Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Chronological

Read the Bible in the chronological order in which its stories and events occurred.
Duration: 365 days
Chinanteco de Comaltepec (CCO)
Version
Mateo 4

Mɨ˜ cajméeˋ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ quijí̱ˉ jial niˈéˉ Jesús dseeˉ

Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajgóˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ yʉ́ˈˆ mogui˜ Jesús, jo̱ e Jmɨguíˋ do cangojéengˋ dseaˋ do fɨˊ co̱o̱ˋ guóoˈ˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ e laco̱ˈ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ nijmérˉ quijí̱ˉ jial e niˈéˉ dseaˋ do dseeˉ.

Jo̱ fɨˊ jo̱b cateáangˋ Jesús lajeeˇ tu̱lóˉ jmɨɨ˜ jo̱guɨ tu̱lóˉ uǿøˋ jo̱ jaˋ e cagǿˈrˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ lajeeˇ jo̱. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱baˈ cadseáˉ jmɨˈaaiñˉ. Jo̱ lajeeˇ jo̱b cangoquiéengˊ i̱ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús e jmóorˋ quijí̱ˉ jial niˈéˉ dseaˋ do dseeˉ, jo̱baˈ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala jo̱ cajíñˈˉ:

—Song jáˈˉ e ˈnʉˋ lɨnˈˊ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜ do, quiʉ́ʉˈ˜ ta˜ e niˈuíingˉ iñíˈˆ e cu̱u̱˜ e néeˊ na.

Jo̱ dsʉˈ dsifɨˊ lajo̱b cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do jo̱ cajíñˈˉ:

—Dsʉˈ lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: “Jaˋ nilɨseengˋ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ juguiʉ́ˉ e lɨco̱ˈ niˈɨ̱́ˈˋ nidǿˈrˉ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, co̱ˈ ˈnéˉ e nijmitir˜ jaléˈˋ ta˜ quiʉˈˊ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ lajo̱guɨbaˈ nilɨseeiñˋ juguiʉ́ˉ.”

Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do cangojéeiñˋ Jesús fɨˊ fɨɨˋ güeangˈˆ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel e siiˋ Jerusalén, jo̱ caseáaiñˋ dseaˋ do cartɨˊ yʉ́ˈˆ guáˈˉ féˈˋ e siˈˊ fɨˊ jo̱. Jo̱ lajeeˇ nɨteáaiñˉ fɨˊ jo̱, lalab casɨ́ˈrˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ:

—Song jáˈˉ e lɨnˈˊ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜ do, bíingˊ uøˈˊ cartɨˊ uii˜ quiáˈˉ e guáˈˉ la; dsʉco̱ˈ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ féˈˋ lala:
    Fidiéeˇ niquiʉ́ˈrˉ ta˜ jaléngˈˋ ángeles i̱ lɨ́ɨngˊ guotɨɨrˉ e nijmérˉ íˆ ˈnʉˋ,
    jo̱ nisáiñˈˊ ˈnʉˋ có̱o̱ˈ˜ guoorˋ lajeeˇ guiáangˈ˜ guoˈˊ guiáˈˆ güíˋ e laco̱ˈ jaˋ nitɨtaanˈ˜ cartɨˊ ni˜ uǿˆ.

Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ:

—Dsʉˈ lala féˈˋguɨ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ cajo̱: “Jaˋ jmooˈˋ jial niˈéˉ Fíiˈˋ Fidiéeˇ dseeˉ.”

Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱, i̱ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do cangojéeiñˋ Jesús fɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ˈˆ móˈˋ e ñíiˊ eáangˊ, jo̱ caˈeˈrˊ dseaˋ do jaléˈˋ fɨɨˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ jo̱guɨ jial niingˉ laco̱o̱ˋ laco̱o̱ˋ; jo̱ i̱ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do casɨ́ˈrˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ:

—Jnea˜ nicuǿøˆø ˈnʉˋ lajaléˈˋ e móoˈˉ na song nisiˈˆ uǿˉ jníˈˆ fɨˊ quiniiˉ jo̱guɨ nijmifénˈˊ jnea˜.

10 Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ:

—Güɨhuíingˉ cáanˋn, Satanás, dsʉco̱ˈ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ féˈˋguɨ: “Jí̱i̱ˈ˜ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉbingˈ nijmifénˈˊ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉˈˊ íˋbre e nijmitíˈˆ cajo̱.”

11 Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cajmɨˈnángˋ ˈñiaˈˊ i̱ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús, jo̱ lɨ́ˉ jo̱ caguilíingˉ tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨngˈ˜ ángeles fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús e cangoto̱ˈˋ fɨ́ɨiñˋ dseaˋ do.

Mɨ˜ canaangˋ Jesús jmóorˋ ta˜ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea

12 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ calɨñiˊ Jesús e ˈnʉñíbˆ nɨˈiuungˉ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ, jo̱baˈ caquɨmˈˉtu̱r fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea. 13 Dsʉˈ jaˋ caje̱rˊ fɨˊ Nazaret, co̱ˈ dob cangogüeárˋ fɨˊ Capernaum fɨˊ ˈnɨˈˋ guiéeˊ Galilea, fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ lɨ˜ neáangˊ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ sɨju̱ˇ Zabulón có̱o̱ˈ˜guɨ Neftalí. 14 Jo̱ cangojéeˊ jaléˈˋ e jo̱ e laco̱ˈ calɨti˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Saíiˆ, jaangˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ mɨ˜ cajíñˈˉ lala:

15 E guóoˈ˜ uǿˉ quiáˈˉ dseaˋ sɨju̱ˇ Zabulón có̱o̱ˈ˜guɨ Neftalí
néeˊ cáangˋ guaˋ Jordán fɨˊ ˈnɨˈˋ guiéeˊ Galilea
fɨˊ dsíiˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea cajo̱.
Jo̱ fɨˊ jo̱b lɨ˜ seengˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ.
16 Jo̱ lafaˈ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ nʉʉˋ sǿˈˋ lɨ́ɨngˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ,
dsʉˈ cangárˉ co̱o̱ˋ jɨˋ e jloˈˆ niingˉ ˈgøngˈˊ.
Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ lafaˈ sɨjúuiñˉ uíiˈ˜ dseeˉ quiáˈrˉ,
dsʉˈ nɨcajneáˉ e jɨˋ do jee˜ írˋ.

17 Jo̱ lajeeˇ e nɨguiing˜ Jesús fɨˊ Capernaumbaˈ canaaiñˋ guiarˊ júuˆ quiáˈrˉ jo̱ féˈrˋ:

—Quɨ́ˈˉ jíingˈˇ yaang˜naˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ uíiˈ˜ dseeˉ quíiˉnaˈ, dsʉco̱ˈ nɨjaquiéemˊbaˈ e nicá̱ˋ dseaˋ do nifɨˊ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ.

Mɨ˜ catǿˈˉ Jesús quiúungˉ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ sángˈˊ ˈñʉˋ

18 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lajeeˇ e ngóoˊ Jesús ngɨrˊ fɨˊ ˈnɨˈˋ guiéeˊ Galilea, cangáiñˉ gángˉ dseaˋ i̱ laˈóˈˋ rúngˈˋ, jaangˋ i̱ siiˋ Simón jo̱ siiˋbɨr Tʉ́ˆ cajo̱, jo̱ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Dɨ́ˆ. Jo̱ lajɨˋ huáaiñˈˉ do taaiñ˜ ta˜ feáˋ ˈmáaˊ fɨˊ dsíiˊ jmɨ́ˋ quiáˈˉ e sáiñˈˊ ˈñʉˋ. 19 Jo̱ Jesús casɨ́ˈˉreiñˈ jo̱ cajíñˈˉ:

—ˈNʉ́ˈˋ ñilíingˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱ jnea˜ nicuǿøˆø ˈnʉ́ˈˋ ta˜ e guiáˆnaˈ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ jee˜ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱ lɨ́ɨbˊjiʉ e ta˜ jo̱ la lɨ́ɨˊ ta˜ sángˈˊ ˈñʉˋ.

20 Jo̱baˈ i̱ dseaˋ do dsifɨˊ ladob catʉ́rˋ ˈmáaˊ quiáˈrˉ jo̱ cangolíimˆbre có̱o̱ˈ˜ Jesús.

21 Jo̱ tɨˊ dobɨjiʉ nɨngóoˊ Jesús có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ do mɨ˜ cangáiñˉ jiéngˈˋguɨ gángˉ dseaˋ i̱ laˈóˈˋ rúmˈˋ cajo̱, jo̱ jaaiñˈˋ do siirˋ Tiáa˜ jo̱ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Juan. Jo̱ lajɨˋ huáaiñˈˉ do lɨ́ɨiñˊ jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Zebedeo. Jo̱ teáaiñˈ˜ fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ móoˊ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ tiquiáˈrˆ e jmoˈrˊ jaléˈˋ ˈmáaˊ quiáˈˉ e sáiñˈˊ ˈñʉˋ. Jo̱ Jesús catǿˈˉreiñˈ do, 22 jo̱ dsifɨˊ lajo̱b caˈuøøiñˈˋ do e fɨˊ dsíiˊ móoˊ lɨ˜ teáaiñˈ˜ do jo̱ cangolíimˉbre có̱o̱ˈ˜ Jesús, jo̱ dob caseáaiñˊ i̱ tiquiáˈrˆ do.

