Chronological
43 Дирижёру хора. Наставление потомков Кораха.
2 Аллах, своими ушами мы слышали,
    рассказали нам наши отцы
о том, что Ты сделал в их дни,
    в дни стародавние.
3 Рукою Своей Ты изгнал народы,
    а наших отцов в земле поселил.
Ты сокрушил народы,
    а их там распространил[a].
4 Не мечом своим землю отцы добыли,
    и не сила их дала им победу,
а Твоя правая рука, и сила Твоя,
    и свет Твоего лица,
    потому что Ты возлюбил их.
5 Аллах, Ты Царь мой;
    Ты даруешь победы потомкам Якуба.
6 С Тобой мы тесним врага
    и во имя Твоё попираем противника.
7 Я не верю в свой лук,
    и не меч мой мне дарит победу.
8 Это Ты спасаешь нас от врагов,
    ненавидящих нас предаёшь стыду.
9 Аллахом мы хвалимся каждый день
    и имя Твоё будем славить вовек. Пауза
10 Но теперь Ты оставил нас и посрамил,
    и уже не выходишь с войсками нашими на битву.
11 Ты обратил нас в бегство перед врагом,
    и ненавистники наши нас грабят.
12 Ты отдал нас, как овец, на съедение
    и рассеял нас между народами.
13 За бесценок Ты продал народ Свой,
    ничего не выручив от продажи.
14 Ты сделал так, что глумятся над нами соседи;
    все окружающие смеются и издеваются над нами.
15 Ты сделал нас посмешищем для других народов;
    люди качают головой, глядя на нас.
16 Всякий день бесчестие моё предо мной,
    и лицо моё горит от стыда
17 из-за насмешек тех, кто злословит меня и бранит,
    из-за мстительного врага.
18 Всё это случилось с нами,
    хотя мы Тебя не забыли
    и не предали Твоё соглашение.
19 Не отступали наши сердца,
    и наши стопы с пути Твоего не сходили.
20 Но Ты сокрушил нас,
    превратил наши жилища в шакальи логова
    и покрыл нас непроглядной тьмой.
21 Если бы забыли мы имя нашего Бога
    и к чужому богу простёрли руки,
22 неужели не узнал бы об этом Аллах –
    Тот, Кто ведает тайны сердца?
23 Ради Тебя мы постоянно находимся на грани смерти,
    и смотрят на нас, как на овец перед бойней.
24 Владыка, пробудись! Почему Ты спишь?
    Восстань! Не отвергни нас навсегда.
25 Почему Ты скрываешь лицо,
    забывая беду нашу и гонения?
26 Мы лежим во прахе,
    телами нашими прильнув к земле.
27 Восстань, помоги нам;
    спаси нас по Своей милости!
44 Дирижёру хора. На мотив «Лилии». Наставление потомков Кораха. Свадебная песня.
2 Сердце моё полнится прекрасной речью.
    Для царя исполняю я эту песнь;
    мой язык – как перо искусного писаря.
3 Ты прекраснее всех людей;
    благодатная речь сходит с твоих уст,
    ведь Аллах навеки благословил тебя.
4 Могучий, препояшься мечом,
    облекись в славу и величие.
5 И величия полон, победоносно поезжай верхом
    ради истины, смирения и праведности.
    Пусть рука твоя вершит грозные подвиги.
6 Пусть острые стрелы твои пронзают сердца врагов царя;
    пусть народы падут под ноги твои.
7 О Боже, Твой престол вечен,[b]
    и справедливость – скипетр Твоего Царства.
8 Ты возлюбил праведность, а беззаконие возненавидел;
    поэтому Аллах, Твой Бог, возвысил Тебя над другими,
    помазав[c] Тебя при великой радости.[d]
9 Благоухают твои одежды миррой, алоэ и кассией[e].
    Из дворцов, украшенных костью слоновой,
    музыка струн тебя веселит.
10 Среди твоих почётных гостей – царские дочери.
    По правую руку от тебя – царица в золоте из Офира.
11 Выслушай, дочь, обдумай и прислушайся:
    забудь свой народ и дом отца твоего.
12 Царь возжелает твоей красоты,
    покорись ему – он твой господин.
13 Жители Тира придут с дарами,
    богатейшие из народа будут искать твоей милости.
14 Внутри покоев прекрасна невеста, дочь царя;
    её одежда золотом расшита.
15 В многоцветной одежде выводят её к царю;
    девушки, её подруги, ведутся к тебе вслед за ней.
16 Их ведут с весельем и радостью;
    они вступают в царский дворец.
17 Место предков твоих, о царь, займут твои сыновья;
    по всей земле вождями ты их поставишь.
