Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Chronological

Read the Bible in the chronological order in which its stories and events occurred.
Duration: 365 days
Kekchi (KEK)
Version
HECHOS 11-12

Laj Pedro quixye reheb li cuanqueb Jerusalén nak naru ajcuiˈ teˈcolekˈ li ma̱cuaˈeb aj judío.

11  Ut queˈrabi resil eb li apóstol ut eb laj pa̱banel li cuanqueb Judea nak eb li ma̱cuaˈeb aj judío yo̱queb ajcuiˈ chixpa̱banquil li ra̱tin li Dios. Nak co̱ Jerusalén laj Pedro, quicuechˈi̱c xbaneb laj pa̱banel aj judío li nequeˈba̱nun re li circuncisión. Queˈxye re: ―¿Cˈaˈut nak xacuulaˈaniheb li ma̱cuaˈeb aj judío? Ut, ¿cˈaˈut nak xatcuaˈac rochbeneb? chanqueb. Tojoˈnak laj Pedro qui‑oc chixyebal reheb chixjunil li cˈaˈru quicˈulman ut quixye reheb: ―Yo̱quin chi tijoc aran Jope nak quicuil jun li visión. Saˈ li visión quicuil nak yo̱ chak chi cubec jun nimla tˈicr saˈ choxa. Pixbil saˈ xca̱ pacˈalil lix xuc li tˈicr. Quichal bar cuanquin cuiˈ. Quicuil chi saˈ li tˈicr ut aran cuanqueb nabal pa̱y ru li xul xcomoneb li nequeˈcuan saˈ ruchichˈochˈ. Cuanqueb li joskˈ aj xul, cuanqueb xcomoneb li cˈantiˈ ut cuanqueb xcomoneb li xul li nequeˈrupupic chiru choxa. Ut quicuabi jun xya̱b cux quixye cue, “At Pedro, chap a̱cue li xul aˈin. Ta̱camsi ut ta̱tiu,” chan. Ut la̱in quinye re, “Incˈaˈ Ka̱cuaˈ. Ma̱ jun sut xintzaca cˈaˈak re ru li naxye saˈ li chakˈrab nak incˈaˈ us tintzaca,” chanquin. Ut quixye cuiˈchic cue li yo̱ chak chi a̱tinac saˈ choxa, “La̱at incˈaˈ naru nacacˈoxla nak incˈaˈ us ta̱tzaca li cˈaˈru xye li Dios nak us ta̱tzaca,” chan. 10 Oxib sut quiyeheˈ cue chi joˈcan ut chirix aˈan quicˈameˈ cuiˈchic saˈ choxa li nimla tˈicr aˈan. 11 Ut saˈ ajcuiˈ li ho̱nal aˈan queˈcuulac saˈ li cab cuanquin cuiˈ oxib li cui̱nk queˈchal chak toj Cesarea chinsicˈbal. 12 Ut li Santil Musikˈej quixye cue nak tinxic chirixeb chi ma̱cˈaˈ incˈaˈux. Ut queˈco̱eb ajcuiˈ chicuix cuakib li herma̱n. Ut co‑oc saˈ rochoch jun li cui̱nk. 13 Li cui̱nk aˈan quixserakˈi ke chanru nak quixcˈutbesi rib jun li ángel chiru saˈ li rochoch. Li ángel quixye re, “Takla xbokbal aran Jope laj Simón li nayeheˈ ajcuiˈ aj Pedro re. 14 Aˈan ta̱yehok a̱cue chanru ta̱ru̱k tatcolekˈ joˈqueb ajcuiˈ li cuanqueb saˈ la̱ cuochoch, chan cue li ángel,” chan li cui̱nk. 15 Ut nak quin‑oc chi a̱tinac riqˈuineb, li Santil Musikˈej quichal saˈ xbe̱neb joˈ nak quichal saˈ kabe̱n la̱o junxil. 16 Ut quinak saˈ inchˈo̱l li cˈaˈru quixye li Ka̱cuaˈ, “Laj Juan relic chi ya̱l quicubsin haˈ riqˈuin haˈ, abanan la̱ex te̱cˈul li Santil Musikˈej.” 17 Joˈcan ut nak cui li Dios quixqˈue li Santil Musikˈej reheb aˈan joˈ nak quixqˈue ke la̱o li xopa̱ban re li Jesucristo, ¿anihin ta biˈ la̱in nak tinram chiru li Dios li cˈaˈru ta̱raj xba̱nunquil? chan laj Pedro. 18 Nak queˈrabi li cˈaˈru quixye laj Pedro, eb laj cˈamol be saˈ xya̱nkeb laj pa̱banel aj judío, queˈxcanab cuechˈi̱nc. Queˈxlokˈoni li Dios ut queˈxye: ―Li Ka̱cuaˈ xqˈue ajcuiˈ li junelic yuˈam reheb li ma̱cuaˈeb aj judío xban nak xeˈxyotˈ xchˈo̱l ut xeˈxjal xcˈaˈux, chanqueb.

