Print Page Options Listen to Reading
Previous Prev Day Next DayNext

The Daily Audio Bible

This reading plan is provided by Brian Hardin from Daily Audio Bible.
Duration: 731 days

Today's audio is from the CSB. Switch to the CSB to read along with the audio.

New Russian Translation (NRT)
Version
1-я Паралипоменон 11:1-12:18

Давид становится царем Израиля(A)

11 Все израильтяне собрались к Давиду в Хеврон и сказали:

– Мы – твоя плоть и кровь. Даже прежде, когда нашим царем был Саул, ты водил израильтян в бой. И Господь, твой Бог, сказал тебе: «Ты будешь пасти Мой народ, Израиль, и станешь его правителем».

Когда все старейшины Израиля пришли к царю Давиду в Хеврон, он заключил с ними в Хевроне союз перед Господом, и они помазали[a] Давида в цари над Израилем, как и обещал через Самуила Господь.

Давид захватывает Иерусалим(B)

Давид и все израильтяне пошли на Иерусалим (то есть Иевус). Иевусеи, жившие там, сказали Давиду:

– Ты не войдешь сюда.

Но Давид захватил крепость Сион, что ныне Город Давида. Давид сказал:

– Кто ударит по иевусеям первым, станет главой войска.

Первым поднялся Иоав, сын Саруи, и получил командование.

Давид обосновался в крепости и потому она стала называться Городом Давида. Он обстроил ее кругом от Милло[b] до окружной стены, а Иоав отстроил остальные части города. Давид становился все сильнее и сильнее, потому что с ним был Господь Сил[c].

Прославленные воины Давида(C)

10 Вот вожди воинов Давида, которые вместе со всем Израилем своей силой поддержали его в его царстве, чтобы воцарить его, как обещал Господь. 11 Вот список воинов Давида:

Иашовеам, сын Хахмония, который был главой троих[d]; он сражался с копьем против трехсот человек и убил их в одной схватке.

12 После него в числе троих воинов был Элеазар, сын ахохитянина Додо. 13 Он был с Давидом в Пас-Даммиме[e], когда филистимляне собрались там для битвы. Там было поле, засеянное ячменем. Войско стало разбегаться перед филистимлянами, 14 но эти воины встали посредине поля, защитили его и перебили филистимлян, и Господь даровал им великую победу.

15 Трое из тридцати вождей пришли к Давиду к скале у пещеры Адуллам, когда войско филистимлян стояло лагерем в долине Рефаим. 16 Давид тогда был в укреплении, а войска филистимлян в Вифлееме. 17 Давида томила жажда, и он сказал:

– О, если бы кто-нибудь принес мне попить из колодца у вифлеемских ворот!

18 Тогда те трое пробились через филистимский лагерь, зачерпнули воды из колодца у вифлеемских ворот и принесли Давиду. Но он отказался пить и вылил воду как приношение Господу.

19 – Сохрани меня Бог сделать это! – сказал он. – Разве я стану пить кровь этих людей? Ведь они принесли воду, рискуя своей жизнью!

И он не стал пить.

Такие подвиги совершили трое этих воинов.

20 Брат Иоава Авишай, был главой троих. Он с копьем сражался против трехсот человек, перебил их всех и прославился наравне с теми тремя. 21 Он был самым знаменитым[f] из тридцати и стал их вождем, но сам не равнялся с теми тремя.

22 Беная, сын Иодая, был доблестным воином из Кавцеила, совершившим великие подвиги. Он сразил двух сильнейших воинов[g] из Моава. Еще он спустился в ров в снежный день и убил там льва. 23 Он также сразил огромного египтянина, который был пяти локтей[h] ростом. У египтянина в руке было копье, большое, как ткацкий навой, а Беная вышел против него с палкой Он вырвал копье из руки египтянина и убил его этим же копьем. 24 Таковы были подвиги Бенаи, сына Иодая. Он прославился наравне с теми тремя. 25 Он был знаменит среди тридцати, но славой с теми тремя не равнялся. Давид поставил его начальником своей стражи.

26 Главными из воинов были:

Асаил, брат Иоава,

Элханан, сын Додо из Вифлеема,

27 хародитянин[i] Шаммот,

пелонитянин Хелец,

28 Ира, сын Иккеша, из Текоа,

Авиезер из Анатота,

29 хушатянин Сивхай,

ахохитянин Илай,

30 нетофитянин Магарай,

Хелед, сын Бааны нетофитянина,

31 Иттай, сын Рибая, из Гивы, что в земле Вениамина,

пирафонянин Беная,

32 Хурай из Нахле-Гааша[j],

арбатитянин Авиил,

33 Азмавет из Бахарума,

шаалбонитянин Элияхба,

34 гизонитянин Гашем[k],

Ионафан, сын араритянина Шаге,

35 Ахиам, сын араритянина Сахара,

Элифал, сын Ура,

36 мехератитянин Хефер,

пелонитянин Ахия,

37 Хецрай из Кармила,

Наарай, сын Езбая,

38 Иоиль брат Нафана,

Мивхар, сын Гагрия,

39 аммонитянин Целек,

Нахарай из Берота, оруженосец Иоава, сына Саруи,

40 итриянин Ира,

итриянин Гарев,

41 хетт Урия,

Завад, сын Ахлая,

42 Адина, сын Шизы, из рода Рувима

(он был вождь рувимитян,

и с ним было тридцать воинов),

43 Ханан, сын Маахи,

митнитянин Иосафат,

44 аштератит Уззия,

Шама и Иеил, сыновья Хофама из Ароера,

45 Иедиаел, сын Шимрия,

его брат тициянин Иоха,

46 махавитянин Элиэл,

Иеривай и Иошавия, сыновья Элнаама,

моавитянин Ифма,

47 Элиэл, Овид и Иасиил из Мецоваи[l].

Первые сторонники Давида

12 Вот имена тех, кто пришел к Давиду в город Циклаг, когда он укрывался от Саула, сына Киша[m]. (Они были среди воинов, которые помогали ему в сражениях. У них были луки, и они могли метать камни и стрелять из лука и правой, и левой рукой. Они были родственниками Саула из рода Вениамина.)

Их вождь Ахиезер и за ним Иоаш – сыновья Шемаи из Гивы; Иезиел и Пелет – сыновья Азмавета; Бераха и Ииуй из Анатота; Ишмая гаваонитянин – воин из числа тех тридцати и вождь над ними; Иеремия, Иахазиил, Иоханан и Иозавад из Гедеры; Элузай, Иеримот, Веалия, Шемария и харуфитянин Шефатия; корахиты Элкана, Ишшия, Азариил, Иоезер и Иашовеам; Иоела и Зевадия – сыновья Иерохама из Гедора.

Сторонники Давида из рода Гада

Перешли к Давиду в его укрепление в пустыне и некоторые из гадитян. Это были отважные и опытные воины, умеющие обращаться со щитом и копьем. Лица их были, как у львов и быстры они были, как газели в горах.

Вождем был Эзер,

вторым после него – Авдий,

третьим – Элиав,

10 Мишманна – четвертым, Иеремия – пятым,

11 Аттай – шестым, Элиэл – седьмым,

12 Иоханан – восьмым, Элзавад – девятым,

13 Иеремия – десятым, и Махбанай – одиннадцатым.

14 Эти гадитяне были военачальниками: наименьший стоял над сотней, а наибольший над тысячей. 15 Это они переправились через реку Иордан в первый месяц, когда она выходит из берегов, и обратили в бегство всех, кто жил в долинах к востоку и к западу.

Сторонники Давида из родов Вениамина и Иуды

16 Другие вениамитяне и некоторые из рода Иуды также пришли в укрепление к Давиду. 17 Давид вышел навстречу и сказал им:

– Если вы пришли с миром, чтобы помогать мне, я готов объединиться с вами. Но если вы пришли, чтобы предать меня моим врагам, когда мои руки чисты от насилия, то пусть Бог наших отцов увидит и рассудит.

18 Тогда на Амасая, вождя тридцати, сошел Дух и он сказал:

– Мы твои, о Давид!
    Мы с тобою, о сын Иессея!
Успеха, успеха тебе,
    и успеха твоим помощникам,
        ведь тебе помогает твой Бог.

Давид принял их и поставил их во главе своего войска.

Деяния 28

На Мальте

28 Спасшись, мы узнали, что остров называется Мальта. Жители острова оказали нам необычайное гостеприимство. Они разожгли костер и пригласили нас к себе, так как было холодно и шел дождь. Когда Павел, собрав охапку хвороста, стал бросать его в костер, ему в руку вцепилась ядовитая змея, которая, спасаясь от жара, выползла из хвороста. Когда жители острова увидели, что с руки Павла свисает змея, они стали говорить друг другу:

– Без сомнения, этот человек убийца: он спасся из моря, но богиня возмездия не позволила ему остаться в живых.

Но Павел стряхнул змею в огонь, и она не причинила ему никакого вреда. Люди ожидали, что он начнет опухать или внезапно упадет мертвым. Они прождали долгое время, и когда увидели, что с ним ничего не происходит, изменили мнение и стали говорить, что он какое-то божество.

Неподалеку было имение, принадлежавшее правителю острова по имени Публий. Он радушно принял нас у себя, и три дня мы гостили у него. Отец Публия был болен и лежал в постели, у него был жар и дизентерия. Павел вошел к нему, помолился, возложил на него руки и исцелил его. Когда народ это увидел, то все больные острова стали приходить и получали исцеление. 10 Они воздали нам много почестей, и когда мы должны были отплывать, они снабдили нас в дорогу всем необходимым.