18 Я сделаю памятным имя твоё в поколениях,
    и народы будут славить тебя вовек.
45 Дирижёру хора. Под аламот[f]. Песнь потомков Кораха.
2 Аллах – прибежище нам и сила,
    верный помощник в бедах.
3 Потому и не устрашимся мы,
    пусть даже дрогнет сама земля,
    и горы обрушатся в бездну моря,
4 пусть воды морские ревут и пенятся,
    и горы дрожат от их волнения. Пауза
5 Речные потоки радуют город Аллаха[g],
    святое жилище Высочайшего.
6 Аллах в этом городе, и он не падёт;
    Аллах поддерживает его с раннего утра.
7 Народы мятутся, и царства рушатся;
    подаёт Он Свой голос – и тает земля.
8 С нами Вечный, Повелитель Сил;
    Бог Якуба – наша крепость. Пауза
9 Придите, посмотрите на дела Вечного,
    какие опустошения Он произвёл на земле.
10 До краёв земли прекращает Он войны,
    ломает луки и копья
    и сжигает дотла щиты[h].
11 Он говорит: «Остановитесь, познайте, что Я – Бог;
    Я прославлюсь в народах,
    прославлюсь на земле».
12 С нами Вечный, Повелитель Сил;
    Бог Якуба – наша крепость. Пауза
49 Вечный – Бог богов;
    Он говорит и призывает народы земли,
    от востока и до запада.
2 С Сиона, совершенного красотой,
    Аллах являет Свой свет.
3 Наш Бог шествует и не останется безмолвным.
    Перед Ним пожирающий огонь,
    и вокруг Него сильная буря.
4 Он призывает небеса сверху и землю
    быть свидетелями Его суда над Своим народом:
5 «Соберите ко Мне всех, кто верен Мне,
    кто заключил со Мной соглашение при жертве».
6 И небеса возвещают о праведности Его,
    потому что Сам Аллах – судья. Пауза
7 «Слушай, народ Мой, Я буду говорить;
    Исраил, Я буду против тебя свидетельствовать.
    Я – Всевышний, твой Бог.
8 Не за жертвы твои Я тебя корю –
    твои всесожжения всегда предо Мною.
9 Мне не нужен ни бык из твоих загонов,
    ни козлы из твоих дворов,
10 ведь все звери в лесу – Мои,
    и скот на тысяче гор.
11 Я знаю всех птиц в горах
    и всё, что живёт в полях.
12 Даже если бы Я был голоден, то не сказал бы тебе,
    ведь Мне принадлежит вселенная
    и всё, что наполняет её.
13 Разве Я ем мясо быков
    или пью козлиную кровь?
14 Принеси хвалу в жертву Аллаху[a]
    и исполни свои обеты перед Высочайшим.
15 И тогда призови Меня в день бедствия,
    и Я спасу тебя, а ты прославишь Меня».
16 Но нечестивому Аллах говорит:
«Как ты смеешь возвещать Мои законы
    и говорить о Моём соглашении?
17 Ты ненавидишь Моё наставление
    и отвергаешь Мои повеления.
18 Увидев вора, ты с ним сближаешься,
    и водишь дружбу с блудниками.
19 Ты даёшь злословить своим устам,
    и язык твой сплетает ложь.
20 Ты всегда обвиняешь брата,
    клевещешь на сына матери твоей.
21 Ты творил это, а Я молчал;
    ты решил, что Я такой же, как ты.
Но Я обличу тебя
    и в глаза тебя обвиню.
22 Запомните это, забывающие об Аллахе,
    или Я растерзаю вас,
    и не будет для вас спасителя.
23 Приносящий Мне в жертву хвалу чтит Меня;
    тому, кто идёт по праведному пути,
    Я явлю спасение Аллаха».
84 Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.
2 Вечный, Ты был милостив к Своей земле;
    Ты вернул благополучие потомкам Якуба.
3 Ты простил беззаконие Своего народа
    и покрыл все его грехи. Пауза
4 Ты отвёл Свою ярость,
    отвратил Свой пылающий гнев.
5 Восстанови нас, Аллах, наш Спаситель,
    прекрати Своё негодование на нас.
6 Неужели Ты будешь гневаться на нас вечно,
    продлевать Свой гнев из поколения в поколение?
7 Неужели не оживишь нас вновь,
    чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
8 Вечный, яви нам милость Твою
    и даруй нам спасение Твоё.
9 Послушаю, что скажет Вечный Бог,
    ведь Он обещает мир Своему народу –
    тем, кто верен Ему.
Лишь бы они снова не впали в безумие.
