Chronological
5 Дирижеру хора. Для свирелей. Псалом Давида.
2 Услышь слова мои, Господи,
    пойми стенания мои!
3 Внемли крику о помощи,
    мой Царь и мой Бог,
    ведь я молюсь Тебе.
4 Утром, Господи, Ты услышишь мой голос,
    утром предстану с мольбой перед Тобою
    и замру в ожидании.
5 Ты не Бог, желающий беззакония,
    зло не сможет с Тобой обитать.
6 Надменные не устоят перед Тобой,
    всех делающих зло Ты ненавидишь.
7 Ты погубишь говорящих ложь;
    кровожадных и коварных гнушается Господь.
8 Но я по великой милости Твоей
    войду в дом Твой,
поклонюсь в святом храме Твоем
    в страхе перед Тобой.
9 Веди меня, Господи, в праведности Твоей
    из-за моих врагов;
    путь Твой передо мной сделай прямым.
10 Ведь ни одному слову из уст их верить нельзя,
    сердце их исполнено пагубы.
Гортань их – открытая могила,
    языком своим они льстят.
11 Осуди их, Боже!
    Пусть падут из-за козней своих.
Из-за многих грехов их отвергни их,
    ведь они против Тебя восстали.
12 Но пусть возрадуются все,
    кто в Тебе ищет прибежища;
пусть вечно поют от радости.
    Окажи им Свое покровительство,
    чтобы возрадовались в Тебе любящие Твое имя.
13 Ведь Ты благословляешь праведника, Господи,
    как щитом, окружаешь его благосклонностью.
38 Дирижеру хора, Идутуну[a]. Псалом Давида.
2 Я сказал: «Я буду следить за своими путями
    и язык удерживать от греха,
буду обуздывать уста,
    пока нечестивые предо мною».
3 Но когда я был нем и безмолвен,
    и даже о добром молчал,
усилилась моя скорбь,
4     и сердце мое загорелось.
Пока я размышлял, вспыхнул огонь,
    и тогда я сказал своими устами:
5 «Покажи мне, Господи, кончину мою
    и число моих дней скажи;
дай мне знать, сколь жизнь моя быстротечна.
6     Да, Ты дал мне дней лишь на ширину ладони;
мой век как ничто пред Тобой.
    Поистине, всякая жизнь – лишь пар. Пауза
7 Поистине, всякий человек подобен тени:
    напрасно он суетится,
    копит, не зная, кому все это достанется.
8 И теперь, Владыка, чего ожидать мне?
    Надежда моя в Тебе.
9 Избавь меня от всех моих беззаконий,
    не предай безумцам на поругание.
10 Я молчу; я не открываю уст,
    потому что Ты это сделал.
11 Отклони от меня удары Свои;
    гибну я от ударов Твоей руки.
12 Ты коришь и наказываешь людей за грех;
    Ты губишь сокровища их, как губит моль.
    Поистине, всякий смертный – лишь пар. Пауза
13 Услышь молитву мою, Господи;
    внемли моему крику о помощи;
не будь безмолвен к моим слезам.
    Ведь я скиталец у Тебя,
    чужеземец, как все мои предки.
14 Отступи от меня, чтобы мне вновь улыбнуться,
    прежде чем я уйду и меня не станет».
Книга 2
41 Дирижеру хора. Наставление[a] потомков Кораха[b].
2 Как стремится лань к воде,
    так стремится душа моя к Тебе, Боже.
3 Душа моя жаждет Бога, живого Бога.
    Когда я приду и пред Богом предстану?
4 Слезы были мне пищей и днем, и ночью,
    когда постоянно говорили мне:
        «Где твой Бог?»
5 Сердце мое болит, когда я вспоминаю,
    как ходил в многолюдстве к дому Божьему,
в шествии народ предваряя,
    ходил в праздничной толпе
с криками радости и хвалы.
6 Что унываешь, моя душа?
    Зачем тревожишься?
Возложи надежду на Бога,
    ведь я еще буду славить Его –
моего Спасителя и моего Бога.
7 Душа моя унывает во мне,
    поэтому я вспоминаю Тебя
с земли иорданской,
    с высот Хермона, с горы Мицар.
8 Бездна бездну зовет
    шумом Твоих водопадов;
все волны Твои, все Твои валы
    прошли надо мною.
9 Днем Господь являет мне Свою милость,
    ночью я пою Ему песню –
молитву Богу моей жизни.
10 Скажу я Богу, моей скале:
    «Почему Ты меня забыл?
Почему я скитаюсь, плача,
    оскорбленный моим врагом?»
11 Как от раны смертельной, страдает плоть,
    когда враг надо мной издевается,
каждый день спрашивая меня:
    «Где твой Бог?»
12 Что унываешь, моя душа?
    Зачем тревожишься?
Возложи надежду на Бога,
    ведь я еще буду славить Его –
моего Спасителя и моего Бога.
42 Оправдай меня, Боже,
    вступись в мою тяжбу с народом безбожным,
    от лживых и злобных спаси меня.
2 Ты – Бог, крепость моя.
    Почему Ты отверг меня?
Почему я скитаюсь, плача,
    оскорбленный моим врагом?
3 Пошли Свой свет и истину –
    пусть они меня направляют;
пусть приведут на святую гору Твою,
    к месту, где Ты обитаешь.
4 Тогда приду я к Божьему жертвеннику,
    к Богу радости и веселья моего.
Буду славить Тебя на арфе,
    Боже, мой Бог.
5 Что унываешь, моя душа?
    Зачем тревожишься?
Возложи надежду на Бога,
    ведь я еще буду славить Его –
моего Спасителя и Бога.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.