân ngươi đang ngủ gà ngủ gật.
Dân ngươi đang bị tan lạc trên các núi đồi,
Nhưng chẳng có người nào nhóm hiệp chúng lại.
19 Chẳng có gì có thể làm dịu bớt nỗi đau đớn của ngươi;
Vết thương của ngươi là vết thương chí tử.
Tất cả những ai nghe tin ngươi sụp đổ đều vỗ tay hớn hở vui mừng;
Vì có ai đã không bị ngươi làm cho đau khổ triền miên chăng?

Ha-ba-cúc 1-3

Ha-ba-cúc Than Phiền

Ðây là sứ điệp[a] mà Tiên Tri Ha-ba-cúc đã thấy:

Chúa ôi, con kêu van xin cứu giúp, nhưng Ngài chẳng đoái hoài gì tới con cho đến bao lâu nữa?
Con kêu cứu với Ngài rằng, “Bạo ngược!” nhưng sao Ngài chẳng giải cứu gì cả?
Tại sao Ngài bắt con phải nghe thấy những cảnh trái tai gai mắt thế nầy?
Hủy diệt và bạo ngược cứ diễn ra trước mắt con;
Tranh chấp và cãi vã cứ nổi lên liên tục.
Vì thế luật pháp trở nên lỏng lẻo, và công lý không bao giờ thắng thế.
Thật vậy, phường gian ác vây hãm người ngay lành;
Do đó các phán quyết của nhà cầm quyền đều lệch lạc.

Chúa Ðáp Lời: Dân Canh-đê Là Tai Họa Chúa Sai Ðến

“Hãy nhìn các nước và xem!
Hãy sững sờ! Hãy kinh ngạc!
Vì Ta sẽ làm một việc trong thời của các ngươi,
Nếu có ai thuật lại, các ngươi cũng không tin.
Vì này, Ta sẽ làm cho dân Canh-đê trở nên một dân hung dữ và bạo tàn;
Chúng sẽ tung hoành dọc ngang khắp đất;
Chúng sẽ chiếm lấy những nơi cư ngụ không phải là của chúng.
Nghe đến chúng, người ta hoảng kinh và sợ sệt;
Chúng tự quyền quyết định thế nào là công lý và chân giá trị.
Ngựa của chúng chạy nhanh hơn con báo;
Chúng dữ dằn hơn chó sói lúc hoàng hôn;
Các chiến mã của chúng xông pha khắp chốn.
Các kỵ binh của chúng đến từ xứ xa xăm,
Chúng lao tới nhanh như đại bàng bắt mồi.
Tất cả chúng đến để biểu dương sự tàn bạo;
Chúng cứ vểnh mặt nghênh ngang xông tới không ngừng;
Chúng bắt tù binh nhiều như cát.
10 Chúng chế nhạo các vua;
Chúng cười đùa các thủ lãnh;
Chúng khinh bỉ các thành trì kiên cố;
Chúng đắp ụ và đánh chiếm các thành ấy dễ dàng.
11 Chúng càn quét như một trận gió thổi qua,
Ðể rồi chúng mắc tội, vì đã coi sức mạnh của chúng là thần của chúng.”