Прибытие в Рим

11 Спустя три месяца мы вышли в море на корабле из Александрии, который зимовал на острове. Этот корабль носил имя богов-близнецов Кастора и Поллукса[a]. 12 Мы приплыли в Сиракузы и пробыли там три дня. 13 Оттуда мы, идя галсами, прибыли в Ригий[b]. На следующий день подул южный ветер, и мы прибыли в Путеолы. 14 Там мы нашли братьев, и они попросили нас провести с ними неделю.

И вот мы, наконец, прибыли в Рим. 15 Братья в Риме слышали о том, что мы должны прибыть, и вышли навстречу нам до самой Аппиевой площади, а другие до городка Три Гостиницы[c]. Когда Павел увидел их, он поблагодарил Бога и ободрился. 16 Мы прибыли в Рим, и Павлу разрешили жить отдельно. С ним жил лишь солдат, который и стерег его.

Служение Павла в Риме

17 Три дня спустя Павел созвал руководителей иудейской общины Рима. Когда они собрались, он сказал им:

– Братья, я был арестован в Иерусалиме и выдан римлянам, хотя я не сделал ничего ни против нашего народа, ни против обычаев наших предков. 18 Римляне провели расследование по моему делу и хотели меня отпустить, так как за мной нет никакой вины, за которую я заслуживал бы смерти. 19 Но поскольку предводители иудеев возражали, я вынужден был потребовать суда у кесаря, и сделал я это вовсе не для того, чтобы в чем-либо обвинить мой народ. 20 Я и созвал вас сегодня, чтобы увидеть вас и поговорить с вами. Ведь за надежду Израиля на мне эти цепи.

21 Слушавшие Павла ответили:

– Мы не получали о тебе никаких писем из Иудеи, и никто из братьев, прибывших оттуда, не говорил нам о тебе ничего плохого. 22 Но мы хотели бы от тебя самого услышать, как ты сам думаешь, потому что до нас доходят лишь отрицательные отклики об этой секте.

23 Они условились с Павлом, и в назначенный день к нему домой пришло еще больше народу. Павел с утра и до вечера говорил им о Божьем Царстве и свидетельствовал им об Иисусе словами из Закона Моисея и из Пророков. 24 Некоторых он убедил, другие же не верили. 25 У них начались разногласия между собой, и когда они стали уходить, Павел произнес такие слова:

– Святой Дух правильно сказал вашим отцам через пророка Исаию:

26 «Пойди к этому народу и скажи:
вы будете слушать и слушать, но не поймете,
    будете смотреть и смотреть, но не увидите.
27 Сердце этого народа ожесточилось,
    они с трудом слышат ушами
    и глаза свои закрыли,
чтобы не увидеть глазами,
    не услышать ушами,
    не понять сердцем
и не обратиться, чтобы Я их исцелил»[d].

28 Итак, знайте, что спасение Божье послано язычникам: они и услышат эту весть!

29 После этих слов иудеи разошлись, горячо споря друг с другом[e].

30 Павел жил в Риме еще целых два года в снятом им помещении и принимал всех, кто приходил к нему. 31 Он смело и беспрепятственно возвещал Царство Божье и учил о Господе Иисусе Христе.

Псалтирь 9:1-12

Дирижеру хора. На мотив «Смерть сына». Псалом Давида.

Буду славить Тебя, Господи, от всего сердца,
    расскажу о всех Твоих чудесах.
Буду радоваться и торжествовать о Тебе;
    в песнях имя Твое прославлю, Всевышний[a].

Враги мои обратились вспять;
    пошатнулись они пред Тобой и погибли.
Ты поддержал меня в правой тяжбе,
    Ты воссел на троне творить правый суд.
Ты осудил народы и погубил нечестивых,
    Ты изгладил из памяти имена их навеки.
Вечная гибель пришла на врага,
    и города его Ты разрушил,
    сама память о нем исчезла.

Но Господь владычествует вовек,
    Он для суда воздвиг Свой престол.
По правде будет судить Он мир
    и народами править по справедливости.
10 Господь – прибежище угнетенным,
    прибежище во время смуты.
11 Будут уповать на Тебя те, кто знает имя Твое,
    ведь Ты, Господи, не оставишь ищущих Тебя.

12 Славьте песнями Господа, царящего на Сионе,
    возвещайте народам Его дела!

Притчи 19:1-3

19 Лучше бедняк, чей путь беспорочен,
    чем глупый с лукавой речью.

Нехорошо усердие без знания,
    а тот, кто спешит, оступится.

Человек своей же глупостью губит себе жизнь,
    а сердце его злится на Господа.

New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.