Print Page Options Listen to Reading
Previous Prev Day Next DayNext

The Daily Audio Bible

This reading plan is provided by Brian Hardin from Daily Audio Bible.
Duration: 731 days

Today's audio is from the ESV. Switch to the ESV to read along with the audio.

Det Norsk Bibelselskap 1930 (DNB1930)
Version
1 Krønikebok 5:18-6:81

18 Rubens barn og gadittene og halvdelen av Manasse stamme var djerve menn, menn som bar skjold og sverd og spente bue og var oplært til krig; de var fire og firti tusen, syv hundre og seksti stridsføre menn.

19 De førte krig mot hagarenerne og Jetur og Nafis og Nodab,

20 og de fikk hjelp mot dem, så hagarenerne og alle som var med dem, blev gitt i deres hånd; for de ropte til Gud i striden, og han bønnhørte dem, fordi de satte sin lit til ham.

21 Og de bortførte deres fe, femti tusen kameler og to hundre og femti tusen stykker småfe og to tusen asener, og dessuten hundre tusen mennesker.

22 For mange var falt og drept; for denne krig var fra Gud. Og de bodde i deres bygder like til bortførelsen.

23 Den halve Manasse stammes barn bodde i landet fra Basan til Ba'al-Hermon og Senir og Hermon-fjellet; de var tallrike.

24 Og dette var deres familiehoder: Efer og Jisi og Eliel og Asriel og Jirmeja og Hodavja og Jahdiel, veldige stridsmenn, navnkundige menn, hoder for sine familier.

25 Men de bar sig troløst at mot sine fedres Gud og holdt sig med de guder som folkene i landet dyrket, de folk som Gud hadde utryddet for dem.

26 Da opegget Israels Gud assyrerkongen Ful og assyrerkongen Tilgat-Pilneser mot dem, og han bortførte dem, både rubenittene og gadittene og den halve Manasse stamme, og flyttet dem til Halah og Habor og Hara og Gosan-elven, og der er de den dag idag.

Levis sønner var Gerson, Kahat og Merari.

Og Kahats sønner var Amram, Jishar og Hebron og Ussiel.

Og Amrams barn var Aron og Moses og Mirjam; og Arons sønner var Nadab og Abihu, Eleasar og Itamar.

Eleasar fikk sønnen Pinehas; Pinehas fikk sønnen Abisua,

og Abisua fikk sønnen Bukki, og Bukki fikk sønnen Ussi,

og Ussi fikk sønnen Serahja, og Serahja fikk sønnen Merajot;

Merajot fikk sønnen Amarja, og Amarja fikk sønnen Akitub,

og Akitub fikk sønnen Sadok, og Sadok fikk sønnen Akima'as,

og Akima'as fikk sønnen Asarja, og Asarja fikk sønnen Johanan,

10 Johanan fikk sønnen Asarja; det var han som gjorde prestetjeneste[a] i det hus som Salomo hadde bygget i Jerusalem.

11 Og Asarja fikk sønnen Amarja, og Amarja fikk sønnen Akitub,

12 og Akitub fikk sønnen Sadok, og Sadok fikk sønnen Sallum,

13 og Sallum fikk sønnen Hilkias, og Hilkias fikk sønnen Asarja,

14 og Asarja fikk sønnen Seraja, og Seraja fikk sønnen Josadak.

15 Josadak drog med da Herren bortførte Juda og Jerusalem i fangenskap ved Nebukadnesar.

16 Levis sønner var Gersom, Kahat og Merari.

17 Og dette er navnene på Gersoms sønner: Libni og Sime'i.

18 Og Kahats sønner var Amram og Jishar og Hebron og Ussiel.

19 Meraris sønner var Mahli og Musi. Dette var levittenes ætter efter deres fedre.

20 Gersoms sønner var: hans sønn Libni; hans sønn Jahat; hans sønn Simma;

21 hans sønn Joah; hans sønn Iddo; hans sønn Serah; hans sønn Jeatrai.