Ha-ba-cúc Tiếp Tục Than Phiền

12 Lạy Chúa, Ðức Chúa Trời của con, Ðấng Thánh của con,
Ðấng đã hiện hữu từ vô cực trong quá khứ,
Chẳng lẽ Ngài cho phép những điều ấy xảy ra để tiêu diệt chúng con sao?
Dĩ nhiên Ngài sẽ không để cho chúng con bị tiêu diệt.
Chúa ôi, Ngài đã cho chúng được như thế, để chúng thi hành sự đoán phạt của Ngài;
Vầng Ðá của chúng con ôi,
Ngài đã lập chúng như vậy, để chúng hình phạt chúng con.
13 Mắt Ngài quá tinh khiết, không thể nào nhìn thấy cảnh gian ác mà không làm gì cả;
Ngài không thể nào làm ngơ khi chứng kiến những tội ác cứ tiếp tục xảy ra.
Thế nhưng tại sao Ngài lại có thể bất động, đứng nhìn quân phản bội hại người,
Và cứ lặng yên khi kẻ ác ăn nuốt người ngay lành hơn nó như vậy?
14 Tại sao Ngài nỡ làm cho người ta ra như cá tôm dưới biển,
Như côn trùng bò lúc nhúc không có kẻ chỉ huy?
15 Kẻ thù quăng mồi ra nhử chúng;
Tất cả chúng bu lại và bị tóm trọn vào trong lưới;
Nó kéo mẻ lưới của nó vào và bắt hết chúng không sót một ai;
Do đó nó hân hoan và vui vẻ.
16 Vì vậy nó dâng các con vật hiến tế cho cái lưới của nó;
Nó dâng hương cho cái lưới kéo tay của nó;
Vì nhờ các lưới đó mà các bữa ăn của nó được thịnh soạn,
Và thức ăn của nó được dư dật.
17 Chẳng lẽ vì thế mà nó cứ được phép tung lưới ra bắt giết,
Và vung gươm lên tàn sát các dân khác không chút xót thương hay sao?

Ðức Chúa Trời Trả Lời Ha-ba-cúc

Tôi sẽ đứng nơi trạm canh;
Tôi sẽ gác ở tháp canh nơi chiến lũy;
Tôi sẽ cứ thức canh, để xem Ngài sẽ nói với tôi điều gì,
Và sẽ nghe Ngài giải đáp thắc mắc của tôi ra sao.
Bấy giờ Chúa đáp lời tôi,
Ngài phán, “Hãy ghi lại khải tượng nầy;
Hãy chép rõ trên các bảng, để người chạy ngang qua có thể đọc được.
Khá biết rằng những gì khải tượng ấy bày tỏ sẽ không xảy ra cho đến kỳ đã định.
Ðến cuối cùng, nó sẽ lộ ra, và đây không phải là lời nói dối.
Nếu nó có vẻ như chậm đến, hãy kiên tâm chờ đợi,
Vì nó chắc chắn sẽ đến, chứ không chậm trễ đâu.

Này, hãy xem kẻ đề cao chính mình,
Tâm của nó quả là không ngay thẳng;
Nhưng người công chính sẽ sống bởi đức tin.
Thật vậy rượu đã lừa gạt nó;
Nó đã trở thành kẻ kiêu ngạo, không chịu thỏa lòng với những gì nó có;
Tham vọng của nó mỗi ngày một lớn như âm phủ, như tử thần không bao giờ thấy đủ;
Nó tóm thâu các nước dưới quyền nó và bắt mọi dân phải phục vụ nó.”
“Há chẳng phải tất cả những người ấy đã sáng tác ra các chuyện ngụ ngôn để mỉa mai nó,
Và đã đặt ra các câu vè để châm biếm nó, bảo rằng,
‘Khốn thay cho kẻ cướp đoạt của cải người khác để làm giàu cho mình!
Nó chất đầy cho nó bằng của người ta cầm cố cho đến bao lâu nữa?’
Chẳng phải những kẻ ngươi mắc nợ sẽ thình lình trỗi dậy để cắn xé ngươi,
Và chúng sẽ bừng tỉnh khiến ngươi phải lo sợ hay sao?
Bấy giờ ngươi sẽ trở thành miếng mồi ngon cho chúng.
Bởi vì ngươi đã cướp đoạt nhiều nước;
Tất cả những kẻ còn sót lại của các nước sẽ cướp đoạt ngươi.
Thật vậy ngươi đã làm đổ máu của nhiều người;
Ngươi đã tiêu diệt xứ sở, các thành phố, và dân ở những nơi đó.