Eb laj pa̱banel li cuanqueb Antioquía queˈxtiquib xchˈutubanquil ribeb chi lokˈoni̱nc

19 Chirix lix camic laj Esteban, queˈxjeqˈui ribeb laj pa̱banel xban li raylal li yo̱queb chixcˈulbal. Queˈcuulac toj Fenicia, Chipre ut Antioquía. Aran queˈxchˈolob resil li evangelio chiruheb laj judío. Incˈaˈ queˈxye reheb li ma̱cuaˈeb aj judío. 20 Abanan cuanqueb aj pa̱banel aj Chipre ut aj Cirene queˈcuulac Antioquía. Eb aˈan queˈxchˈolob xya̱lal chiruheb li nequeˈa̱tinac saˈ griego ut queˈxye resil li colba‑ib saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo. 21 Li Ka̱cuaˈ Jesús quixtenkˈaheb riqˈuin xnimal xcuanquil ut nabaleb queˈxpa̱b li Ka̱cuaˈ Jesús. 22 Nak queˈrabi resil eb laj pa̱banel li cuanqueb Jerusalén, queˈxtakla laj Bernabé aran Antioquía. 23 Nak quicuulac laj Bernabé quixqˈue retal nak li Dios yo̱ chirosobtesinquileb laj pa̱banel li cuanqueb aran. Quixqˈue xcacuilal xchˈo̱leb ut quixye ajcuiˈ reheb nak cheˈxqˈuehak xchˈo̱leb chixpa̱banquil li Ka̱cuaˈ. 24 Laj Bernabé, aˈan jun cui̱nk cha̱bil ut cuan xpa̱ba̱l. Nujenak chi Santil Musikˈej. Ut chiru aˈan nabaleb queˈxpa̱b li Ka̱cuaˈ. 25 Chirix chic aˈan laj Bernabé co̱ Tarso chixsicˈbal laj Saulo. Nak quixtau quixcˈam Antioquía. 26 Ut queˈcuan aran jun chihab tzˈakal riqˈuineb ut queˈxcˈut li xya̱lal chiruheb nabal. Ut aran Antioquía queˈxtiquib xyebal “cristiano” reheb laj pa̱banel. 27 Saˈ eb li cutan aˈan cuanqueb profeta queˈel Jerusalén ut queˈco̱eb Antioquía. 28 Cuan jun saˈ xya̱nkeb aˈan aj Agabo xcˈabaˈ. Quixye nak ta̱cua̱nk jun nimla cueˈej saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ xban nak joˈcan quicˈuteˈ chiru xban li Santil Musikˈej. Ut li cueˈej aˈin quicˈulman saˈ eb li cutan nak cua̱nk laj Claudio chokˈ acuabej. 29 Ut eb laj pa̱banel li cuanqueb Antioquía queˈxcˈu̱b ru nak teˈxtenkˈaheb laj pa̱banel li cuanqueb Judea. Queˈxtenkˈa aˈ yal chanru quixqˈue rib chiru li junju̱nk. 30 Ut joˈcan queˈxba̱nu. Queˈxtakla lix tenkˈal chirixeb laj Bernabé ut laj Saulo re nak teˈxkˈaxtesi saˈ rukˈeb li nequeˈcˈamoc be saˈ xya̱nkeb laj pa̱banel li cuanqueb Judea.

Quicamsi̱c laj Jacobo ut quiqˈueheˈ saˈ tzˈalam laj Pedro

12  Saˈ eb li cutan aˈan laj Herodes quixtiquib xrahobtesinquileb laj pa̱banel. Quixtakla xcamsinquil riqˈuin chˈi̱chˈ laj Jacobo li ras laj Juan. Laj Herodes quixqˈue retal nak eb laj judío queˈsahoˈ xchˈo̱l riqˈuin li cˈaˈru quixba̱nu. Joˈcan nak quixtakla ajcuiˈ xchapbal laj Pedro. Quixba̱nu aˈin saˈ li ninkˈe nak nequeˈxcuaˈ li caxlan cua ma̱cˈaˈ xchˈamal. Nak ac xchapeˈ laj Pedro, li rey Herodes quixtakla saˈ tzˈalam ut quixkˈaxtesi saˈ rukˈeb ca̱hib chˈu̱tal chi soldado re teˈxcˈacˈale. Ca̱hib chi soldado cuan saˈ li junju̱nk chˈu̱tal. Laj Herodes cuan saˈ xchˈo̱l nak tixcˈam chiruheb li tenamit nak ac xrakeˈ li ninkˈe re teˈxrak a̱tin saˈ xbe̱n. Joˈcan nak laj Pedro ilbil chi us xbaneb li soldado re nak incˈaˈ ta̱e̱lelik. Abanan eb laj pa̱banel cau yo̱queb chi tijoc chirix.

Nak qui‑isi̱c laj Pedro saˈ tzˈalam xban li Dios

Ac cuulac re xkˈehil nak ta̱cˈamekˈ laj Pedro xban laj Herodes chiruheb li tenamit. Saˈ li kˈojyi̱n aˈan laj Pedro yo̱ chi cua̱rc saˈ xyiheb li cuib chi soldado bacˈbo riqˈuin cadena. Ut cuanqueb ajcuiˈ laj cˈacˈalenel chire li oqueba̱l re li tzˈalam. Ut xaka̱mil jun x‑ángel li Dios bar cuan cuiˈ laj Pedro ut quixcutanobresi saˈ li tzˈalam. Li ángel quixtˈotzˈotzˈi laj Pedro ut quirajsi. Quixye re: ―Cuaclin. Se̱ba a̱cuib, chan. Ut saˈ junpa̱t quitˈaneˈ li cadena chi rukˈ. Ut li ángel quixye re: ―Qˈue la̱ cuakˈ cha̱cuix ut qˈue la̱ xa̱b cha̱cuok, chan re. Ut laj Pedro quixba̱nu joˈ quiyeheˈ re. Ut li ángel quixye cuiˈchic re: ―Tzˈap a̱cuib saˈ la̱ tˈicr ut yoˈo chicuix, chan. Laj Pedro co̱ chirix li ángel. Abanan incˈaˈ naxnau nak tzˈakal ya̱l li yo̱ chixba̱nunquil li ángel. Saˈ xchˈo̱l laj Pedro nak visión li yo̱ chirilbal. 10 Queˈcuulac cuan cuiˈ li jun chˈu̱tal chi soldado ut queˈnumeˈ aran. Ut queˈcuulac cuiˈchic cuanqueb cuiˈ li jun chˈu̱tal chic. Ut queˈnumeˈ aran toj queˈcuulac cuan cuiˈ li puerta chˈi̱chˈ li na‑ux cuiˈ oc saˈ li tenamit. Ut li puerta aˈan quixte rib xjunes chiruheb. Queˈel ut queˈxkˈax jun li nim be. Aran quicanaba̱c xjunes laj Pedro xban li ángel. 11 Laj Pedro quixqˈue retal li cˈaˈru quixcˈul ut quixye saˈ xchˈo̱l: ―Anakcuan ninnau chi tzˈakal nak li Ka̱cuaˈ, aˈan li xtaklan chak re li ángel. Xinixcol saˈ rukˈ laj Herodes. Ut xinixcol ajcuiˈ saˈ rukˈeb chixjunileb laj judío li teˈraj xba̱nunquil raylal cue, chan. 12 Nak quixtau ru li cˈaˈru quixcˈul, laj Pedro co̱ saˈ rochoch lix María lix naˈ laj Juan li nayeman Marcos re. Aran chˈutchˈu̱queb nabaleb laj pa̱banel yo̱queb chi tijoc. 13 Quixtˈochˈtˈochˈi li puerta li cuan chiru neba̱l. Ut co̱ jun li xkaˈal xRode xcˈabaˈ chirabinquil ani cuan aran. 14 Quixnau ru xya̱b xcux laj Pedro. Incˈaˈ quixte li puerta chiru. Xban xsahil xchˈo̱l, co̱ saˈ a̱nil chixyebal resil reheb li cuanqueb saˈ cab nak laj Pedro cuan chire puerta. 15 Eb li cuanqueb saˈ cab incˈaˈ queˈxpa̱b li quixye. ―Xlo̱coˈ a̱cuu, chanqueb re. Abanan lix Rode quixye cuiˈchic reheb nak ya̱l nak aˈan laj Pedro. Queˈchakˈoc ut queˈxye re: ―Aˈan yal xmuhel, chanqueb re. 16 Nak yo̱queb chi a̱tinac, laj Pedro toj yo̱ ajcuiˈ chixtochˈbal li puerta. Nak queˈxte li puerta queˈril laj Pedro. Sachso̱queb xchˈo̱l queˈcana. 17 Quixtaksi li rukˈ re nak teˈxcanab choki̱nc, ut quixserakˈi reheb chanru nak qui‑isi̱c saˈ tzˈalam xban li Ka̱cuaˈ. Quixye reheb: ―Yehomak resil aˈin re laj Jacobo ut reheb chixjunileb laj pa̱banel, chan. Ut chirix aˈan co̱ saˈ jalan naˈajej. 18 Nak quisake̱u queˈxqˈue retal nak ma̱ ani chic laj Pedro saˈ tzˈalam. Cˈajoˈ nak queˈsach xchˈo̱leb li soldado chirilbal li cˈaˈru quicˈulman. Yo̱queb chixyebal chi ribileb rib: ―¿Cˈaˈru xcˈul laj Pedro? ¿Bar xco̱? chanqueb. 19 Ut laj Herodes quixtakla xsiqˈuinquil. Nak incˈaˈ queˈxtau quixqˈue saˈ xbe̱neb laj cˈacˈalenel ut quixtakla xcamsinquileb. Chirix aˈan laj Herodes qui‑el Judea ut co̱ chi cua̱nc aran Cesarea.

Lix camic laj Herodes

20 Laj Herodes yo̱ xjoskˈil saˈ xbe̱neb laj Tiro ut laj Sidón. Eb aˈan queˈchal saˈ comonil. Ut queˈxkˈunbesi laj Blasto li natenkˈan re li rey. Queˈxtzˈa̱ma chiru nak aˈan ta̱a̱tinak chirixeb chiru li rey re nak ta̱ru̱k teˈxcˈam rib saˈ usilal riqˈuin xban nak saˈ xtenamit li rey na‑el xtzacae̱mkeb. 21 Laj Herodes quixxakab jun li cutan re nak ta̱a̱tinak riqˈuineb laj Tiro ut laj Sidón. Quixtikib rib riqˈuin cha̱bil akˈ cˈajoˈ xchakˈal ru li nequeˈrocsi li rey. Quicˈojla saˈ lix naˈaj bar narakoc cuiˈ a̱tin ut qui‑oc chi a̱tinac riqˈuineb li tenamit. 22 Ut eb li tenamit queˈoc chixyebal chi cau xya̱b xcux: ―Li yo̱ chi a̱tinac ma̱cuaˈ cui̱nk. Aˈan Dios, chanqueb. 23 Ut saˈ ajcuiˈ li ho̱nal aˈan, jun x‑ángel li Ka̱cuaˈ quixqˈue jun yajel saˈ xbe̱n laj Herodes xban nak quixqˈue rib chixlokˈoniheb li tenamit ut incˈaˈ quixqˈue xlokˈal li Dios. Quimotzoˈin ut aˈan quicamsin re. 24 Saˈ eb li cutan aˈan li ra̱tin li Ka̱cuaˈ yo̱ chi abi̱c yalak bar. Ut nabaleb yo̱queb chi pa̱ba̱nc re. 25 Queˈsukˈi chak Jerusalén laj Bernabé ut laj Saulo nak ac queˈxba̱nu lix cˈanjeleb. Queˈxcˈam chirixeb laj Juan, li nequeˈxye ajcuiˈ Marcos re.