22 Kahats sønner var: hans sønn Amminadab; hans sønn Korah; hans sønn Assir;

23 hans sønn Elkana og hans sønn Ebjasaf og hans sønn Assir;

24 hans sønn Tahat; hans sønn Uriel; hans sønn Ussia og hans sønn Saul.

25 Og Elkanas sønner var Amasai Og Akimot;

26 hans sønn var Elkana; hans sønn var Sofai og hans sønn Nahat;

27 hans sønn Eliab; hans sønn Jeroham; hans sønn Elkana[b].

28 Og Samuels sønner var Vasni, hans førstefødte, og Abia.

29 Meraris sønn var Mahli; hans sønn var Libni; hans sønn Sime i; hans sønn Ussa;

30 hans sønn Simea; hans sønn Haggija; hans sønn Asaja.

31 Dette var de som David satte til å sørge for sangen i Herrens hus efterat arken var kommet til ro,

32 og de gjorde tjeneste ved sangen foran sammenkomstens telt - tabernaklet - inntil Salomo bygget Herrens hus i Jerusalem, og de stod der og utførte sin tjeneste således som det var dem foreskrevet -

33 dette var de som stod der med sine sønner: Av kahatittenes sønner: sangeren Heman, sønn av Joel, sønn av Samuel,

34 sønn av Elkana, sønn av Jeroham, sønn av Eliel, sønn av Toah,

35 sønn av Sif, sønn av Elkana, sønn av Mahat, sønn av Amasai,

36 sønn av Elkana, sønn av Joel, sønn av Asarja, sønn av Sefanja,

37 sønn av Tahat, sønn av Assir, sønn av Ebjasaf, sønn av Korah,

38 sønn av Jishar, sønn av Kahat, sønn av Levi, Israels sønn.

39 Og hans[c] bror Asaf, som stod på hans høire side - Asaf, sønn av Berekja, sønn av Simea,

40 sønn av Mikael, sønn av Ba'aseja, sønn av Malkija,

41 sønn av Etni, sønn av Serah, sønn av Adaja,

42 sønn av Etan, sønn av Simma, sønn av Sime'i,

43 sønn av Jahat, sønn av Gersom, sønn av Levi.

44 Og Meraris sønner, deres brødre, stod på venstre side: Etan, sønn av Kisi, sønn av Abdi, sønn av Malluk,

45 sønn av Hasabja, sønn av Amasja, sønn av Hilkias,

46 sønn av Amsi, sønn av Bani, sønn av Semer,

47 sønn av Mahli, sønn av Musi, sønn av Merari, sønn av Levi.

48 Og deres brødre, de andre levitter, var gitt[d] til å utføre alle slags tjeneste i tabernaklet - Guds hus.

49 Men Aron og hans sønner ofret på brennoffer-alteret og på røkoffer-alteret og var satt til å utføre all tjeneste i det Aller-helligste og til å gjøre soning for Israel efter alt det som Guds tjener Moses hadde påbudt.

50 Dette var Arons sønner: hans sønn Eleasar; hans sønn Pinehas; hans sønn Abisua;

51 hans sønn Bukki; hans sønn Ussi; hans sønn Serahja;

52 hans sønn Merajot; hans sønn Amarja; hans sønn Akitub;

53 hans sønn Saddok; hans sønn Akima'as.

54 Dette var deres bosteder efter deres byer innenfor deres landemerker: Arons sønner av kahatittenes ætt, som loddet først kom ut for,

55 de fikk Hebron i Juda land med tilhørende jorder rundt omkring;

56 men byens mark og dens landsbyer fikk Kaleb, Jefunnes sønn.

57 Arons sønner fikk altså tilfluktsstædene Hebron og Libna med tilhørende jorder og Jattir og Estemoa med jorder

58 og Hilen med jorder, Debir med jorder

59 Og Asan med jorder og Bet-Semes med jorder,

60 og av Benjamins stamme Geba med tilhørende jorder og Allemet med jorder og Anatot med jorder; deres byer var i alt tretten byer efter deres ætter.