Khốn thay cho kẻ tham lam, lấy của bất nghĩa đem về nhà mình;
Nó tưởng khi lót ổ trên cao, nó sẽ vượt quá tầm tay của mọi tai họa sao?

10 Ngươi đã giết hại nhiều người,
Nên ngươi phải chuốc lấy sỉ nhục cho gia tộc ngươi, và ngươi đã tự kết án tử hình cho mình.
11 Vì đá xây tường sẽ lên tiếng tố cáo ngươi,
Và gỗ làm nhà sẽ vọng lại lời cáo buộc ngươi.

12 Khốn thay cho kẻ xây thành bằng sự đổ máu,
Kẻ dựng thành phố bằng tội ác.
13 Này, chẳng phải do Chúa các đạo quân quyết định mà công sức lao động của người ta sẽ để dành cho lửa,
Sự cực nhọc của các dân sẽ trở nên công dã tràng xe cát hay sao?

14 Quả thật rồi đây thế giới sẽ tràn đầy kiến thức về vinh quang của Chúa,
Như nước tràn đầy ở đại dương.

15 Khốn thay cho kẻ xúi người lân cận của nó uống say,
Ép người ấy uống cả cặn rượu để bị say mèm,
Hầu nó có thể nhìn thấy thân thể lõa lồ của người ấy.
16 Ngươi sẽ bị thấm đầy xấu hổ chứ không phải hiển vinh;
Ngươi cũng đã uống say và phơi bày chỗ kín của ngươi ra.
Ðến lượt ngươi phải uống chén thịnh nộ trong tay phải của Chúa;
Sự xấu hổ sẽ bao trùm sự vinh hiển của ngươi.
17 Thật vậy sự tàn bạo ngươi đã gây ra cho Li-băng sẽ phủ lấy ngươi;
Sự tàn ác khi ngươi giết hại biết bao thú rừng sẽ mãi ám ảnh ngươi.
Vì ngươi đã làm đổ máu nhiều người và gieo rắc sự bạo tàn trong xứ, trong thành, và mọi người sống trong thành ấy.”

Giá Trị của Hình Tượng

18 Tượng chạm có ích lợi gì chăng mà người thợ phải tốn công chạm khắc nó?
Tượng đúc chỉ là trò dối gạt chứ có ích lợi gì mà kẻ đúc tượng làm ra vẻ như tin cậy vào vật nó đúc ra.
Ðó chỉ là một tượng câm do người ta làm ra.
19 Khốn thay cho kẻ nói với khúc gỗ, “Xin ngài thức dậy!”
Nói với tảng đá câm, “Xin ngài trỗi dậy!”
Hình tượng có thể chỉ dạy gì chăng?
Hãy xem, nó chỉ là một vật được mạ vàng và mạ bạc,
Trong nó chẳng có một chút sinh khí nào.

20 Còn Chúa ngự trong đền thánh Ngài;
Trước mặt Ngài cả đất khá lặng thinh.

Lời Cầu Nguyện của Ha-ba-cúc

Lời cầu nguyện của Tiên Tri Ha-ba-cúc theo điệu Si-ghi-ô-nốt:

Chúa ôi, con đã từng được nghe sứ điệp Ngài;
Chúa ôi, con đã từng đứng bàng hoàng kinh hãi trước công việc Ngài.
Xin Ngài làm lại điều đó trong thế hệ chúng con;
Xin Ngài bày tỏ điều đó trong thời chúng con;
Khi Ngài tức giận, cầu xin Ngài nhớ đến lòng thương xót.

Ðức Chúa Trời từ hướng Tê-man ngự đến;
Ðấng Thánh từ trên Núi Pa-ran giáng lâm. (Sê-la)
Vinh quang Ngài tràn ngập các tầng trời;
Lời ca ngợi Ngài đầy dẫy khắp đất.
Ngài rực rỡ như mặt trời sáng chói;
Ánh hào quang từ tay Ngài tỏa ra;
Tại nơi đó quyền năng Ngài tiềm ẩn.
Ôn dịch đi trước Ngài mở lối;
Lửa hừng dưới chân Ngài lưu dấu phía sau.
Ngài dừng lại, đất bèn rúng động;
Ngài đưa mắt nhìn, các nước đều run lên cầm cập.
Các rặng núi vững thiên thu bỗng chao đảo vỡ tan;
Các ngọn đồi vạn cổ đột nhiên chìm sụp xuống.
Mỗi khi Ngài ra đi, quyền uy của Ngài đời đời vẫn vậy.

Con đã thấy các lều của Cư-san gặp hoạn nạn;
Các tấm màn trại trong xứ Mi-đi-an run rẩy.

Lạy Chúa, phải chăng Ngài bực mình với các sông?
Hay Ngài nổi giận với các sông?
Hay Ngài nổi cơn thịnh nộ với biển cả,
Ðến nỗi Ngài phải cỡi lên các chiến mã của Ngài;
Ngài ngự lên các xa giá chiến thắng của Ngài ra đi?
Ngài lấy cây cung của Ngài ra;
Ngài lắp các mũi tên vào và giương lên chực bắn;
Ngài dùng các dòng sông để xẻ đất ra.
10 Các rặng núi thấy Ngài liền run lên cầm cập;
Các sông suối vội vàng cuồn cuộn trôi qua;
Biển sâu trỗi tiếng gào vang và cất cao các đợt sóng;[b]
11 Mặt trời và mặt trăng đứng yên tại chỗ trước ánh sáng của các mũi tên Ngài bay vụt qua,
Trước ngọn giáo Ngài lòe sáng lướt qua.

12 Trong cơn thịnh nộ Ngài đi thị sát trái đất;
Trong cơn nổi giận Ngài chà đạp các quốc gia.
13 Ngài đến để giải cứu dân Ngài,
Ðể giải thoát những người được xức dầu của Ngài.
Ngài đập nát đầu các thủ lãnh của phường gian ác,
Lật nhà của chúng lên đến bày rõ cả nền. (Sê-la)
14 Ngài dùng cây lao của chúng phóng xuyên sọ kẻ chỉ huy của chúng,
Ðang lúc chúng tấn công con như vũ bão để xua đuổi con đi,
Chúng đắc chí hả hê như bọn ăn nuốt người khốn cùng mà không ai hay biết.

15 Ðoàn chiến mã của Ngài xông qua biển cả;
Những ngọn sóng cao ngút ngàn đều rẽ tạt hai bên.

16 Nghe điều đó người con run lên cầm cập,
Nghe tin ấy truyền về môi con run lập cập, nói chẳng nên lời;
Xương cốt con bỗng dưng như bị mục nát;
Ðôi chân con cứ run lên, không kiềm chế được chút nào.
Con yên lặng chờ ngày tai họa đến,
Ðến trên dân đã xâm chiếm chúng con.

Tin Cậy Chúa và Sống Vui Dù Giữa Nghịch Cảnh

17 Dù cây vả không ra hoa kết nụ,
Dù vườn nho không có trái nào,
Dù sức lao động đổ ra nơi rẫy ô-liu không đem về kết quả,
Dù ruộng đồng không sản xuất hoa màu,
Dù ràn chiên không còn con nào trong đó,
Dù các chuồng bò chẳng có con nào,
18 Dù như vậy tôi vẫn cứ vui mừng trong Chúa,
Tôi vẫn hân hoan trong Ðức Chúa Trời, Ðấng Giải Cứu của tôi.
19 Chúa Hằng Hữu là sức mạnh của tôi;
Ngài làm cho đôi chân tôi khỏe mạnh như chân nai;
Ngài ban sức cho tôi để băng rừng vượt núi.

Trao cho trưởng ban nhạc để dùng với các nhạc khí bằng dây.

Bản Dịch 2011 (BD2011)

Copyright © 2011 by Bau Dang