10 Истинно, близко Его спасение к тем, кто боится Его,
    чтобы слава Его поселилась на нашей земле.
11 Милость и истина встретятся,
    праведность и мир поцелуются.
12 Истина поднимется с земли,
    и праведность посмотрит вниз с небес.
13 Вечный воистину даст нам благо,
    и принесёт нам урожай земля.
14 Праведность шествует перед Ним
    и для Его стоп готовит путь.
Молитва Давуда.
85 Вечный, услышь меня и ответь,
    ведь я беден и нищ.
2 Сохрани мою жизнь,
    ведь я Тебе верен.
Ты – мой Бог;
    спаси Своего раба,
    надеющегося на Тебя.
3 Владыка, помилуй меня,
    ведь я к Тебе взываю весь день.
4 Даруй радость рабу Твоему,
    ведь я к Тебе, Владыка, возношу душу мою.
5 Владыка, Ты благ и готов прощать,
    богат любовью ко всем, кто призывает Тебя.
6 Вечный, молитву мою услышь;
    внемли мольбе моей о милости.
7 В день беды моей я к Тебе взываю,
    потому что Ты ответишь мне.
8 Владыка, нет подобного Тебе среди богов,
    нет дел подобных Твоим.
9 Все народы, которые Ты создал,
    придут и поклонятся пред Тобою, Владыка,
    и восславят имя Твоё,
10 потому что Ты велик и творишь чудеса;
    Ты – Бог, только Ты!
11 Вечный, научи меня пути Своему,
    и буду ходить в истине Твоей.
Дай мне сердце, полностью преданное Тебе,
    чтобы мне жить в страхе перед Тобой.
12 Восхвалю Тебя, Владыка, мой Бог, всем сердцем своим;
    имя Твоё буду славить вечно,
13 потому что велика милость Твоя ко мне;
    Ты избавил душу мою от глубин мира мёртвых.
14 Аллах, гордецы восстали против меня,
    сборище негодяев ищет моей смерти –
    те, кто не думает о Тебе.
15 Но Ты, Владыка, Бог милостивый и милосердный[a],
    долготерпеливый, богатый любовью и верностью.
16 Посмотри на меня и помилуй;
    силы Твоей дай рабу Твоему;
    спаси сына Твоей рабыни.
17 Дай мне знак, что Ты ко мне благ;
    пусть его увидят ненавидящие меня и устыдятся,
    потому что Ты, Вечный, помог мне и утешил меня.
87 Песнопение потомков Кораха. Дирижёру хора. Под махалат леаннот[a]. Наставление Емана Эзрахитянина.
2 Вечный, Бог спасения моего,
    днём и ночью взываю к Тебе.
3 Пусть достигнет Тебя молитва моя,
    услышь моё моление.
4 Насытилась душа моя страданиями,
    и жизнь моя приблизилась к миру мёртвых.
5 Я стал как те, кто спускается в пропасть,
    как потерявший силу человек.
6 Я брошен между мёртвыми;
    я подобен убитым, лежащим в могиле,
о которых Ты уже не вспоминаешь
    и которые отторгнуты от Твоей силы.
7 Ты положил меня в глубокую пропасть,
    в тёмную бездну.
8 Тяжестью лежит на мне Твой гнев;
    все волны Твои захлестнули меня. Пауза
9 Ты отвратил от меня друзей моих,
    сделал меня для них страшилищем.
Я заключён и не могу выйти;
10     глаза истомились от горя.
Вечный, я взывал к Тебе каждый день,
    простирал к Тебе руки свои.
11 Разве для мёртвых Ты творишь чудеса?
    Разве встанут духи умерших, чтобы прославлять Тебя? Пауза
12 Ужели в могиле будет возвещена милость Твоя
    и верность Твоя – в царстве смерти?
13 Разве в мире тьмы познают Твои чудеса
    и праведность Твою – в земле забвения?
14 Но, Вечный, я о помощи взываю,
    ранним утром возношу к Тебе молитву.
15 Зачем Ты, Вечный, отвергаешь меня?
    Зачем скрываешь от меня лицо Своё?
16 С юности я страдаю и близок к смерти;
    до отчаяния доведён я ужасами Твоими.
17 Твоя ярость накрыла меня;
    ужасами Твоими я сокрушён.
18 Как вода, окружают они меня целый день,
    поглощают меня целиком.
19 Любимых и друзей отдалил Ты от меня,
    и лишь тьма стала мне другом.
  Central Asian Russian  Scriptures (CARSA) 
  Священное Писание, Восточный  Перевод 
  Copyright © 2003, 2009, 2013 by  IMB-ERTP and Biblica, Inc.® 
Used by permission. All rights reserved worldwide.