61 Men de andre[e] Kahats barn av stammens ætt fikk ved loddkasting ti byer av den halve Manasse stammes halve del.

62 Og Gersoms barn efter sine ætter fikk tretten byer av Issakars stamme og av Asers stamme Og av Naftali stamme og av Manasse stamme i Basan.

63 Meraris barn efter sine ætter fikk ved loddkasting tolv byer av Rubens stamme og av Gads stamme og av Sebulons stamme.

64 Således gav Israels barn levittene disse byer med tilhørende jorder.

65 De gav dem ved loddkasting av Judas barns stamme og av Simeons barns stamme og av Benjamins barns stamme disse byer, som de nevnte ved navn.

66 Og de andre av Kahats barns ætter[f] fikk av Efra'ims stamme disse byer som skulde høre dem til:

67 tilfluktsstædene Sikem med tilhørende jorder i Efra'im-fjellene og Geser med jorder

68 og Jokmeam med jorder og Bet-Horon med jorder

69 og Ajalon med jorder og Gat-Rimmon med jorder,

70 og av den halve Manasse stamme Aner med tilhørende jorder og Bileam med jorder. Dette fikk de andre av Kahats barns ætt.

71 Gersoms barn fikk av den halve Manasse stammes ætt Golan i Basan med tilhørende jorder og Astarot med jorder,

72 og av Issakars stamme Kedes med tilhørende jorder, Dobrat med jorder

73 og Ramot med jorder og Anem med jorder,

74 og av Asers stamme Masal med tilhørende jorder og Abdon med jorder

75 og Hukok med jorder og Rehob med jorder,

76 og av Naftali stamme Kedes i Galilea med tilhørende jorder og Hammon med jorder og Kirjata'im med jorder.

77 Meraris barn - resten av levittene - fikk av Sebulons stamme Rimmono med tilhørende jorder og Tabor med jorder,

78 og på hin side Jordan ved Jeriko, østenfor Jordan, fikk de av Rubens stamme Beser i ørkenen med tilhørende jorder og Jahsa med jorder

79 og Kedemot med jorder og Mefa'at med jorder,

80 og av Gads stamme Ramot-Gilead med tilhørende jorder og Mahana'im med jorder

81 og Hesbon med jorder og Jaser med jorder.

Apostlenes-gjerninge 26

26 Agrippa sa da til Paulus: Du har lov til å tale om dig selv. Da strakte Paulus sin hånd ut og sa til sitt forsvar:

Mot alt det som jøder anklager mig for, kong Agrippa, akter jeg mig lykkelig at jeg idag skal forsvare mig for dig,

for du kjenner best alle skikker og spørsmål iblandt jødene; derfor ber jeg dig at du vil høre tålmodig på mig.

Mitt liv fra ungdommen av, som jeg fra første stund har levd iblandt mitt folk og i Jerusalem, kjenner alle jøder,

da de forut vet om mig, like fra først av, om de bare vil komme frem med sitt vidnesbyrd, at jeg levde efter det strengeste parti av vår gudsdyrkelse, som fariseer.

Og nu står jeg her og skal dømmes for håp på det løfte som av Gud er gitt fedrene,

det som vårt tolvstamme-folk under uavlatelig gudstjeneste natt og dag håper å vinne frem til; for dette håp tiltales jeg av jøder, konge!

Hvorfor aktes det for utrolig iblandt eder at Gud opvekker døde?

Jeg for min del trodde nu at jeg burde gjøre meget imot Jesu, nasareerens navn;

10 det gjorde jeg også i Jerusalem, og både kastet jeg mange av de hellige i fengsel, efterat jeg hadde fått fullmakt av yppersteprestene, og når de skulde slåes ihjel, gav jeg min stemme til det,

11 og omkring i alle synagogene tvang jeg dem ofte ved straff til å spotte, og jeg raste enn mere mot dem og forfulgte dem like til de utenlandske byer.

12 Under dette drog jeg da også til Damaskus med makt og myndighet fra yppersteprestene;

13 og midt på dagen så jeg på veien, konge, et lys fra himmelen, klarere enn solen, stråle omkring mig og dem som reiste med mig,

14 og da vi alle falt til jorden, hørte jeg en røst si til mig på det hebraiske mål: Saul! Saul! hvorfor forfølger du mig? det blir hårdt for dig å stampe mot brodden.