Mɨ˜ caˈeˈˊ Jesús fɨ́ɨngˊ dseaˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ

23 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangɨˊ Jesús fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea e eˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ Israel júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ dsíiˊ guáˈˉ quiáˈrˉ e té̱e̱ˉ laco̱o̱ˋ fɨɨˋ. Jo̱ guiarˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nɨjaquiéemˊbaˈ e nicá̱ˋ dseaˋ do nifɨˊ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱guɨ jmiˈleáamˉbɨr jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ jmohuɨ́ɨˊ o̱si lɨ́ˈˆ doñiˊ jiéˈˋ lɨ˜ cuˈˋ quiáiñˈˉ é. 24 Jo̱ eáamˊ nɨniˈˊ júuˆ quiáˈˉ Jesús quiáˈˉ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e jmóorˋ do fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Siria. Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ jo̱ dsilíiñˉ fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús e dsijéeiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜ quiáˈrˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ jmohuɨ́ɨˊ lɨiñˈˊ; jo̱ quiéengˋ i̱ jéeˊ i̱ ˈlɨngˈˆ quiáˈˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ i̱ joñíingˋ jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ caang˜ guotɨɨˉ jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ jaˋ líˋ ngɨ́ˉ, lɨ́ˈˆ lajaléngˈˋ i̱ na dseángˈˉ jmiˈleáamˉ Jesús.

25 Jo̱ eáamˊ fɨ́ɨngˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨngɨˊ có̱o̱ˈ˜ Jesús; jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ seeiñˈˋ do i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea jo̱guɨ seemˋbɨ i̱ jalíingˉ fɨˊ jaléˈˋ fɨɨˋ e téeˈ˜ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Decápolis jo̱guɨ seemˋbɨ i̱ jalíingˉ fɨˊ Jerusalén jo̱guɨ seemˋbɨ cajo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jalíingˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jalíingˉ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈngóoˈ˜ laco̱ˈ iʉ˜ guaˋ Jordán.

Lucas 4-5

Mɨ˜ cajméeˋ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ quijí̱ˉ jial nirǿngˋ Jesús dseeˉ

Jo̱ ie˜ jo̱, mɨ˜ cangɨ́ˋ e cangɨ́ɨngˋ Jesús Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ e Jmɨguíˋ do cangojéengˋ írˋ fɨˊ jee˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ, jo̱ fɨˊ jo̱b caje̱rˊ lajeeˇ tu̱lóˉ jmɨɨ˜. Jo̱ lajeeˇ jo̱ jaˋ e cagǿˈrˋ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ. Jo̱ lajeeˇ táaiñˋ fɨˊ jo̱, jo̱ caguiéˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ, jo̱ cajméerˋ quijí̱ˉ jial e nirǿngˋ dseaˋ do dseeˉ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e tu̱lóˉ jmɨɨ˜ do, jo̱guɨbaˈ cadseáˉ jmɨˈaangˉ Jesús jóng. Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cajíngˈˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do:

—¡Song jáˈˉ e ˈnʉˋ lɨnˈˊ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜ do, jo̱baˈ jmeeˉ e niˈuíingˉ iñíˈˆ e cu̱u̱˜ néeˊ la!

Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ:

—Lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: “Jaˋ nilɨseengˋ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ juguiʉ́ˉ e lɨco̱ˈ niˈɨ̱́ˈˋ nidǿˈrˉ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ. Co̱ˈ ˈnéˉ nijmiti˜bre jaléˈˋ ta˜ quiʉˈˊ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ lajo̱guɨbaˈ e nilɨseeiñˋ juguiʉ́ˉ jóng.”

Jo̱baˈ cajméeˋtu̱ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ quijí̱ˉ jial e nirǿngˋ dseaˋ do dseeˉ, jo̱ cangojéeiñˋ dseaˋ do fɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ˈˆ móˈˋ e ñíiˊ eáangˊ, jo̱ caˈeˈˊreiñˈ jaléˈˋ fɨɨˋ e seaˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ dseángˈˉ lajeeˇ cateáˋ. Jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do:

—Jaléˈˋ e la nicuøøˉ quíiˈˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋguɨ e jloˈˆ e seaˋ fɨˊ jo̱ song nisiˈˆ uǿˉ jníˈˆ jo̱ nijmifénˈˊ jnea˜, co̱ˈ e quiéˉbaa lajaléˈˋ e na, jo̱ jneab˜ cuǿøngˋ jmee˜e guiéeˆ jo̱ cuǿømˋ cuǿøˆø doñiˊ i̱i̱ˋ i̱ iin˜n.

Dsʉˈ dsifɨˊ ladob cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ:

—Güɨhuíingˉ cáanˋn, Satanás, dsʉco̱ˈ lalab féˈˋguɨ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ cajo̱: “Jí̱i̱ˈ˜ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉbingˈ nijmifénˈˊ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉˈˊ íˋbre e nijmitíˈˆ cajo̱.”

Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajméeˋtu̱ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ quijí̱ˉ jial nirǿngˋ Jesús dseeˉ, jo̱ cangojéeiñˋ dseaˋ do fɨˊ yʉ́ˈˆ guáˈˉ féˈˋ e siˈˊ fɨˊ Jerusalén jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do:

—Song jáˈˉ e ˈnʉˋ lɨnˈˊ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜ do, laco̱ˈ té̱e̱ˉe̱e̱ˈ tɨˊ yʉ́ˈˆ la bíingˊ uøˈˊ cartɨˊ uii˜, 10 co̱ˈ lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ:
    Fidiéeˇ niquiʉ́ˈrˉ ta˜ jaléngˈˋ ángeles quiáˈrˉ e nijmérˉ íˆ ˈnʉˋ,
11     jo̱ nisáiñˈˊ ˈnʉˋ có̱o̱ˈ˜ guóorˋ lajeeˇ guiáangˈ˜ guoˈˊ guiáˈˆ güíˋ,
    jo̱ lajo̱baˈ jaˋ nilɨhuɨ́ɨnˈˋ mɨ˜ nitɨtáanˈˇ fɨˊ ni˜ uǿˉ.

12 Dsʉˈ Jesús cañíiˋtu̱r quiáˈˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ:

—Dsʉˈ lalab féˈˋguɨ cajo̱ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: “Jaˋ jmooˈˋ jial niˈéˉ Fíiˈˋ Fidiéeˇ dseeˉ.”

13 Jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jo̱b catɨ́ˋ ˈnɨˊ néeˈ˜ e jmóoˋ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ quijí̱ˉ jial e nirǿngˋ Jesús dseeˉ, dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ néeˈ˜ jaˋ calɨ́ˈrˉ lajo̱. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, mɨ˜ joˋ ñiˊ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ jial nijmérˉ e nirǿngˋ Jesús dseeˉ, jo̱baˈ catiúumˉbre dseaˋ do, jo̱ cangohuíimˉbre lajeeˇ cateáˋ.

Mɨ˜ canaangˋ Jesús jmóorˋ ta˜ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea

14 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangámˈˉtu̱ Jesús fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea, jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ bíˋ ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ canaangˋ niˈˊ júuˆ quiáˈrˉ fɨˊ laco̱o̱ˋ fɨɨˋ e néeˊ fɨˊ laˈúngˉ lɨ˜ se̱ˈˊ fɨˊ jo̱. 15 Jo̱ mɨ˜ niguiéerˊ laco̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ dséerˊ, dsifɨˊ ladob írˋ fɨˊ dsíiˊ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel, jo̱ fɨˊ jo̱b eˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ dsilíingˉ fɨˊ guáˈˉ do jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ núuˋ júuˆ quiáˈrˉ eáamˊ jmiféiñˈˊ dseaˋ do.

Mɨ˜ cangángˈˉtu̱ Jesús fɨˊ Nazaret

16 Jo̱ ie˜ jo̱, lajeeˇ ngɨˊ Jesús fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea, jo̱ caguiéngˈˉtu̱r fɨˊ Nazaret fɨˊ lɨ˜ cacuáiñˉ. Jo̱ mɨ˜ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel, dséerˊ fɨˊ Sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e tɨ́ɨiñˋ ˈñiaˈrˊ. Jo̱ lajeeˇ táaiñˋ fɨˊ e sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ do, jo̱ casíngˈˋ ˈñiaˈrˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ, 17 jo̱ caˈíñˈˋ co̱o̱ˋ jiˋ e caˈɨ́rˋ lɨ˜ tó̱o̱ˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Saíiˆ, jaangˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨˈˋguɨ eáangˊ. Jo̱ mɨ˜ caneáarˊ e jiˋ do, jo̱baˈ cadséˈrˋ lɨ˜ tó̱o̱ˋ lala jo̱ caˈɨ́rˋ:

18-19 E Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fii˜ Fidiéeˇbaaˈ e jéengˋ jnea˜,
co̱ˈ caguíngˈˋ Fidiéeˇ jnea˜ e laco̱ˈ niguiaaˆ jaléˈˋ juguiʉ́ˉ quiáˈrˉ fɨˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ tiñíingˉ:
jo̱guɨ nɨcasíiñˋ jnea˜ cajo̱ e laco̱ˈ niguiaaˆ juguiʉ́ˉ quiáˈˉ e nileángˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ lafaˈ ˈñúungˈ˜ có̱o̱ˈ˜ dseeˉ quiáˈˉ,
jo̱guɨ e nijmee˜e e nilɨjnéˈˋtu̱ jaléngˈˋ dseaˋ tiuungˉ,
jo̱guɨ e nilaanˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ íngˈˋ iihuɨ́ɨˊ quiáˈˉ dseaˋ rúngˈˋ,
jo̱guɨ e nijméeˈ˜e júuˆ e nɨcatɨ́bˋ íˈˋ e nijméˉ Fidiéeˇ e niˈuíingˉ guiʉ́ˉ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ.

Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊ júuˆ e féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ.

20 Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e ɨˊ Jesús e júuˆ do, jo̱ cajníibˊtu̱r e jiˋ do jo̱ cajá̱ˈrˋ i̱ dseaˋ néeˊ ni˜ e guáˈˉ do, jo̱ caguábˋtu̱r. Jo̱ jalémˈˋ i̱ dseaˋ teáangˈ˜ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ do teáaiñˉ jǿøiñˉ Jesús. 21 Jo̱baˈ canaangˋ Jesús sɨ́ˈrˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ:

—E jmɨɨ˜ na nɨcalɨti˜ jaléˈˋ e nɨcanʉ́ʉˉ ˈnʉ́ˈˋ e tó̱o̱ˋ e fɨˊ ni˜ jiˋ la.

22 Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ dsíiˊ e guáˈˉ do dsíngˈˉ dsigáˋ dsíirˊ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Jesús, jo̱guɨ jmangˈˉ juguiʉ́bˉ féˈrˋ quiáˈˉ dseaˋ do, jo̱guɨ jmɨngɨ́ˈˉ rúiñˈˋ laˈóˈˋ yaaiñ˜:

—¿Su o̱ˈ i̱ nabɨ jó̱o̱ˊ Séˆ i̱ guiing˜ fɨˊ fɨɨˋ la?

23 Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ:

—Jaˋ ngámˉ nisɨ́ˈˋ ˈnʉ́ˈˋ jnea˜ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ júuˆ ró̱o̱ˋ: “Tɨmɨ́ɨˊ, jmeeˉ mɨ́ɨˊ quíiˈˉ uøˈˊ”; o̱si nifoˈˆbɨˈ é: “¿Jialɨˈˊ jaˋ jméeˈˆ fɨˊ góoˈˉ la lajaléˈˋ e nɨcajmeeˈˉ fɨˊ Capernaum?”

24 Jo̱ cajíngˈˉguɨ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do:

—Jo̱ jnea˜ jmɨtaaˉ óoˊnaˈ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ jaˋ íngˈˋ dseaˋ góorˋ írˋ. 25 ¿Jሠtó̱o̱ˋ óoˊnaˈ jaléˈˋ e féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e calɨ́ˉ malɨˈˋguɨ eáangˊ mɨ˜ cajáˉ Líiˆ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ? Co̱ˈ ie˜ jo̱ jaˋ catu̱u̱ˋ jmɨ́ɨˊ fɨˊ Israel lajeeˇ ˈnɨˊ jiingˋ dsíˋ caˈnáˈˆ, jo̱guɨ dsíngˈˉ cajáˉ ooˉ cajo̱. 26 Jo̱ dsʉˈ ie˜ jo̱ jaˋ caquiʉˈˊ Fidiéeˇ ta˜ faˈ e cajméeˋ Líiˆ e guiʉ́ˉ quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ dseaˋ góorˋ i̱ ˈnɨ́ɨˉ, co̱ˈ caquiʉˈˊ dseaˋ do ta˜ e cajméeˋ i̱ Líiˆ do e guiʉ́ˉ dsʉˈ quiáˈˉ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ ˈnɨ́ɨˉ i̱ guiing˜ fɨˊ lɨ˜ huí̱i̱ˆ eáangˊ fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ siiˋ Sarepta quiá̱ˈˉ lɨ˜ néeˊ fɨɨˋ Sidón. 27 Jo̱ lajo̱b calɨ́ˉ cajo̱ ie˜ malɨɨ˜guɨ eáangˊ mɨ˜ cajáˉ Cheey˜, jaangˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Co̱ˈ fɨ́ɨmˊ dseaˋ Israel dseaˋ góoˋ Cheey˜, calɨdséeˈr˜ e cacá̱rˉ jmohuɨ́ɨˊ ˈlɨˈˆ fɨˊ ngúuˊ táaiñˋ ie˜ jo̱, dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ i̱ dseaˋ góorˋ faˈ cajmiˈleáaiñˉ. Co̱ˈ camɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ i̱ siiˋ Naamán i̱ guiing˜ tɨˊ lɨ˜ huí̱i̱ˆ eáangˊ, tɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Siria, jí̱i̱ˈ˜ íˋbingˈ i̱ caˈláangˉ, co̱ˈ lajo̱b ta˜ caquiʉˈˊ Fidiéeˇ.

28 Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ do jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Jesús jo̱ dsíngˈˉ calɨguíiñˉ. 29 Jo̱baˈ caguíimˋbre dseaˋ do sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ, jo̱ caˈǿøngˋneiñˈ catɨˊ guiéeˈ˜ fɨɨˋ, jo̱guɨ cangojéengˋneiñˈ cartɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ˈˆ jiáaˊ. Jo̱ fɨˊ jo̱b lɨ˜ lamɨ˜ iiñ˜ nibíiñˉ dseaˋ do, co̱ˈ ɨˊ dsíirˊ e nijngámˈˉbreiñˈ. 30 Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ tɨˊ e yʉ́ˈˆ jiáaˊ do e lɨ˜ ɨˊ dsíirˊ e nibíiñˉ dseaˋ do, jo̱ dsʉˈ Jesús caquɨmˈˉtu̱r jo̱ cangɨ́ɨiñˊ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ joˋ eeˋ cajméeiñˈˋ do quiáˈrˉ.

Jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ jéeˊ i̱ ˈlɨngˈˆ quiáˈˉ

31 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ cangóbˉtu̱ Jesús fɨˊ Capernaum fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea. Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ e fɨˊ jo̱, jo̱ caˈírˉ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel, jo̱ fɨˊ jo̱b canaaiñˋ eˈrˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ lajeeˇ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ jaléiñˈˋ do. 32 Jo̱ dsíngˈˉ dsigáˋ dsíiˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ núuˋ júuˆ quiáˈrˉ, co̱ˈ féˈrˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jaangˋ dseaˋ i̱ óoˋ ta˜.

33 Jo̱ e fɨˊ guáˈˉ do e lɨ˜ caguiéˉ Jesús e cangoˈéeˈrˇ dseaˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ fɨˊ jo̱b nisingˈˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ jéeˊ i̱ ˈlɨngˈˆ quiáˈˉ. Jo̱ cajméeˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do e caˈóoˋ i̱ dseañʉˈˋ do gaˋ eáangˊ, jo̱guɨ caféˈrˋ jo̱ cajíñˈˉ lala:

34 —Jéengˈ˜ na, Jesús, dseaˋ seengˋ fɨˊ Nazaret. ¿Jialɨˈˊ ñijmiguíinˈˆ jneaˈˆ? ¿Su cañíˈˉ e niˈíinˈ˜ jneaˈˆ? Cuíimˋbaaˈ ˈnʉˋ, jo̱baˈ ne˜naaˈ e lɨnˈˊ dseaˋ güeangˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ.

35 Jo̱baˈ cajíingˉ Jesús i̱ ˈlɨngˈˆ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ:

—¡Tiiˉ íiˊ moníˈˆ, jo̱ tiúungˊ i̱ dseañʉˈˋ na lana!

Jo̱ mɨ˜ cajíngˈˉ Jesús lajo̱, jo̱ dsifɨˊ ladob cajméeˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do e caquɨ́ngˈˉ i̱ dseañʉˈˋ do fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ teáangˈ˜ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ do. Jo̱ jo̱guɨbaˈ catiúungˉ i̱ ˈlɨngˈˆ do i̱ dseaˋ do, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ joˋ eeˋ cajmeáiñˈˋ i̱ dseañʉˈˋ do. 36 Jo̱ dsíngˈˉ cafǿngˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ jo̱ jmɨngɨˈˊ rúiñˈˋ lala:

—¿I̱˜ i̱ dseaˋ na, faa˜aaˈ, e quiʉˈrˊ ta˜ laco̱ˈ jaangˋ dseaˋ i̱ óoˋ ta˜, jo̱guɨ quɨ́ɨˈ˜bre jmɨɨ˜ e jmihuíiñˉ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ jéeˊ quiáˈˉ dseaˋ, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b dsihuíingˉ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do?

37 Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ lado, dsíngˈˉ caniˈˉ júuˆ laˈúngˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea quiáˈˉ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e jmóoˋ Jesús fɨˊ Capernaum.

