Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Read the Gospels in 40 Days

Read through the four Gospels--Matthew, Mark, Luke, and John--in 40 days.
Duration: 40 days
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)
Version
Йоан 15-16

Исус — истинската лоза

15 Аз съм истинската лоза, а моят Баща е лозарят. Той отрязва онези мои пръчки, които не дават плод, и подрязва и почиства онези, които дават, за да носят още повече плод. Вие вече сте чисти поради учението, което ви дадох. Останете в мен и аз ще остана във вас. Лозовата пръчка сама по себе си не може да дава плод, тя трябва да остане на лозата. Така и вие не можете да дадете плод, ако не останете в мен.

Аз съм лозата, а вие сте пръчките. Който остане в мен и аз — в него, ще даде много плод, защото без мен не можете да направите нищо. Ако някой не остане в мен, ще бъде изхвърлен като отрязана пръчка и ще изсъхне. Такива пръчки се събират и се хвърлят в огъня, където изгарят.

Ако останете в мен и моите учения останат във вас, каквото и да желаете, поискайте го и ще го имате. Моят Баща ще се прослави, когато давате много плод. Така ще докажете, че сте мои ученици. Обичам ви така, както Отец обича мен: Останете в моята любов. 10 Ако изпълнявате заповедите ми, ще останете в любовта ми, така както аз изпълних заповедите на своя Баща и оставам в любовта му. 11 Казах ви тези неща, за да бъде радостта ми във вас и вашата радост да бъде пълна. 12 Ето моята заповед: Обичайте се един друг така, както аз ви обикнах. 13 Няма по-голяма любов от това да дадеш живота си за приятелите си. 14 Вие сте мои приятели, ако вършите това, което ви заповядвам. 15 Вече не ви наричам „слуги“, защото слугата не знае какво прави господарят му. Наричам ви „приятели“, защото ви известих всичко, което чух от своя Баща. 16 Не вие избрахте мен, а аз избрах вас и ви определих да отивате и да давате плод, и искам плодът ви да е траен. Тогава Отец ще ви даде каквото и да поискате в мое име. 17 Това ви заповядвам: Обичайте се един друг!

Исус предупреждава учениците си

18 Ако светът ви мрази, помнете, че първо е намразил мен. 19 Ако принадлежахте на света, той щеше да ви обича като свои. Но вие не принадлежите на света, защото аз ви избрах и отделих от него: затова светът ви мрази. 20 Помнете думите, които ви казах: „Слугата не е по-велик от своя господар.“ След като преследваха мен, ще преследват и вас. След като се подчиниха на моето учение, ще се подчинят и на вашето. 21 Но те ще се отнесат с вас така заради мен, защото не познават Онзи, който ме изпрати. 22 Ако не бях дошъл и не бях им говорил, нямаше да имат грях, но сега нямат оправдание за греха си. 23 Който мрази мен, мрази и моя Баща. 24 Ако не бях извършил сред тях делата, които никой друг не е извършвал, нямаше да имат грях. Но сега видяха делата ми и въпреки това намразиха и мен, и моя Баща. 25 Но това стана, за да се сбъдне писаното в закона им: „Намразиха ме без причина.“[a]

26 Когато дойде Защитникът, когото ще ви изпратя от Отца, Духът на истината, който идва от Отца, той ще свидетелства за мен. 27 Вие също ще свидетелствате, защото бяхте с мен от самото начало.

16 Казах ви тези неща, за да не загубите вярата си. Ще ви изхвърлят от синагогите. Ще дойде време, когато ще ви убиват с мисълта, че служат на Бога. Ще постъпват така, защото не познават нито Отца, нито мен. Казвам ви тези неща сега, така че когато дойде времето да се случат, да си спомните, че съм ви предупредил.

Делото на Святия Дух

Не ви казах това в началото, защото тогава бях с вас. Сега обаче се връщам при Онзи, който ме изпрати, но никой от вас вече не ме пита къде отивам. Сега, понеже ви казах тези неща, сърцата ви се изпълниха с печал. Но истината ви казвам: за вас е по-добре да си отида, защото ако не си отида, Защитникът няма да дойде при вас. Но ако си отида, ще ви го изпратя. И когато дойде, той ще докаже, че светът греши относно греха, праведността и съда: относно греха, защото не вярват в мен, 10 относно праведността, защото отивам при Отца и няма да ме видите вече 11 и относно съда, защото управителят на този свят вече е осъден.

12 Имам да ви казвам още много неща, но те са повече от това, което можете да понесете сега. 13 Но когато дойде Духът на истината, той ще ви води към цялата истина, защото няма да говори от себе си, а ще говори това, което чува, и ще ви известява какво предстои да се случи. 14 Той ще ме прослави, защото ще ви известява това, което вземе от мен. 15 Всичко, което Отец има, е мое и затова казах, че Духът ще взима от това, което е мое, и ще ви го известява.

Скръбта ще се превърне в радост

16 Скоро вече няма да ме виждате, но скоро след това ще ме видите.“

17 Някои от учениците казаха помежду си: „Какво означават думите му: „Скоро вече няма да ме виждате, но скоро след това ще ме видите“ и «Защото аз отивам при Отца»?“ 18 Питаха се също: „Какво означава „скоро“? Не разбираме за какво говори.“

19 Исус знаеше, че искат да го питат за това и им каза: „Питате се един друг за значението на думите: „Скоро вече няма да ме виждате, но скоро след това ще ме видите“, нали? 20 Уверявам ви: ще плачете и ще ридаете, а светът ще се радва. Вие ще скърбите, но скръбта ви ще се превърне в радост. 21 Когато жената ражда, тя страда, защото времето й е дошло, но щом детето се роди, забравя болката заради щастието, че човек се е родил на света! 22 Така и вие сега сте натъжени, но аз ще ви видя отново и сърцата ви ще се изпълнят с радост, и никой няма да отнеме радостта ви. 23 В онзи ден няма да ме питате нищо. Уверявам ви: Отец ще ви даде каквото и да му поискате в мое име. 24 Досега не сте искали нищо в мое име. Искайте и ще получите, за да бъде радостта ви пълна.

Победа над света

25 Обясних ви тези неща с примери, но идва времето, когато няма да използвам примери, а ще ви говоря ясно за Отца. 26 Когато дойде онзи ден, вие ще искате в мое име. Не казвам, че аз ще моля Отца заради вас, 27 защото той самият ви обича, понеже ме обикнахте и повярвахте, че дойдох от Бога. 28 Аз дойдох от Отца в света и сега напускам света и се връщам при Отца.“

29 Тогава учениците му казаха: „Ето, сега ни говориш ясно и без примери. 30 Сега виждаме, че знаеш всичко и предварително ти е известно какво ще те попитат. Затова вярваме, че си дошъл от Бога.“

31 Исус им каза: „Сега вярвате ли? 32 Чуйте! Идва такова време и то вече е настъпило, когато ще се разпръснете всеки по дома си и ще ме оставите сам. Но аз никога не съм сам, защото Отец е с мен.

33 Казах ви това, за да имате мир в мен. В този свят ще страдате, но бъдете смели! Аз победих света!“

Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)

Copyright © 2004 by World Bible Translation Center