15 Jeg sa da: Hvem er du, Herre? Og Herren sa: Jeg er Jesus, han som du forfølger.

16 Men reis dig op og stå på dine føtter! for derfor åpenbarte jeg mig for dig: for å utkåre dig til tjener og vidne både om det som du har sett, og om det for hvis skyld jeg vil åpenbare mig for dig,

17 idet jeg frir dig ut fra folket og hedningene, som jeg sender dig til

18 for å oplate deres øine, så de kan vende sig fra mørke til lys og fra Satans makt til Gud, forat de kan få syndenes forlatelse og arvelodd blandt dem som er helliget ved troen på mig.

19 Derfor, kong Agrippa, blev jeg ikke ulydig mot det himmelske syn;

20 men både for dem i Damaskus først og for Jerusalem og i hele Judeas land og for hedningene forkynte jeg at de skulde omvende sig og komme tilbake til Gud og gjøre gjerninger som er omvendelsen verdige.

21 For disse tings skyld grep nogen jøder mig i templet og søkte å slå mig ihjel.

22 Så har jeg da fått hjelp fra Gud og står til denne dag og vidner både for liten og for stor, idet jeg ikke sier noget annet enn hvad profetene og Moses har sagt skulde skje:

23 at Messias skulde lide, og at han som den første av de dødes opstandelse skulde forkynne lys for folket og for hedningene.

24 Men da han forsvarte sig således, sier Festus med høi røst: Du er vanvittig, Paulus! din megen lærdom driver dig til vanvidd.

25 Men han sier: Jeg er ikke vanvittig, mektigste Festus! men jeg taler sanne og sindige ord.

26 For kongen kjenner til disse ting, og til ham taler jeg også frimodig; for jeg kan ikke tro at noget av dette er ukjent for ham; dette er jo ikke skjedd i en avkrok.

27 Tror du, kong Agrippa, profetene? Jeg vet at du tror.

28 Men Agrippa sa til Paulus: Det mangler lite i at du overtaler mig til å bli en kristen.

29 Paulus sa da: Jeg vilde ønske til Gud, enten det mangler lite eller meget, at ikke alene du, men også alle som hører mig idag, måtte bli slik som jeg er, bare uten disse lenker.

30 Da stod kongen op, og landshøvdingen og Berenike og de som satt der med dem,

31 og de gikk til side og talte med hverandre og sa: Denne mann gjør ikke noget som fortjener død eller lenker.

32 Og Agrippa sa til Festus: Denne mann kunde være løslatt, om han ikke hadde innanket sin sak for keiseren.

Salmenes 6

Til sangmesteren, med strengelek; efter Sjeminit[a]; en salme av David.

Herre, straff mig ikke i din vrede og tukt mig ikke i din harme!

Vær mig nådig, Herre! for jeg er bortvisnet. Helbred mig, Herre! for mine ben er forferdet,

og min sjel er såre forferdet; og du, Herre, hvor lenge?

Vend om, Herre, utfri min sjel, frels mig for din miskunnhets skyld!

For i døden kommer ingen dig i hu; hvem vil prise dig i dødsriket?

Jeg er trett av mine sukk, jeg gjennembløter min seng hver natt; med mine tårer væter jeg mitt leie.

Borttæret av sorg er mitt øie; det er eldet for alle mine fienders skyld.

Vik fra mig, alle I som gjør urett! For Herren har hørt min gråts røst,

10 Herren har hørt min inderlige begjæring, Herren tar imot min bønn.

11 Alle mine fiender skal bli til skamme og såre forferdet; de skal vike tilbake, bli til skamme i et øieblikk.

Salomos Ordsprog 18:20-21

20 Ved frukten av en manns munn mettes hans buk; med sine lebers grøde blir han mettet.

21 Død og liv er i tungens vold, og hver den som gjerne bruker den, skal ete dens frukt.