Historical
Visión de las cuatro bestias
7 En el primer año del rey Belsasar de Babilonia, Daniel tuvo un sueño y visiones(A) en su mente[a], estando en su cama. Entonces escribió el sueño y relató el resumen[b] de él[c](B):
2 «Miraba yo en mi visión nocturna(C) que los cuatro vientos del cielo agitaban el gran mar(D); 3 y cuatro bestias enormes, diferentes unas de otras, subían del mar(E).
4 »La primera era como un león(F) y tenía alas de águila. Mientras yo miraba, sus alas le fueron arrancadas, fue levantada del suelo y puesta sobre dos pies, como un hombre, y le fue dado corazón de hombre.
5 »Y otra segunda bestia, semejante a un oso, estaba levantada de un costado, y en su boca, entre sus dientes, tenía tres costillas. Y le dijeron así: “Levántate, y devora mucha carne”.
6 »Después de esto seguí mirando, y otra más, semejante a un leopardo que tenía sobre su lomo[d] cuatro alas de ave. La bestia tenía cuatro cabezas, y le fue dado dominio(G).
7 »Después de esto, seguí mirando en las visiones nocturnas, y vi una cuarta bestia, terrible, espantosa y en gran manera fuerte. Tenía enormes dientes de hierro y devoraba, desmenuzaba y pisoteaba los restos con sus pies. Era diferente de todas las bestias que la antecedieron y tenía diez cuernos(H). 8 Mientras yo contemplaba los cuernos, vi que otro cuerno, uno pequeño, surgió entre ellos(I), y tres de los primeros cuernos fueron arrancados delante de él. Y este cuerno tenía ojos[e] como los ojos de un hombre y una boca que hablaba con mucha arrogancia[f](J).
9 ¶Seguí mirando
Hasta que se establecieron tronos(K),
Y el Anciano de Días se sentó.
Su vestidura era blanca como la nieve(L),
Y el cabello de Su cabeza como lana pura,
Su trono, llamas de fuego(M),
Y sus ruedas, fuego abrasador(N).
10 -»Un río de fuego corría,
Saliendo de delante de Él(O).
Miles de millares le servían,
Y miríadas de miríadas[g] estaban en pie delante de Él(P).
El tribunal se sentó(Q),
Y se abrieron los libros(R).
11 »Entonces yo seguí mirando a causa del ruido de las palabras arrogantes[h] que el cuerno decía. Seguí mirando hasta que mataron a la bestia, destrozaron su cuerpo y lo echaron a las llamas del fuego(S). 12 A las demás bestias, se les quitó el dominio, pero les fue concedida una prolongación de la vida por un tiempo determinado.
13 ¶Seguí mirando en las visiones nocturnas,
Y en las nubes del cielo
Venía uno como un Hijo de Hombre(T),
Que se dirigió al Anciano de Días
Y fue presentado ante Él.
14 -»Y le fue dado dominio,
Gloria y reino[i](U),
Para que todos los pueblos, naciones y lenguas
Le sirvieran(V).
Su dominio es un dominio eterno(W)
Que nunca pasará(X),
Y Su reino uno
Que no será destruido(Y).
15 »A mí, Daniel, se me angustió por dentro[j] el espíritu, y las visiones de mi mente(Z) seguían turbándome(AA). 16 Me acerqué a uno de los que estaban allí de pie y le pedí que me dijera la verdad acerca de todo esto. Y me respondió, dándome a conocer(AB) la interpretación de estas cosas(AC): 17 “Estas bestias enormes, que son cuatro, son cuatro reyes que se levantarán de la tierra. 18 Pero los santos del Altísimo recibirán el reino y poseerán el reino para siempre, por los siglos de los siglos(AD)”.
19 »Entonces quise saber la verdad acerca de la cuarta bestia, que era diferente de todas las demás[k], y en gran manera terrible, con sus dientes de hierro y sus garras de bronce, y que devoraba, desmenuzaba y pisoteaba los restos con sus pies(AE), 20 y la verdad acerca de los diez cuernos que tenía en su cabeza, y del otro cuerno que había surgido, delante del cual cayeron tres de ellos, es decir, el cuerno que tenía ojos y una boca que hablaba con mucha arrogancia[l], y cuya apariencia era mayor que la de sus compañeros.
21 »Mientras yo miraba, este cuerno hacía guerra contra los santos y prevalecía sobre ellos(AF), 22 hasta que vino el Anciano de Días y se hizo[m] justicia a favor de los santos del Altísimo, y llegó el tiempo cuando los santos tomaron posesión del reino(AG).
23 »Después me dijo: “La cuarta bestia será un cuarto reino en la tierra, que será diferente de todos los otros reinos. Devorará toda la tierra, la pisoteará y la desmenuzará. 24 Y los diez cuernos de este reino son diez reyes que se levantarán(AH), y otro se levantará después de ellos. Él será diferente de los anteriores y subyugará a tres reyes. 25 Él proferirá palabras contra el Altísimo(AI) y afligirá a los santos del Altísimo(AJ), e intentará cambiar los tiempos y la ley. Y le serán entregados en sus manos por tres años y medio[n](AK). 26 Pero el tribunal se sentará para juzgar(AL), y su dominio le será quitado, aniquilado y destruido para siempre[o]. 27 Y la soberanía[p], el dominio y la grandeza de todos los reinos debajo de todo el cielo serán entregados al pueblo de los santos del Altísimo. Su reino será un reino eterno(AM), y todos los dominios le servirán(AN) y le obedecerán(AO)”.
28 Hasta aquí la revelación[q]. En cuanto a mí, Daniel, mis pensamientos me turbaron en gran manera y mi rostro palideció[r](AP), pero guardé el asunto en mi corazón(AQ)».
Visión del carnero y del macho cabrío
8 En el tercer año del reinado del rey Belsasar, se me apareció a mí, Daniel[s], una visión, después de aquella que se me había aparecido anteriormente[t]. 2 Cuando miré en la visión, sucedió que al mirar, yo me encontraba en la ciudadela de Susa(AR), que está en la provincia de Elam(AS), y vi en la visión que yo estaba junto al río[u](AT) Ulai. 3 Alcé, pues, mis ojos y miré que un carnero estaba delante del río. Tenía dos cuernos(AU), y los dos cuernos eran altos, pero uno era más alto que el otro, y el más alto creció[v] al último. 4 Vi al carnero dando cornadas al oeste, al norte y al sur, y ninguna bestia podía mantenerse en pie delante de él, y nadie podía librarse de su poder[w](AV). Hacía lo que quería, y se engrandeció(AW).
5 Al estar yo observando, vi que un macho cabrío venía del occidente sobre la superficie de toda la tierra sin tocar el suelo. El macho cabrío tenía un cuerno prominente entre los ojos(AX). 6 Se dirigió al carnero que tenía los dos cuernos, que yo había visto parado delante del río, y lo acometió con la furia de su poder. 7 Lo vi venir junto al carnero, y enfurecido contra él, hirió al carnero y le rompió los dos cuernos, y el carnero no tenía fuerza para mantenerse en pie delante de él. Lo arrojó en tierra y lo pisoteó, y no hubo nadie que librara al carnero de su poder[x]. 8 El macho cabrío se engrandeció sobremanera, pero en cuanto llegó a ser poderoso, el gran cuerno(AY) se le rompió, y en su lugar le salieron cuatro cuernos(AZ) prominentes hacia los cuatro vientos del cielo(BA).
9 Y de uno de ellos salió un cuerno pequeño, que creció mucho(BB) hacia el sur, hacia el oriente y hacia la Tierra Hermosa[y](BC). 10 Creció hasta el ejército del cielo, e hizo caer a la tierra parte del ejército y de las estrellas(BD), y las pisoteó(BE). 11 Se engrandeció hasta igualarse con el Jefe[z](BF) del ejército, le quitó Su sacrificio continuo(BG) y fue derribado el lugar de Su santuario. 12 Y el ejército será entregado al cuerno junto con el sacrificio continuo a causa de la transgresión; arrojará por tierra la verdad(BH) y hará su voluntad y prosperará.
13 Oí entonces hablar a un santo(BI), y otro santo dijo al que hablaba: «¿Hasta cuándo durará la visión(BJ) del sacrificio continuo, de la transgresión que espanta, y de que el lugar santo y el ejército sean pisoteados(BK)?». 14 Y el santo le[aa] respondió: «Por 2,300 tardes y mañanas; entonces el lugar santo será restaurado[ab](BL)».
15 Y sucedió que después que yo, Daniel, había visto la visión(BM) y trataba de comprenderla[ac], vi de pie, ante mí, uno con apariencia de hombre(BN). 16 Y oí una voz de hombre entre las márgenes del río Ulai, que gritaba: «Gabriel, explícale a este la visión(BO)».
17 Él se acercó adonde yo estaba, y cuando llegó, me aterroricé y caí sobre mi rostro(BP), pero él me dijo: «Entiende, hijo de hombre, que la visión se refiere al tiempo del fin(BQ)». 18 Mientras él hablaba conmigo, caí en un sueño profundo con mi rostro en tierra(BR). Él me tocó y me hizo incorporar(BS) donde yo estaba. 19 «Te voy a dar a conocer lo que sucederá al final de la ira, porque se refiere al tiempo señalado del fin(BT)», me dijo. 20 «El carnero que viste, con los dos cuernos(BU), representa a los reyes de Media y de Persia. 21 El macho cabrío peludo representa al reino[ad] de Grecia, y el cuerno grande que está entre sus ojos es el primer rey. 22 El cuerno roto y los cuatro cuernos(BV) que salieron en su lugar representan cuatro reinos que se levantarán de su nación, pero no con su poder.
23 Y al final de su reinado[ae],
Cuando los transgresores se acaben,
Se levantará un rey,
Insolente[af] y hábil en intrigas[ag].
24 -»Su poder será grande, pero no por su propio poder;
Destruirá[ah] en forma extraordinaria,
Prosperará y hará su voluntad.
Destruirá[ai] a los poderosos y al pueblo santo[aj](BW).
25 -»Y por su astucia
Hará que el engaño prospere por su influencia[ak].
Él se engrandecerá en su corazón,
Y destruirá a muchos que están confiados[al].
Aun se levantará contra el[am] Príncipe de los príncipes(BX),
Pero será destruido sin intervención humana[an](BY).
26 -»La visión de las tardes y de las mañanas
Que ha sido relatada, es verdadera.
Pero tú, guarda en secreto la visión(BZ),
Porque se refiere a muchos días aún lejanos(CA)».
27 Yo, Daniel, me sentí agotado y enfermo algunos días. Después me levanté y atendí los asuntos del rey(CB); pero yo estaba espantado a causa de la visión(CC), y no había nadie que la interpretara[ao].
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation