Historical
A Prophecy Against Cush
18 Woe(A) to the land of whirring wings[a]
along the rivers of Cush,[b](B)
2 which sends envoys(C) by sea
in papyrus(D) boats over the water.
Go, swift messengers,
to a people tall and smooth-skinned,(E)
to a people feared far and wide,
an aggressive(F) nation of strange speech,
whose land is divided by rivers.(G)
3 All you people of the world,(H)
you who live on the earth,
when a banner(I) is raised on the mountains,
you will see it,
and when a trumpet(J) sounds,
you will hear it.
4 This is what the Lord says to me:
“I will remain quiet(K) and will look on from my dwelling place,(L)
like shimmering heat in the sunshine,(M)
like a cloud of dew(N) in the heat of harvest.”
5 For, before the harvest, when the blossom is gone
and the flower becomes a ripening grape,
he will cut off(O) the shoots with pruning knives,
and cut down and take away the spreading branches.(P)
6 They will all be left to the mountain birds of prey(Q)
and to the wild animals;(R)
the birds will feed on them all summer,
the wild animals all winter.
7 At that time gifts(S) will be brought to the Lord Almighty
from a people tall and smooth-skinned,(T)
from a people feared(U) far and wide,
an aggressive nation of strange speech,
whose land is divided by rivers(V)—
the gifts will be brought to Mount Zion, the place of the Name of the Lord Almighty.(W)
A Prophecy Against Egypt
19 A prophecy(X) against Egypt:(Y)
See, the Lord rides on a swift cloud(Z)
and is coming to Egypt.
The idols of Egypt tremble before him,
and the hearts of the Egyptians melt(AA) with fear.
2 “I will stir up Egyptian against Egyptian—
brother will fight against brother,(AB)
neighbor against neighbor,
city against city,
kingdom against kingdom.(AC)
3 The Egyptians will lose heart,(AD)
and I will bring their plans(AE) to nothing;(AF)
they will consult the idols and the spirits of the dead,
the mediums and the spiritists.(AG)
4 I will hand the Egyptians over
to the power of a cruel master,
and a fierce king(AH) will rule over them,”
declares the Lord, the Lord Almighty.
5 The waters of the river will dry up,(AI)
and the riverbed will be parched and dry.(AJ)
6 The canals will stink;(AK)
the streams of Egypt will dwindle and dry up.(AL)
The reeds(AM) and rushes will wither,(AN)
7 also the plants(AO) along the Nile,
at the mouth of the river.
Every sown field(AP) along the Nile
will become parched, will blow away and be no more.(AQ)
8 The fishermen(AR) will groan and lament,
all who cast hooks(AS) into the Nile;
those who throw nets on the water
will pine away.
9 Those who work with combed flax(AT) will despair,
the weavers of fine linen(AU) will lose hope.
10 The workers in cloth will be dejected,
and all the wage earners will be sick at heart.
11 The officials of Zoan(AV) are nothing but fools;
the wise counselors(AW) of Pharaoh give senseless advice.(AX)
How can you say to Pharaoh,
“I am one of the wise men,(AY)
a disciple of the ancient kings”?
12 Where are your wise men(AZ) now?
Let them show you and make known
what the Lord Almighty
has planned(BA) against Egypt.
13 The officials of Zoan(BB) have become fools,
the leaders of Memphis(BC) are deceived;
the cornerstones(BD) of her peoples
have led Egypt astray.
14 The Lord has poured into them
a spirit of dizziness;(BE)
they make Egypt stagger in all that she does,
as a drunkard staggers(BF) around in his vomit.
15 There is nothing Egypt can do—
head or tail, palm branch or reed.(BG)
16 In that day(BH) the Egyptians will become weaklings.(BI) They will shudder with fear(BJ) at the uplifted hand(BK) that the Lord Almighty raises against them. 17 And the land of Judah will bring terror to the Egyptians; everyone to whom Judah is mentioned will be terrified,(BL) because of what the Lord Almighty is planning(BM) against them.
18 In that day(BN) five cities(BO) in Egypt will speak the language of Canaan and swear allegiance(BP) to the Lord Almighty. One of them will be called the City of the Sun.[c](BQ)
19 In that day(BR) there will be an altar(BS) to the Lord in the heart of Egypt,(BT) and a monument(BU) to the Lord at its border. 20 It will be a sign and witness(BV) to the Lord Almighty in the land of Egypt. When they cry out to the Lord because of their oppressors, he will send them a savior(BW) and defender, and he will rescue(BX) them. 21 So the Lord will make himself known to the Egyptians, and in that day they will acknowledge(BY) the Lord. They will worship(BZ) with sacrifices and grain offerings; they will make vows to the Lord and keep them.(CA) 22 The Lord will strike(CB) Egypt with a plague;(CC) he will strike them and heal them. They will turn(CD) to the Lord, and he will respond to their pleas and heal(CE) them.
23 In that day(CF) there will be a highway(CG) from Egypt to Assyria.(CH) The Assyrians will go to Egypt and the Egyptians to Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship(CI) together. 24 In that day(CJ) Israel will be the third, along with Egypt and Assyria,(CK) a blessing[d](CL) on the earth. 25 The Lord Almighty will bless(CM) them, saying, “Blessed be Egypt my people,(CN) Assyria my handiwork,(CO) and Israel my inheritance.(CP)”
A Prophecy Against Egypt and Cush
20 In the year that the supreme commander,(CQ) sent by Sargon king of Assyria, came to Ashdod(CR) and attacked and captured it— 2 at that time the Lord spoke through Isaiah son of Amoz.(CS) He said to him, “Take off the sackcloth(CT) from your body and the sandals(CU) from your feet.” And he did so, going around stripped(CV) and barefoot.(CW)
3 Then the Lord said, “Just as my servant(CX) Isaiah has gone stripped and barefoot for three years,(CY) as a sign(CZ) and portent(DA) against Egypt(DB) and Cush,[e](DC) 4 so the king(DD) of Assyria will lead away stripped(DE) and barefoot the Egyptian captives(DF) and Cushite(DG) exiles, young and old, with buttocks bared(DH)—to Egypt’s shame.(DI) 5 Those who trusted(DJ) in Cush(DK) and boasted in Egypt(DL) will be dismayed and put to shame.(DM) 6 In that day(DN) the people who live on this coast will say, ‘See what has happened(DO) to those we relied on,(DP) those we fled to for help(DQ) and deliverance from the king of Assyria! How then can we escape?(DR)’”
A Prophecy Against Babylon
21 A prophecy(DS) against the Desert(DT) by the Sea:
Like whirlwinds(DU) sweeping through the southland,(DV)
an invader comes from the desert,
from a land of terror.
2 A dire(DW) vision has been shown to me:
The traitor betrays,(DX) the looter takes loot.
Elam,(DY) attack! Media,(DZ) lay siege!
I will bring to an end all the groaning she caused.
3 At this my body is racked with pain,(EA)
pangs seize me, like those of a woman in labor;(EB)
I am staggered by what I hear,
I am bewildered(EC) by what I see.
4 My heart(ED) falters,
fear makes me tremble;(EE)
the twilight I longed for
has become a horror(EF) to me.
5 They set the tables,
they spread the rugs,
they eat, they drink!(EG)
Get up, you officers,
oil the shields!(EH)
6 This is what the Lord says to me:
“Go, post a lookout(EI)
and have him report what he sees.
7 When he sees chariots(EJ)
with teams of horses,
riders on donkeys
or riders on camels,(EK)
let him be alert,
fully alert.”
8 And the lookout[f](EL) shouted,
“Day after day, my lord, I stand on the watchtower;
every night I stay at my post.
9 Look, here comes a man in a chariot(EM)
with a team of horses.
And he gives back the answer:
‘Babylon(EN) has fallen,(EO) has fallen!
All the images of its gods(EP)
lie shattered(EQ) on the ground!’”
10 My people who are crushed on the threshing floor,(ER)
I tell you what I have heard
from the Lord Almighty,
from the God of Israel.
A Prophecy Against Edom
11 A prophecy against Dumah[g]:(ES)
Someone calls to me from Seir,(ET)
“Watchman, what is left of the night?
Watchman, what is left of the night?”
12 The watchman replies,
“Morning is coming, but also the night.
If you would ask, then ask;
and come back yet again.”
A Prophecy Against Arabia
13 A prophecy(EU) against Arabia:(EV)
You caravans of Dedanites,(EW)
who camp in the thickets of Arabia,
14 bring water for the thirsty;
you who live in Tema,(EX)
bring food for the fugitives.
15 They flee(EY) from the sword,(EZ)
from the drawn sword,
from the bent bow
and from the heat of battle.
16 This is what the Lord says to me: “Within one year, as a servant bound by contract(FA) would count it, all the splendor(FB) of Kedar(FC) will come to an end. 17 The survivors of the archers, the warriors of Kedar, will be few.(FD)” The Lord, the God of Israel, has spoken.(FE)
A Prophecy About Jerusalem
22 A prophecy(FF) against the Valley(FG) of Vision:(FH)
What troubles you now,
that you have all gone up on the roofs,(FI)
2 you town so full of commotion,
you city of tumult(FJ) and revelry?(FK)
Your slain(FL) were not killed by the sword,(FM)
nor did they die in battle.
3 All your leaders have fled(FN) together;
they have been captured(FO) without using the bow.
All you who were caught were taken prisoner together,
having fled while the enemy was still far away.
4 Therefore I said, “Turn away from me;
let me weep(FP) bitterly.
Do not try to console me
over the destruction of my people.”(FQ)
5 The Lord, the Lord Almighty, has a day(FR)
of tumult and trampling(FS) and terror(FT)
in the Valley of Vision,(FU)
a day of battering down walls(FV)
and of crying out to the mountains.
6 Elam(FW) takes up the quiver,(FX)
with her charioteers and horses;
Kir(FY) uncovers the shield.
7 Your choicest valleys(FZ) are full of chariots,
and horsemen are posted at the city gates.(GA)
8 The Lord stripped away the defenses of Judah,
and you looked in that day(GB)
to the weapons(GC) in the Palace of the Forest.(GD)
9 You saw that the walls of the City of David
were broken through(GE) in many places;
you stored up water
in the Lower Pool.(GF)
10 You counted the buildings in Jerusalem
and tore down houses(GG) to strengthen the wall.(GH)
11 You built a reservoir between the two walls(GI)
for the water of the Old Pool,(GJ)
but you did not look to the One who made it,
or have regard(GK) for the One who planned(GL) it long ago.
12 The Lord, the Lord Almighty,
called you on that day(GM)
to weep(GN) and to wail,
to tear out your hair(GO) and put on sackcloth.(GP)
13 But see, there is joy and revelry,(GQ)
slaughtering of cattle and killing of sheep,
eating of meat and drinking of wine!(GR)
“Let us eat and drink,” you say,
“for tomorrow we die!”(GS)
14 The Lord Almighty has revealed this in my hearing:(GT) “Till your dying day this sin will not be atoned(GU) for,” says the Lord, the Lord Almighty.
15 This is what the Lord, the Lord Almighty, says:
“Go, say to this steward,
to Shebna(GV) the palace(GW) administrator:(GX)
16 What are you doing here and who gave you permission
to cut out a grave(GY) for yourself(GZ) here,
hewing your grave on the height
and chiseling your resting place in the rock?
17 “Beware, the Lord is about to take firm hold of you
and hurl(HA) you away, you mighty man.
18 He will roll you up tightly like a ball
and throw(HB) you into a large country.
There you will die
and there the chariots(HC) you were so proud of
will become a disgrace to your master’s house.
19 I will depose you from your office,
and you will be ousted(HD) from your position.(HE)
20 “In that day(HF) I will summon my servant,(HG) Eliakim(HH) son of Hilkiah. 21 I will clothe him with your robe and fasten your sash(HI) around him and hand your authority(HJ) over to him. He will be a father to those who live in Jerusalem and to the people of Judah. 22 I will place on his shoulder(HK) the key(HL) to the house of David;(HM) what he opens no one can shut, and what he shuts no one can open.(HN) 23 I will drive him like a peg(HO) into a firm place;(HP) he will become a seat[h] of honor(HQ) for the house of his father. 24 All the glory of his family will hang on him: its offspring and offshoots—all its lesser vessels, from the bowls to all the jars.
25 “In that day,(HR)” declares the Lord Almighty, “the peg(HS) driven into the firm place will give way; it will be sheared off and will fall, and the load hanging on it will be cut down.” The Lord has spoken.(HT)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.