Mɨ˜ cajmiˈleáangˉ Jesús iemɨséˆ Tʉ́ˆ Simón

38 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ cagüɨˈɨ́ɨbˊ Jesús lɨ˜ iuuiñˉ fɨˊ dsíiˊ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ i̱ seengˋ fɨˊ Capernaum, jo̱ cangórˉ fɨˊ quiáˈˉ Tʉ́ˆ Simón. Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ jo̱, nidséebˈ˜ iemɨséˆ Tʉ́ˆ Simón e dsíngˈˉ iʉ˜ guíiñˆ. Jo̱ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ e sɨnʉ́ʉˆ do camɨˈrˊ Jesús jmɨˈeeˇ faˈ e nijmiˈleáaiñˉ i̱ dseamɨ́ˋ do. 39 Jo̱baˈ cangóˉ Jesús fɨˊ lɨ˜ ráangˋ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do. Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ lɨ˜ ráaiñˈˋ do, jo̱ cajíiñˉ e jmohuɨ́ɨˊ e lɨ́ɨngˊ i̱ dseaˋ do. Jo̱ dsifɨˊ ladob caˈláangˉ i̱ dseamɨ́ˋ do, jo̱ cajémˈˋ e iʉ˜ guíiñˈˆ do. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ lado, jo̱ caró̱o̱ˉbre jo̱ cajméerˋ e cagǿˈˋ Jesús có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ caguiaangˉguɨ do.

Mɨ˜ cajmiˈleáangˉ Jesús fɨ́ɨngˊ dseaˋ dséeˈ˜

40 Jo̱ mɨ˜ canʉʉˋ e jmɨɨ˜ jo̱, jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ caguilíiñˉ e ˈnáiñˈˊ Jesús, jo̱ jéeiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜ quiáˈrˉ e laco̱ˈ nijmiˈleáangˉ dseaˋ do. Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Jesús, jo̱ camɨˈrˊ dseaˋ do jmɨˈeeˇ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ ngolíiñˉ; jo̱baˈ lɨ́ˉ jo̱ caquidsiˊ Jesús guóorˋ fɨˊ mogui˜ lajaangˋ lajaangˋ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do, jo̱ dsifɨˊ ladob ˈláaiñˈˉ. 41 Jo̱ jee˜ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do niquiéengˋ dseaˋ i̱ jéeˊ i̱ ˈlɨngˈˆ quiáˈˉ. Jo̱ laco̱ˈ ngóoˊ Jesús e jmiˈleáaiñˉ lajaangˋ lajaangˋ i̱ dseaˋ do, jo̱ lajo̱b dsihuíingˉ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do, jo̱ sóongˆ óorˋ tɨˈáiñˈˋ Jesús jo̱ féˈrˋ:

—ˈNʉbˋ dseaˋ lɨnˈˊ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜.

Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ canúuˉ Jesús e féˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ jéeˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do lado, dsifɨbˊ caˈgaaiñˋ quiáiñˈˉ jo̱ joˋ cacuøˈrˊ fɨˊ faˈ eeˋ caféˈˋguɨiñˈ do, co̱ˈ líbˈˆ i̱ ˈlɨngˈˆ do e Jesús lɨ́ɨiñˊ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ cajíngˈˉ Fidiéeˇ i̱ nisíñˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la lají̱i̱ˈ˜ lamalɨˈˋguɨ eáangˊ.

Mɨ˜ caguiaˊ Jesús júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea

42 Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ e jmɨɨ˜ e cajmiˈleáangˉ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do, cagüɨˈɨ́ɨbˊ Jesús e fɨɨˋ do, jo̱ cangórˉ fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ cateáaiñˋ ˈñiaˈrˊ. Dsʉˈ dsifɨˊ ladob caguilíingˉ jaléngˈˋ dseaˋ e ˈnáiñˈˊ dseaˋ do caléˈˋ catú̱ˉ, jo̱ jnɨ́iñˈˋ dseaˋ do e laco̱ˈ jaˋ nidséiñˈˉ fɨˊ lɨ˜ jiéˈˋ. 43 Jo̱baˈ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do:

—ˈNéˉ ninii˜i laco̱o̱ˋ laco̱o̱ˋ fɨɨˋ e niguiaaˆ júuˆ quiáˈˉ jial íingˉ Fidiéeˇ dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ e laco̱ˈ cuǿøngˋ nicá̱rˋ nifɨˊ quiáiñˈˉ.

44 Jo̱baˈ canaaiñˋ ngɨrˊ laco̱o̱ˋ fɨɨˋ e guiarˊ e júuˆ jo̱ fɨˊ laco̱o̱ˋ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel e té̱e̱ˉ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ lɨ˜ neáangˊ dseaˋ do.

Mɨ˜ cajméeˋ Jesús e calɨ́ˈˉ Tʉ́ˆ Simón ˈñʉˋ i̱ lɨ́ɨˊ eáangˊ

Jo̱ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ cangóˉ Jesús fɨˊ ˈnɨˈˋ co̱o̱ˋ guiéeˊ féˈˋ e siiˋ Genesaret, jo̱guɨ siiˋbɨ guiéeˊ Galilea cajo̱, jo̱ caguilíingˉ fɨ́ɨngˊ dseaˋ e iiñ˜ ninúrˉ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e eˊ dseaˋ do. Jo̱ dsíngˈˉ fɨ́ɨngˊ i̱ dseaˋ i̱ caguilíingˉ do, jo̱baˈ dsíngˈˉ sɨcúungˈˇ Jesús jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do. Jo̱ lajeeˇ jo̱, cangáˉ Jesús tú̱ˉ móoˊ e té̱e̱ˉ quiá̱ˈˉ ˈnɨˈˋ jmɨɨˋ, jo̱ i̱ dseaˋ fii˜ e móoˊ do nɨnicaˈuøømˋbre dsíiˊ, jo̱ dob nɨtaaiñ˜ ru̱ˈrˊ ˈmáaˊ quiáˈrˉ ˈnɨˈˋ e guiéeˊ do. Jo̱baˈ camɨˊ Jesús fɨˊ e cajgóorˉ dsíiˊ co̱o̱ˋ e móoˊ do e quiáˈˉ Tʉ́ˆ Simón, jo̱ caguáˋbre fɨˊ dsíiˊ, jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do faˈ e nidsihuíingˉguɨjiʉ e móoˊ do fɨˊ ˈnɨˈˋ uǿˉ quiʉ̱́ˋ. Jo̱ mɨ˜ caje̱ˊ e móoˊ do ni˜ jmɨɨˋ, jo̱ tɨˊ jo̱b caˈeˈˊ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ ˈnɨˈˋ jmɨɨˋ do jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ mɨ˜ catóˈˊ e eˈˊ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ Tʉ́ˆ Simón do jo̱ cajíñˈˉ:

—Jmeeˉ e nidséˉ e móoˊ la tɨˊ dóoˉ tɨˊ lɨ˜ nɨˈaˈˊguɨ quiáˈˉ e guiéeˊ la. Jo̱ mɨ˜ niguiéeˊ lɨ˜ nɨˈaˈˊguɨ, nibíˆnaˈ ˈmáaˊ quíiˆnaˈ jo̱ nijmangˈˆnaˈ ˈñʉˋ.

Jo̱baˈ cañíiˋ Tʉ́ˆ Simón jo̱ casɨ́ˈrˉ Jesús:

—Tɨfaˈˊ, lata˜ uǿøbˋ nɨcataang˜naaˈ jmooˉnaaˈ ta˜ bíˋ ˈmáaˊ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈñʉˋ jaˋ mɨˊ calɨˈˊnaaˈ. Dsʉˈ ˈnʉˋguɨ quiʉ́ˈˋ ta˜ lana, jo̱baˈ nibíˆbaa ˈmáaˊ quiéˉe.

Jo̱baˈ cangolíiñˆ cartɨˊ lɨ˜ nɨˈaˈˊguɨ quiáˈˉ e guiéeˊ do, jo̱ jo̱b cabírˋ ˈmáaˊ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ caˈeˊ Jesús, jo̱ i̱ lɨ́ɨˊ ˈñʉˋ calɨ́ˈrˉ. Jo̱ mɨ˜ canaaiñˋ ǿøiñˊ e ˈmáaˊ do, jo̱ canaangˋ ˈguɨɨˋbaˈ do, co̱ˈ dsíngˈˉ fɨ́ɨngˊ i̱ jóˈˋ do nicangotáangˈ˜neˈ fɨˊ dsíiˊ e ˈmáaˊ do. Jo̱baˈ catǿˈrˉ i̱ dseaˋ laˈóˈˋ jmóoˋ ta˜ có̱o̱ˈr˜ i̱ teáangˈ˜ dsíiˊ e móoˊ e co̱o̱ˋguɨ do, jo̱ íbˋ cangolíingˆ e cangojmɨcó̱o̱ˈˇ quiáˈrˉ e quiáˈˉ e caguáˉ e ˈmáaˊ do. Jo̱ mɨ˜ caguirˊ e ˈmáaˊ do, jo̱ canaaiñˋ uǿøiñˋ i̱ ˈñʉˋ do, jo̱ catángˈˋneiñˈ do fɨˊ dsíiˊ e móoˊ do carˋ carǿngˉ lajɨˋ tú̱ˉ. Jo̱ jiʉ˜ jaˋ cangoˈangˈˊ e móoˊ do, co̱ˈ dsíngˈˉ fɨ́ɨngˊ i̱ ˈñʉˋ do calɨ́ˈrˉ. Jo̱ mɨ˜ cangáˉ Tʉ́ˆ Simón jaléˈˋ e do, dsifɨˊ lajo̱b casíˈrˋ uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiniˇ Jesús laco̱ˈ teáaiñˈ˜ dsíiˊ e móoˊ do, jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ:

—Fíiˋi, jaˋ catɨ́ɨnˈˉ sinˈˊ cáanˋn, co̱ˈ jaangˋ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quibˊ lɨ́ɨngˊ jnea˜.

Jo̱ cajíngˈˉ Tʉ́ˆ Simón lajo̱, co̱ˈ dsíngˈˉ cangogáˋ dsíirˊ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ caguiaangˉguɨ do dsʉˈ e calɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ ˈñʉˋ do ie˜ jmɨɨ˜ jo̱. 10 Jo̱ jee˜ i̱ dseaˋ íˋ nitaang˜ gángˉ dseañʉˈˋ i̱ jmóoˋ ta˜ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ Tʉ́ˆ Simón, jaaiñˈˋ do siirˋ Tiáa˜ jo̱ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Juan, jo̱ lajɨˋ huáaiñˉ do lɨ́ɨiñˊ jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Zebedeo. Jo̱baˈ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ Tʉ́ˆ Simón:

—Jaˋ fǿønˈ˜, Tʉ́ˆ Simón, co̱ˈ latɨˊ lana nitʉ́ˈˆ e ta˜ jmooˈˋ na, jo̱guɨ nicuǿøˆø ˈnʉˋ co̱o̱ˋguɨ ta˜ e lɨ́ɨbˊjiʉ la lɨ́ɨˊ e ta˜ na cajo̱, co̱ˈ nijméeˈˆ ta˜ guiaˊ júuˆ quiéˉe jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ.

11 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangolíimˋtu̱r fɨˊ ˈnɨˈˋ uǿˉ quiʉ̱́ˋ có̱o̱ˈ˜ lajɨˋ tú̱ˉ e móoˊ do, jo̱ jo̱b catʉ́ˋ i̱ dseaˋ do lajɨˋ tú̱ˉ e móoˊ do có̱o̱ˈ˜ lajaléˈˋ e seaˋ quiáˈrˉ, jo̱ cangolíimˆbre có̱o̱ˈ˜ Jesús.

Mɨ˜ cajmiˈleáangˉ Jesús jaangˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ jmohuɨ́ɨˊ ˈlɨˈˆ

12 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ lajeeˇ táangˋ Jesús fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea, jo̱ caguiéˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ lɨ́ɨngˊ jmohuɨ́ɨˊ ˈlɨˈˆ fɨˊ ngúuˊ táangˋ. Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ quiá̱ˈˉ lɨ˜ singˈˊ Jesús, jo̱ casíˈrˋ uǿˉ jnir˜ jo̱ catúuiñˊ cartɨˊ ni˜ uǿˆ jo̱ camɨˈrˊ jmɨˈeeˇ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ:

—Fíiˋnaaˈ, cuǿømˋ líˋ jmiˈleáanˈˆ jnea˜ song iinˈ˜ lajo̱.

13 Jo̱baˈ cagüɨngˈˊ Jesús i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ:

—Iim˜baa jmiˈleáanˉn ˈnʉˋ. Jo̱baˈ latɨˊ lanab niˈleáanˈˉ lají̱i̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ e lɨnˈˊ.

Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ cajíngˈˉ Jesús lajo̱, cajémˈˋ e jmohuɨ́ɨˊ e lɨ́ɨngˊ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ joˋ eeˋ lɨ́ɨngˊguɨr e jmohuɨ́ɨˊ ˈlɨˈˆ do. 14 Jo̱baˈ caquiʉˈˊ Jesús ta˜ i̱ dseañʉˈˋ do e jaˋ i̱i̱ˋ nisɨ́ˈrˋ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ lají̱i̱ˈ˜ e calɨ́ˉ do, jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do jo̱ cajíñˈˉ lala:

—Gua˜ jo̱ güɨjáangˈ˜ uøˈˊ fɨˊ quiniˇ jmidseaˋ quíˉiiˈ, jo̱guɨ ˈnéˉ lɨɨng˜ eeˋ co̱o̱ˋ nigüɨcá̱ˈˆ e quiáˈˉ e nicuǿˈˆ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ ta˜ caquiʉˈˊ Moi˜. Jo̱baˈ i̱ jmidseaˋ do nijíñˈˉ e nɨcaˈláamˉbaˈ lají̱i̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ e lɨnˈˊ, jo̱ lajo̱b jaléngˈˋ dseaˋ ninírˋ e joˋ lɨnˈˊ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ.

15 Jo̱ dsʉˈ dsifɨˊ ladob caniˈˉ júuˆ e dsíngˈˉ ˈgøngˈˊ Jesús. Jo̱ dsíngˈˉ fɨ́ɨngˊ dseaˋ cangolíingˆ e ˈnáiñˈˊ dseaˋ do e iiñ˜ ninúrˉ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ iiñ˜ e nijmiˈleáangˉ dseaˋ do lají̱i̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ e lɨ́ɨiñˈˊ do. 16 Jo̱ dsʉˈ táˈˉ co̱ˈ jeeng˜ jmɨˈnámˋ ˈñiaˈˊ Jesús, jo̱ ˈnóˈrˊ lɨ˜ jaˋ i̱i̱ˋ dseaˋ seengˋ, jo̱ fɨˊ jo̱b dséerˊ dsisíiñˉ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ.

Mɨ˜ cajmiˈleáangˉ Jesús jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ caang˜ tɨɨˉ

17 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ lajeeˇ eˈˊ Jesús jaléngˈˋ dseaˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ fɨˊ jo̱b neáangˊ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel. Jo̱ i̱ dseaˋ do, seeiñˈˋ do jalíiñˉ fɨˊ Jerusalén có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ fɨɨˋ e néeˊ quiá̱ˈˉ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea có̱o̱ˈ˜guɨ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea. Jo̱ dsíngˈˉ li˜ e jmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈˉ Jesús e güeaˈˆ ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ, co̱ˈ dsíngˈˉ tɨɨiñˋ e jmiˈleáaiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜. 18 Jo̱ lajeeˇ jo̱ caguilíingˉ tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨngˈ˜ dseañʉˈˋ fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús e dsíiñˋ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ caang˜ tɨɨˉ, co̱ˈ iiñ˜ nidsijéeiñˋ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do fɨˊ quiniˇ Jesús. 19 Dsʉˈ jaˋ lɨ˜ cadséˈˋ i̱ dseaˋ do fɨˊ lɨ˜ ningɨ́iñˉ, co̱ˈ dsíngˈˉ fɨ́ɨngˊ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ e sɨnʉ́ʉˆ do ie˜ jo̱. Jo̱baˈ cajgóoˉ i̱ dseaˋ jéengˋ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do fɨˊ yʉ́ˈˆ ˈnʉ́ʉˊ lɨ˜ røøˋ. Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ jo̱, jo̱ caˈǿrˋ co̱o̱ˋ tooˋ, jo̱ fɨˊ jo̱b cangɨ́ɨiñˋ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do laco̱ˈ dsíiñˈˉ do e fɨˊ ni˜ lɨ˜ ráaiñˋ, jo̱ cajgiáangˉneiñˈ do jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ e dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ do dseángˈˉ fɨˊ quiniˇ Jesús. 20 Jo̱ mɨ˜ catɨsɨ́ɨngˈˇ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do cartɨˊ ni˜ uǿˆ, dsifɨˊ ladob calɨlíˈˆ Jesús e jábˈˉ lɨ́ɨngˋ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ dsíiˊ quiáˈrˉ do e quɨ́ɨbˈ˜ dseaˋ do jmɨɨ˜ e nijmiˈleáaiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜. Jo̱baˈ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do jo̱ cajíñˈˉ:

—Niˈíim˜baa dseeˉ quíiˈˉ, Ruuˈˇ.

21 Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ fariseo do e cajíngˈˉ Jesús lajo̱, jo̱ canaaiñˋ ɨˊ dsíirˊ jo̱ sɨ́ɨiñˋ laˈóˈˋ yaaiñ˜: “¿I̱˜ i̱ dseañʉˈˋ la e jaféeˈr˜ jaléˈˋ júuˆ e jí̱i̱ˈ˜ Fidiéebˇ dseaˋ catɨ́ɨiñˉ féˈrˋ? Co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ catɨ́ɨiñˉ niˈíiñˉ dseeˉ quíˆnaaˈ.”

22 Dsʉˈ Jesús calɨlíˈˆbre jaléˈˋ e ɨˊ dsíiˊ i̱ dseaˋ do, jo̱baˈ casɨ́ˈˉreiñˈ jo̱ cajmɨngɨ́ˈˉreiñˈ lala:

—¿Jialɨˈˊ ɨˊ óoˊnaˈ lana? 23 ¿E˜ e lɨ́ɨngˉnaˈ e jaˋguɨ huɨ́ɨngˊ e niféˈˆnaaˈ: su e “Niˈíimˇbaa dseeˉ quíiˈˉ”, o̱si e niféˈˆnaaˈ é: “Ráanˈˉ jo̱ ngɨ˜”? 24 Dsʉˈ lana jnea˜ niˈéeˆe ˈnʉ́ˈˋ e jnea˜, i̱ cajáˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, ooˉbaa ta˜ e niˈíin˜n dseeˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ.

Jo̱baˈ casɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ i̱ caang˜ tɨɨˉ do jo̱ cajíñˈˉ:

—Ráanˈˉ, Ruuˈˇ, jo̱ uǿøˊbaˈ nicó̱ˈˆ e lɨ˜ dsíinˈˆ na, jo̱ guǿngˈˊ fɨˊ quíiˈˉ náng.

25 Jo̱ mɨ˜ caféˈˋ Jesús lado, dsifɨˊ ladob caró̱o̱ˉ i̱ dseaˋ caang˜ tɨɨˉ do jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do, jo̱ caseˈrˊ e lɨ˜ dsíiñˆ do, jo̱ cangáiñˈˉ fɨˊ quiáˈrˉ. Jo̱ lajeeˇ ngaiñˈˊ jo̱ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ dsʉˈ uíiˈ˜ e caˈláaiñˉ. 26 Jo̱ lajalémˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do dsíngˈˉ cangogáˋ dsíirˊ, jo̱ canaaiñˋ cuøˈrˊ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ jo̱guɨ jmiféiñˈˊ dseaˋ do cajo̱ dsʉˈ e caˈláangˉ i̱ dseañʉˈˋ i̱ caang˜ tɨɨˉ do, jo̱ sɨ́ɨiñˋ lajeeˇ yaaiñ˜:

—Jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ néeˈ˜ jaˋ mɨˊ caneˋnaaˈ e guiʉ́ˉ e la jmóoˋ i̱ dseañʉˈˋ na.

Mɨ˜ catǿˈˉ Jesús jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Leví

27 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ cagüɨˈɨ́ɨbˊ Jesús lɨ˜ iuuiñˉ do, jo̱ cangórˉ fɨˊ lɨ˜ jiéˈˋ. Jo̱ lajeeˇ iuuiñˉ fɨˊ ngóorˊ, cangáiñˉ jaangˋ nodsicuuˉ i̱ siiˋ Leví i̱ guiing˜ fɨˊ lɨ˜ mɨrˊ cuuˉ e catɨ́ɨngˉ dseata˜ i̱ guiing˜ fɨˊ Roma. Jo̱ catǿˈˉ Jesús i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ:

—Leví, máˉaaˈ có̱o̱ˈ˜ jnea˜.

28 Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Leví e tǿˋ Jesús, jo̱ dsifɨˊ ladob catʉ́rˋ ta˜ jmóorˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e seaˋ quiáˈrˉ jo̱ cangóˉbre có̱o̱ˈ˜ Jesús.

29 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, fɨˊ quiáˈˉ Leví cajméerˋ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ feˈˋ e quiáˈˉ e jmɨˈgórˋ Jesús, jo̱guɨ catǿˈrˉ jaléngˈˋguɨ nodsicuuˉ i̱ cuíiñˋ e cagǿˈrˋ co̱lɨɨng˜, jo̱guɨ fɨ́ɨmˊbɨ dseaˋ jiéngˈˋ i̱ caseángˈˊ fɨˊ jo̱ ie˜ jo̱. 30 Jo̱ lajeeˇ jo̱, dob neáangˊ jaléngˈˋ dseaˋ fariseo có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel. Jo̱ mɨ˜ cangárˉ e gøˈˊ Jesús có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ nodsicuuˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seaˋ júuˆ e dsíngˈˉ røøiñˋ dseeˉ, jo̱baˈ canaaiñˋ éeiñˋ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ i̱ caguilíingˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do:

—¿Jialɨˈˊ ɨ̱́ˈˋ gøˈˊ tɨfaˈˊ quíiˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ nodsicuuˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seaˋ júuˆ e dsíngˈˉ røøiñˋ dseeˉ?

31 Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Jesús e féˈˋ i̱ dseaˋ do lado, jo̱ cañíirˋ quiáiñˈˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ:

—Jaléngˈˋ dseaˋ guiúngˉ jaˋ ˈneáiñˉ tɨmɨ́ɨˊ, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ dseaˋ dséeˈ˜bingˈ i̱ ˈneángˉ tɨmɨ́ɨˊ. 32 Jo̱ jnea˜ jaˋ cagáˉa fɨˊ jmɨgüíˋ la e cagaˈnénˈˋn jaléngˈˋ dseaˋ i̱ guiúngˉ, co̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊbingˈ i̱ cagaˈnénˈˋn e laco̱ˈ niquɨ́ˈˉ nijíngˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ.

Mɨ˜ cajmɨngɨ́ˈˉ dseaˋ Jesús cuaiñ˜ quiáˈˉ ayuno

33 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajíngˈˉ Jesús lajo̱, jo̱ caleábˋ catú̱ˉ cajmɨngɨ́ɨˋtu̱ i̱ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo do jo̱ cajíñˈˉ lala e cajmɨngɨ́ˈrˉ Jesús:

—Jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ngɨˊ có̱o̱ˈ˜ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ jneaˈˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ fariseo, dsíngˈˉ jmooˉnaaˈ ayuno jo̱guɨ dsíngˈˉ féˈˋnaaˈ faˈˊ, jo̱ ¿jialɨˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ngɨˊ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ laco̱o̱ˋ jmɨɨb˜ ɨ̱́ˈˋ gøˈrˊ, jo̱ jaˋ jmóorˋ ayuno laco̱ˈ jneaˈˆ?

34 Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ:

—Faˈ mɨ˜ jmooˋ ˈnʉ́ˈˋ jmɨɨ˜ e cungˈˊ guooˋ dseaˋ, jo̱baˈ jaˋ cuǿøngˋ e niseáang˜naˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ sɨmɨ́ɨngˇ do e nijmérˉ ayuno lajeeˇ neáaiñˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ sɨmingˈˋ i̱ nicúngˈˉ guóˋ do. 35 Jo̱ dsʉˈ niguiéebˊ jmɨɨ˜ mɨ˜ nitǿøˋ dseaˋ i̱ sɨmingˈˋ do, jo̱ ie˜ jo̱ mɨ˜ nijméˉ ayuno i̱ dseaˋ sɨmɨ́ɨngˇ do.

36 Jo̱guɨ caˈeˈˊguɨ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jaléˈˋ júuˆ jáˈˉ e lafaˈ júuˆ cuento jo̱ cajíñˈˉ:

—Mɨ˜ ˈnéˉ te̱ˈˉ dseaˋ co̱o̱ˋ ˈmɨˈˊ, jaˋ jmóorˋ faˈ e quiʉˈrˊ caˈnáˈˆ ˈmɨˈquiˈˊ e ˈmɨ́ɨˉ jo̱ nite̱ˈrˉ có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ˈmɨˈquiˈˊ e yʉ́ʉˈ˜. Co̱ˈ song cajméerˋ lajo̱, niˈíimˉ e ˈmɨˈquiˈˊ e ˈmɨ́ɨˉ do, jo̱guɨ niˈíimˉ e ˈmɨˈquiˈˊ e yʉ́ʉˈ˜ do cajo̱, co̱ˈ mɨ˜ nijgíiˉ, nijǿmˈˋ e ˈmɨˈˊ ˈmɨ́ɨˉ e sɨto̱ˈˊ do, jo̱ nilɨfeˈˋguɨ e lɨ˜ sɨˈguɨɨˋ do. Jo̱ mɨ˜ nilɨquiʉ̱ˈˊ jo̱ joˋ eeˋ ta˜ íingˆ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ jóng.

37 Jo̱guɨ cajíngˈˉguɨ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do:

—Jo̱ lajo̱bɨ cajo̱, jaˋ guiéˈˋ dseaˋ jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ e laco̱ˈ guiˈnáˈˆ cóˈˊ fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ loo˜ jóˈˋ e yʉ́ʉˈ˜, dsʉco̱ˈ song cajméerˋ lajo̱, jo̱baˈ niˈguíˋbaˈ do jo̱ nidsiˈɨ́ɨbˊ e jmɨ́ˈˆ do jo̱guɨ niˈíimˉ e loo˜ jóˈˋ do cajo̱. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, 38 jo̱baˈ guiʉ́ˉguɨ e niguiéˈˋ dseaˋ e jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ do laco̱ˈ guiˈnáˈˆ cóˈˊ fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ loo˜ jóˈˋ e ˈmɨ́ɨbˉ, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ dseáangˈ˜ faˈ e niˈguíˋ e loo˜ jóˈˋ do o̱ˈguɨ faˈ e nidsiˈɨ́ɨˊ e jmɨ́ˈˆ do cajo̱. 39 Jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ, mɨ˜ nɨcangoyúungˈ˜ e caˈɨ̱́ˈrˉ jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ e nɨcóˈˊ, iing˜guɨr faˈ niˈɨ̱́ˈrˋ jmɨ́ˈˆ e jaˋ mɨˊ lɨ́ɨˊ lajo̱, co̱ˈ jalémˈˋ dseaˋ féˈrˋ: “Eáangˊguɨ jloˈˆ jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ e nɨcóˈˊ laco̱ˈguɨ jmɨ́ˈˆ e jaˋ lɨ́ɨˊ lajo̱.”

Jo̱ jaléˈˋ e júuˆ na caˈeˈˊ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do ie˜ jo̱.

Juan 1:15-51

15 Jo̱ lalab cajíngˈˉ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do cuaiñ˜ quiáˈˉ dseaˋ do mɨ˜ cajíñˈˉ lala:

—Jo̱ i̱ lab i̱ dseaˋ i̱ éengˊ jnea˜ do ie˜ lamɨ˜ cafáˈˉa lala: “Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ nijáaˊ cøøngˋguɨjiʉ laco̱ˈguɨ cagüéngˉ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la niingˉguɨr eáangˊ laco̱ˈ jnea˜, dsʉco̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ mɨ˜ nʉ́ˈˉguɨ eáangˊ e nilɨseengˋ jnea˜baˈ e nɨseeiñˋ.”

16 Jo̱ co̱ˈ eáamˊ guiúngˉ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ, jo̱baˈ cuøˈrˊ jneaa˜aaˈ jaléˈˋ güeaˈˆ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋguɨ e ˈnéˉ quíˉiiˈ dseángˈˉ lalíingˋ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ catɨ́ɨˉnaaˈ lajo̱. 17 Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Moi˜ cacuøˈˊ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈrˉ; jo̱ dsʉˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáamˉbaˈ e nɨcalɨne˜naaˈ jial tíiˊ ˈneáangˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ jo̱guɨ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ íbˋ cajo̱ e lɨti˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. 18 Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ jaˋ mɨˊ cangáaiñˋ dseángˈˉ ˈñiaˈˊ Fidiéeˇ, dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ i̱ Jó̱o̱rˊ camɨ́ɨngˈ˜ do i̱ lɨ́ɨngˊ Fidiéeˇ cajo̱, jí̱i̱ˈ˜ íˋbingˈ i̱ nɨcajmijnéengˋ jial lɨ́ɨngˊ Tiquiáˈrˆ Fidiéeˇ uíiˈ˜ e dseángˈˉ cøømˋ seeiñˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do.

Mɨ˜ caféˈˋ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ

19 Jo̱ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ seengˋ fɨˊ Jerusalén casíiñˋ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ jmidseaˋ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaangˋ gángˉ dseaˋ levita fɨˊ lɨ˜ táangˋ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do e cangojmɨngɨ́ɨˈrˇ dseaˋ do lala:

—¿I̱˜ dseaˋ lɨnˈˊ?

20 Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ Juan do dseángˈˉ la lɨ́ɨˊ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala:

—O̱ˈ jnea˜ i̱ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ ɨˊ áaˊnaˈ i̱ nisíngˉ Fidiéeˇ i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quíiˉnaˈ.

21 Jo̱ cajmɨngɨ́ˈˉtu̱ i̱ dseaˋ do i̱ Juan do caléˈˋ catú̱ˉ jo̱ cajíñˈˉ:

—Jo̱ ¿i̱˜ dseángˈˉ lɨ́ɨngˊ ˈnʉˋ jóng? ¿Su Líiˆ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨˈˋguɨ eáangˊ?

Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ i̱ Juan do jo̱ cajíñˈˉ:

—U̱˜, o̱ˈ íˋ jnea˜.

Jo̱baˈ caléˈˋ catú̱ˉ cajmɨngɨ́ɨˋtu̱ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ lala:

—¿O̱si ˈnʉˋbɨ i̱ dseaˋ i̱ caguíngˈˋ Fidiéeˇ i̱ niféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈrˉ i̱ sɨjeengˇnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la?

Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ i̱ Juan do quiáiñˈˉ do jo̱ cajíñˈˉ:

—U̱˜, o̱ˈ íˋ jnea˜ cajo̱.

22 Jo̱baˈ i̱ dseaˋ do calébˈˋ catú̱ˉ cajmɨngɨ́ˈrˉ i̱ Juan do jo̱ cajíñˈˉ:

—Jo̱ song o̱ˈ lajo̱guɨ, jo̱baˈ ¿i̱˜guɨ dseángˈˉ lɨ́ɨngˊ ˈnʉˋ jóng? Jo̱ co̱ˈ dseángˈˉ la guíimˋ ˈnéˉ léˆnaaˈ júuˆ i̱˜ dseángˈˉ lɨ́ɨngˊ ˈnʉˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ casíingˋ jneaˈˆ do, jo̱baˈ ¿e˜ fóˈˋ ˈnʉˋ uøˈˊ e lɨnˈˊ?

23 Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ i̱ Juan do quiáiñˈˉ do:

—Jnea˜ lɨ́ɨnˊn jaangˋ i̱ féˈˋ i̱ cagüéngˉ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˆ quiʉ̱́ˋ, jo̱ quie̱e̱ˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e catɨ́ɨngˉ ˈnʉ́ˈˋ e féˈˋ lala: “Nea˜naˈ condséeˊ co̱o̱ˋ fɨˊ, co̱ˈ tɨˊ lɨ˜ nijáabˊ Fíiˋnaaˈ” —lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cajíngˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ e cajmeˈˊ Saíiˆ, jaangˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ ie˜ malɨɨ˜guɨ eáangˊ.

24 Jo̱baˈ i̱ dseaˋ i̱ casíingˋ dseaˋ fariseo fɨˊ lɨ˜ táangˋ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do cangosiiñˇ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do 25 jo̱ cajmɨngɨ́ˈˉtu̱reiñˈ:

—Jo̱ song jaˋ lɨ́ɨngˊguɨˈ i̱ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ nisíngˉ Fidiéeˇ fɨˊ la i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quíˉnaaˈ o̱ˈguɨ Líiˆ o̱ˈguɨ i̱ dseaˋ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ ¿jialɨˈˊ jmooˈˋ ta˜ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ jóng?

26 Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ i̱ Juan do quiáiñˈˉ do jo̱ cajíñˈˉ:

—Jnea˜ seáanˊn dseaˋ jmɨɨˋ jí̱i̱ˈ˜ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ jmɨɨˋ; jo̱ dsʉˈ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ nɨseemˋ jaangˋ i̱ jaˋ mɨˊ cuíingˋnaˈ. 27 Jo̱ lana tɨˊ lɨ˜ nilɨcuíimˋbaˈ i̱ dseaˋ íˋ, co̱ˈ tɨˊ lɨ˜ ninámˋbre ta˜ quiáˈrˉ. Jo̱ jnea˜ fɨˊ quiniˇ íˋ jaˋ eeˋ quíinˊn, co̱ˈ jɨˋguɨ co̱ˈ nisíiˈ˜ ñiˊ ˈñʉ́ʉˊ lomɨɨrˉ jaˋ quíinˊn.

28 Jo̱ jaléˈˋ e la cangojéeˊ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Betania e néeˊ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈngóoˈ˜ guaˋ Jordán, co̱ˈ fɨˊ jo̱b lɨ˜ táangˋ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do ie˜ jo̱.

Jesús lɨ́ɨiñˊ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ

29 Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ co̱o̱ˋguɨ jmɨɨ˜ lajo̱, i̱ Juan do cangárˉ e nɨjaquiéengˊ Jesús fɨˊ lɨ˜ siñˈˊ. Jo̱baˈ caféˈrˋ uii˜ quiáˈˉ dseaˋ do, jo̱ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ có̱o̱ˈr˜ do lala:

—Fɨng na jǿøˉnaˈ, dob nɨjáaˊ i̱ lɨ́ɨngˊ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ íingˉ jaléˈˋ dseeˉ e røøngˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. 30 Jo̱ i̱ dseaˋ lab i̱ éengˊ jnea˜ do ie˜ lamɨ˜ cafáˈˉa lala: “Mɨ˜ nisóongˉ jnea˜, nijáaˊ jaangˋ i̱ niingˉguɨ eáangˊ laco̱ˈ jnea˜, dsʉco̱ˈ i̱ dseaˋ íˋ lají̱i̱ˈ˜ mɨ˜ nʉ́ˈˆguɨ eáangˊ e nilɨseengˋ jnea˜baˈ e nɨseeiñˋ.” 31 Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jnea˜ jaˋ mɨˊ calɨñiˋbɨ́ɨ i̱˜ dseángˈˉ dseaˋ do, jo̱ dsʉˈ cagáˉa fɨˊ jmɨgüíˋ la e gaseáanˊn dseaˋ jmɨɨˋ e laco̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ góoˋo dseaˋ Israel nilɨcuíiñˋ dseaˋ do.

32 Jo̱ cajíngˈˉguɨ i̱ Juan do lala cajo̱:

—Co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ camóˉ jnea˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajgóˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ jo̱ caje̱ˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ gui˜ Jesús e lɨɨng˜ jaangˋ mee˜. 33 Jo̱ lajeeˇ e nʉ́ˈˉguɨ lajo̱ jaˋ mɨˊ ñiˋ jnea˜ i̱˜ lɨ́ɨngˊ dseaˋ do, jo̱ dsʉˈ Fidiéeˇ i̱ casíiˋ quiéˉe e cagaseáanˊn dseaˋ jmɨɨˋ casɨ́ˈrˉ jnea˜ lala: “I̱ dseaˋ i̱ nimáanˈ˜ i̱ nijgiéeˋ Jmɨguíˋ quiéˉe fɨˊ yʉ́ˈˆ gui˜, i̱ dseaˋ íˋbingˈ i̱ niseángˉ dseaˋ jmɨɨˋ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiéˉe.” 34 Jo̱ camóbˉ jnea˜ mɨ˜ cangojéeˊ jaléˈˋ e jo̱, jo̱baˈ dseángˈˉ lajamˈˆ nɨta˜ dsiiˉ e Jesús lɨ́ɨiñˊ dseángˈˉ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜ do.

Laˈuii˜ dseaˋ i̱ caˈuíingˉ dseaˋ quiáˈˉ Jesús

35 Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ co̱o̱ˋguɨ jmɨɨ˜ lajo̱, i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do táaiñˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ gángˉ dseañʉˈˋ i̱ nɨlɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈrˉ. 36 Jo̱ lajeeˇ jo̱b cangárˉ e cangɨ́ɨngˊ Jesús, jo̱baˈ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do e féˈrˋ uii˜ quiáˈˉ dseaˋ i̱ cangɨ́ɨngˊ do jo̱ cajíñˈˉ:

—Fɨng na jǿøˉnaˈ, i̱ dseaˋ ngóoˊ dob i̱ lɨ́ɨngˊ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ íingˉ jaléˈˋ dseeˉ e røøngˋ dseaˋ jmɨgüíˋ.

37 Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ gángˉ do lají̱i̱ˈ˜ e cajíngˈˉ i̱ Juan do, jo̱baˈ lajmɨnábˉ cangolíiñˉ tɨˈleáaiñˊ laco̱ˈ ngóoˊ Jesús. 38 Jo̱ mɨ˜ calɨlíˈˆ Jesús e lɨɨng˜ i̱i̱ˋ ngolíingˉ caluurˇ, jo̱baˈ dsifɨbˊ caji̱ˈrˊ nir˜ e cajǿøiñˉ i̱ dseaˋ do jo̱ cajmɨngɨ́ˈˉreiñˈ:

—¿I̱˜ ñilíingˉnaˈ ˈnángˈˋnaˈ?

Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ do quiáˈˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ:

—Tɨfaˈˊ, ¿jie˜ fɨˊ quíiˈˉ?

39 Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ:

—Máˉaaˈ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱ lajo̱b nilɨñíˆnaˈ.

Jo̱ co̱lɨɨm˜ cangolíiñˋ cangojmiñirˇ jie˜ quiáˈˉ Jesús, jo̱ fɨˊ jo̱b caje̱rˊ co̱lɨɨng˜ lata˜ e jmɨɨ˜ jo̱, co̱ˈ la i̱i̱ˉ quiʉ̱́ˋ e caˈlóobˉ nɨngóoˊ ie˜ jo̱.

40 Jo̱ jaangˋ lajeeˇ i̱ dseaˋ gángˉ i̱ canúuˉ júuˆ quiáˈˉ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do siirˋ Dɨ́ˆ i̱ nilɨ́ɨngˊ dseaˋ ngáangˈ˜ có̱o̱ˈ˜ jaangˋguɨ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Simón, jo̱ íbˋ i̱ cangotáangˉ có̱o̱ˈ˜ Jesús do. 41 Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cangóˉ Dɨ́ˆ e cangoˈnéeiñˈˇ i̱ rúiñˈˋ i̱ siiˋ Simón do, jo̱ mɨ˜ cadséngˈˋneiñˈ do lalab casɨ́ˈrˉ:

—Janúˈˋ, Simón, lana nɨcalɨcuíimˋbaa i̱ dseaˋ i̱ cajíngˈˉ Fidiéeˇ i̱ nisíñˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la i̱ siiˋ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quíˉiiˈ do.

42 Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b i̱ Dɨ́ˆ do cangojéeiñˋ i̱ rúiñˈˋ i̱ siiˋ Simón do fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Jesús; jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangáˉ dseaˋ do quiáˈˉ Simón lalab cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ:

—Jo̱ ˈnʉbˋ i̱ siiˋ Simón, jo̱ lɨnˈˊ jó̱o̱ˊ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Juan, jo̱ dsʉˈ latɨˊ lana nilɨsiiˈˋ Cefas o̱si Tʉ́ˆ có̱o̱ˈ˜ jmíiˊ griego é.

Mɨ˜ catǿˈˉ Jesús Lii˜ có̱o̱ˈ˜ Natanael

43 Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ co̱o̱ˋguɨ jmɨɨ˜ lajo̱, caˈɨ́ˋ dsíiˊ Jesús e cangóˉtu̱r fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea, jo̱ fɨˊ jo̱b cajíngˈˊ rúiñˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Lii˜, jo̱ lalab casɨ́ˈˉreiñˈ do:

—Máˉaaˈ có̱o̱ˈ˜ jnea˜.

44 Jo̱ i̱ Lii˜ do niseeiñˋ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Betsaida, jo̱ dseaˋ góoˋbre nilɨ́ɨngˊ i̱ Dɨ́ˆ do có̱o̱ˈ˜guɨ Tʉ́ˆ Simón, co̱ˈ co̱o̱bˋ fɨɨˋ lɨ˜ seeiñˋ. 45 Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cangóˉ Lii˜ e cangoˈnéeiñˈˇ jaangˋguɨ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Natanael, jo̱ mɨ˜ cajíngˈˊneiñˈ do, lala casɨ́ˈˉreiñˈ:

—Lanab nɨcalɨcuíingˋnaaˈ i̱ dseaˋ i̱ caˈéengˋ Moi˜ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ malɨɨ˜guɨ eáangˊ, jo̱guɨ cajo̱ i̱ caˈéengˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ cajmeˈrˊ fɨˊ ni˜ jiˋ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. Jo̱ i̱ dseaˋ íbˋ i̱ siiˋ Jesús i̱ seengˋ fɨˊ Nazaret i̱ lɨ́ɨngˊ jó̱o̱ˊ Séˆ.

46 Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Natanael e júuˆ jo̱, jo̱baˈ cajíñˈˉ lala:

—Jaˋ líˈˆ dsiiˉ e fɨˊ Nazaret nigüɨˈɨ́ɨˊ jaangˋ i̱ niˈéˉ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ rúngˈˋ.

Jo̱baˈ cañíiˋ Lii˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ:

—Máˉaaˈ fɨˊ lɨ˜ guiiñ˜, jo̱ lajo̱baˈ nilɨcuíinˈˋ dseaˋ do.

47 Jo̱ mɨ˜ cangáˉ Jesús e nɨjaquiéengˊ dseaˋ do fɨˊ lɨ˜ siñˈˊ, jo̱baˈ cajíñˈˉ lala e caféˈrˋ uii˜ quiáˈˉ Natanael:

—I̱ nab dseángˈˉ lajangˈˆ jaangˋ dseaˋ góoˋnaaˈ dseaˋ Israel i̱ jaˋ quie̱ˊ júuˆ ta˜ júuˆ.

48 Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Natanael e jo̱, jo̱baˈ cañíirˋ quiáˈˉ Jesús jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala:

—Jo̱ ¿jial nɨcuíinˈˋ jnea˜ jial lɨ́ɨnˊn?

Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do jo̱ cajíñˈˉ:

—Co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ nʉ́ˈˉguɨ e nitǿˈˋ Lii˜ ˈnʉˋ, jéemˊ nɨcamángˉ jnea˜ ˈnʉˋ e guiinˈ˜ uii˜ ˈmaˋ güɨñíˈˆ.

49 Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Natanael quiáˈˉ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala:

—Tɨfaˈˊ, ˈnʉbˋ dseángˈˉ i̱ lɨ́ɨngˊ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ, jo̱guɨ ˈnʉbˋ cajo̱ dseaˋ lɨnˈˊ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ Israel.

50 Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do caléˈˋ catú̱ˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ:

—¿Su jáˈˉ lɨ́ɨnˈˋ lana dsʉˈ uíiˈ˜ e fáˈˋa e camánˉn ˈnʉˋ e guiinˈ˜ uii˜ ˈmaˋ güɨñíˈˆ? Jo̱ dsʉˈ jnea˜ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ e nábɨ nimóˈˆ jaléˈˋ e niingˉguɨ eáangˊ e tɨɨnˉ jmee˜e.

51 Jo̱ lalab cajíngˈˉguɨ Jesús cajo̱ e casɨ́ˈrˉ lajaléiñˈˋ do:

—Jo̱ lalab jmɨtaaˆ óoˊnaˈ cajo̱ e nimóˆbaˈ jial jnéengˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Fidiéeˇ, jo̱guɨ jial sooˋ jo̱guɨ jgáangˋ jaléngˈˋ ángeles quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ lɨ˜ sínˈˋn, jnea˜ dseaˋ gáaˊa fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ.