Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Chronological

Read the Bible in the chronological order in which its stories and events occurred.
Duration: 365 days
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
Version
撒母耳記上 28-31

28 那時,非利士人召集軍隊,要與以色列打仗。亞吉大衛說:「你當知道,你和你的人都要隨我出征。」 大衛亞吉說:「好,僕人所能做的事,王都知道。」亞吉大衛說:「好,我立你終生作我[a]的侍衛。」

掃羅求問女巫

那時撒母耳已經死了,以色列眾人為他哀哭,把他葬在他的本城拉瑪掃羅曾在國內驅除招魂的和行巫術的人。 非利士人集合,來到書念安營;掃羅集合以色列眾人在基利波安營。 掃羅看見非利士的軍隊,就懼怕,心中大大戰兢。 掃羅求問耶和華,耶和華卻不藉夢,或烏陵,或先知回答他。 掃羅吩咐臣僕說:「為我找一個招魂的婦人,我好去問她。」臣僕對他說:「看哪,在隱‧多珥有一個招魂的婦人。」

於是掃羅改了裝,穿上別的衣服,帶着兩個人,夜裏去見那婦人。掃羅說:「請你用招魂的法術,把我所告訴你的死人,為我招上來。」 婦人對他說:「看哪,你知道掃羅所做的,他從國中剪除招魂的和行巫術的。你為何為我的性命設下羅網,要害死我呢?」 10 掃羅向婦人指着耶和華起誓說:「我指着永生的耶和華起誓,你必不因這事受罰。」 11 婦人說:「我為你招誰上來呢?」他說:「為我招撒母耳上來。」 12 婦人看見撒母耳,就大聲喊叫。婦人對掃羅說:「你是掃羅,為甚麼欺騙我呢?」 13 王對婦人說:「不要懼怕,你看見甚麼呢?」婦人對掃羅說:「我看見有神明從地裏上來。」 14 掃羅說:「他是怎樣的形狀?」婦人說:「有一個老人上來,身穿長袍。」掃羅知道是撒母耳,就屈身,臉伏於地下拜。

15 撒母耳掃羅說:「你為甚麼攪擾我,招我上來呢?」掃羅說:「我十分為難,因為非利士人攻擊我, 神離開我,不再藉先知或夢回答我。因此請你上來,好指示我應當怎樣做。」 16 撒母耳說:「耶和華已經離開你,與你為敵,你何必問我呢? 17 耶和華照他藉我所說的話為他自己[b]實現了。耶和華已經從你手裏奪去國權,賜給別人,就是大衛 18 因為你沒有聽從耶和華的話,沒有執行他對亞瑪力人的惱怒,所以今日耶和華向你做這事。 19 耶和華也必將你和以色列交在非利士人手裏。明日你和你兒子們必與我在一處了;耶和華也必將以色列的軍兵交在非利士人手裏。」

20 掃羅突然全身仆倒在地,因為撒母耳的話令他十分懼怕。他毫無氣力,因為他一日一夜都沒有吃甚麼。 21 婦人到掃羅面前,見他極其驚恐,對他說:「看哪,婢女聽從了你,不顧惜自己的性命,遵從你吩咐我的話。 22 現在求你也聽婢女的話,讓我在你面前擺上一點食物,你吃了才有氣力上路。」 23 掃羅不肯,說:「我不吃。」但他的僕人和那婦人再三勸他,他才聽他們的話,從地上起來,坐在床上。 24 婦人急忙把家裏的一頭肥牛犢宰了,又拿麵來揉,烤成無酵餅, 25 擺在掃羅和他僕人面前。他們吃了,當夜就起身走了。

非利士人拒絕大衛

29 非利士人聚集他們所有的軍隊到亞弗以色列人在耶斯列的泉旁安營。 非利士人的領袖各率隊伍,或百或千的前進;大衛和他的人同亞吉跟在後邊前進。 非利士人的領袖說:「這些希伯來人在這裏做甚麼呢?」亞吉非利士人的領袖說:「這不是以色列掃羅的臣僕大衛嗎?他在我這裏有些年日了。自從他投降直到今日,我未曾見他有甚麼過錯。」 非利士人的領袖向亞吉發怒,對他說:「叫這人回去!叫他回到你指派他的地方去,不可讓他同我們出征,免得他在陣上反成為我們的敵人。他用甚麼與他主人復和呢?豈不是用我們這些人的首級嗎? 有人跳舞唱和說:

掃羅殺死千千,
大衛殺死萬萬』,

不就是這個大衛嗎?」

亞吉大衛來,對他說:「我指着永生的耶和華起誓,你是個正直人。你隨我在軍中出入,我也很滿意。自從你投奔我到如今,我未曾看見你有甚麼過失,但是眾領袖看你不順眼。 現在你平平安安地回去,不要做非利士人領袖眼中看為惡的事。」 大衛亞吉說:「但我做了甚麼呢?自從僕人到你面前,直到今日,你查出我有甚麼過錯,使我不去攻擊我主我王的仇敵呢?」 亞吉回答大衛說:「我知道你在我眼中是好人,如同 神的使者一樣,只是非利士人的領袖說:『這人不可同我們上戰場。』 10 現在,你和跟隨你來的,就是你主人的僕人,清晨要早早起來,回到我所指派你的地方去,不要把中傷的話放在心上,因為你在我面前很好[c]。你們清晨早早起來,天一亮就回去吧!」 11 於是大衛和他的人清晨早早起來,回到非利士人的地去。非利士人也上耶斯列去了。

與亞瑪力人爭戰

30 第三日,大衛和他的人到了洗革拉亞瑪力人已經侵奪尼革夫洗革拉。他們攻破洗革拉,用火焚燒。 他們擄去城內的婦女和城中的大小人口,一個都沒有殺,全都帶走,他們就上路去了。 大衛和他的人到了那城,看哪,城已被火燒燬,他們的妻子兒女都被擄去了。 大衛和跟隨他的百姓就放聲大哭,直到沒有氣力再哭。 大衛的兩個妻子,耶斯列亞希暖和作過拿八妻子的迦密亞比該,也被擄去了。 大衛非常焦急,因為眾百姓為自己的兒女痛心,說要用石頭打死他。大衛卻倚靠耶和華—他的 神,堅定自己。

大衛亞希米勒的兒子亞比亞他祭司說:「請你把以弗得拿來給我。」亞比亞他就把以弗得拿給大衛 大衛求問耶和華說:「我追趕這羣人,是否追得上呢?」耶和華對他說:「你可以追,一定追得上,也一定救得回來。」 於是,大衛出發,他和跟隨他的六百人來到比梭溪,那些不能前去的就留在那裏。 10 大衛帶着四百人往前追趕;有二百人疲乏,不能過比梭溪,留在那裏。

11 這四百人在田野遇見一個埃及人,就帶他到大衛面前,給他餅吃,給他水喝, 12 又給他一塊無花果餅,兩個葡萄乾餅。他吃了,精神就恢復了,因為他三日三夜沒有吃餅,沒有喝水。 13 大衛對他說:「你是誰的人?你從哪裏來?」他說:「我是埃及的青年,是亞瑪力人的奴僕。因為我三天前生病,我主人就把我撇棄了。 14 我們侵奪了基利提的南方和屬猶大的地,以及迦勒地的南方,又用火燒了洗革拉。」 15 大衛對他說:「你肯領我們下到那羣人那裏嗎?」他說:「你要向我指着 神起誓,你不殺我,也不把我交在我主人手裏,我就領你下到那羣人那裏。」

16 那人領大衛下去,看哪,他們分散在全地面,吃喝跳舞,因為他們從非利士人的地和猶大地擄來的財物非常多。 17 大衛擊殺他們,從黎明直到次日晚上,除了四百個騎駱駝逃走的青年之外,一個也沒有逃脫。 18 亞瑪力人所擄去的財物,大衛全都奪回,並救回他的兩個妻子。 19 亞瑪力人所擄去的,無論大小、兒女、掠物和一切被擄去的,大衛全都奪回來。 20 大衛所奪來的牛羣羊羣,有人趕在羣畜前面,說:「這是大衛的掠物。」

21 大衛到了那疲乏不能跟隨、留在比梭溪的二百人那裏。他們出來迎接大衛和跟隨他的百姓。大衛上前向他們問安。 22 跟隨大衛去的人中,每一個惡人和無賴都說:「這些人既然沒有和我同去,我們所奪的財物就不分給他們,只把他們各人的妻子兒女給他們,讓他們帶回去就好了。」 23 大衛說:「我的弟兄,耶和華所賜給我們的,你們不可這麼做,因為他保佑了我們,把那羣來攻擊我們的人交在我們手裏。 24 誰肯在這事上聽你們呢?上陣的分得多少,留下看守物件的也分得多少,大家應當平分。」 25 從那日起,大衛定此為以色列的律例典章,直到今日。

26 大衛到了洗革拉,從掠物中取些送給他的朋友,就是猶大的長老,說:「看哪,這是從耶和華仇敵那裏奪來的,送給你們作禮物。」 27 有在伯特利[d]的,尼革夫拉末的,雅提珥的, 28 有在亞羅珥的,息末的,以實提莫的, 29 有在拉哈勒的,耶拉篾各城的,基尼各城的, 30 有在何珥瑪的,坡拉珊[e]的,亞撻的, 31 有在希伯崙的,以及大衛和跟隨他的人經常進出之處的。

掃羅和他兒子的死(A)

31 非利士人攻打以色列以色列人在非利士人面前逃跑,很多人[f]基利波山被殺仆倒。 非利士人緊追掃羅和他的兒子,殺了掃羅的兒子約拿單亞比拿達麥基‧舒亞 攻擊掃羅的戰事激烈,弓箭手追上他,他被弓箭手射中,傷勢很重[g] 掃羅吩咐拿他兵器的人說:「你拔出刀來,把我刺死,免得那些未受割禮的人來刺我,凌辱我。」但拿兵器的人不肯,因為他非常懼怕。於是掃羅拿起刀來,伏在刀上。 拿兵器的人見掃羅已死,也伏在刀上跟他一起死。 這樣,掃羅和他三個兒子,與拿他兵器的人,以及他所有的人[h],都在那日一起死了。 住平原那邊和約旦河那邊的以色列人,見以色列軍兵逃跑,掃羅和他兒子都死了,就棄城逃跑。非利士人前來住在其中。

次日,非利士人來剝那些被殺之人的衣服,看見掃羅和他三個兒子仆倒在基利波山 他們割下他的首級,剝了他的盔甲,派人到非利士人之地的四境,報信給他們廟裏的偶像和眾百姓。 10 他們將掃羅的盔甲放在亞斯她錄廟裏,把他的屍身釘在伯‧珊的城牆上。 11 基列雅比居民聽見非利士人向掃羅所行的事, 12 他們所有的勇士就起身,走了一夜,把掃羅和他兒子的屍身從伯‧珊城牆上取下來,送到雅比,在那裏用火燒了, 13 把骸骨葬在雅比的柳樹下,並且禁食七日。

詩篇 18

耶和華的僕人大衛的詩。交給聖詠團長。當耶和華救他脫離所有仇敵和掃羅之手的日子,他用這詩的歌詞向耶和華說話。

大衛的勝利之歌(A)

18 耶和華我的力量啊,我愛你!
耶和華是我的巖石、我的山寨、我的救主、
    我的 神、我的磐石、我所投靠的。
他是我的盾牌,
    是拯救我的角,是我的碉堡。
我要求告當讚美的耶和華,
    我必從仇敵手中被救出來。

死亡的繩索勒住我,
    毀滅的急流驚嚇我,
陰間的繩索纏繞我,
    死亡的圈套臨到我。

我在急難中求告耶和華,
    向我的 神呼求。
他從殿中聽了我的聲音,
    我在他面前的呼求必進入他耳中。
那時,因他發怒地就震動戰抖,
    山的根基也震動挪移。
他的鼻孔冒煙上騰,
    他的口發火焚燒,連煤炭也燒着了。
他使天垂下,親自降臨,
    黑雲在他腳下。
10 他乘坐基路伯飛行,
    藉着風的翅膀快飛,
11 以黑暗為藏身之處,
    以水的黑暗、天空的密雲作四圍的行宮。
12 因他發出光輝,
    冰雹和火炭穿透密雲。
13 耶和華在天上打雷,
    至高者發出聲音,就有冰雹和火炭[a]
14 他射出箭來,使仇敵四散;
    發出連串的閃電,擊潰他們。
15 耶和華啊,你的斥責一發,
    你鼻孔的氣一出,
    海底就顯現,
    大地的根基也暴露。
16 他從高天伸手抓住我,
    把我從大水中拉上來。
17 他救我脫離強敵和那些恨我的人,
    因為他們比我強盛。
18 我遭遇災難的日子,他們來攻擊我;
    但耶和華是我的倚靠。
19 他領我到寬闊之處,
    他救拔我,因他喜愛我。

20 耶和華必按我的公義報答我,
    按我手中的清潔賞賜我。
21 因為我遵守耶和華的道,
    未曾作惡離開我的 神。
22 他的一切典章常在我面前,
    他的律例我也未曾丟棄。
23 我在他面前作了完全人,
    我也保護自己遠離罪孽。
24 所以耶和華按我的公義,
    在他眼前按我手中的清潔賞賜我。

25 慈愛的人,你以慈愛待他;
    完全的人,你以完善待他。
26 清潔的人,你以清潔待他;
    歪曲的人,你以彎曲待他。
27 困苦的百姓,你必拯救;
    高傲的眼目,你使他降卑。
28 你必點亮我的燈;
    耶和華—我的 神必照明我的黑暗。
29 我藉着你衝入敵軍,
    藉着我的 神跳過城牆。
30 至於 神,他的道是完全的;
    耶和華的話是純淨的。
凡投靠他的,他就作他們的盾牌。

31 除了耶和華,誰是 神呢?
    除了我們的 神,誰是磐石呢?
32 惟有那以力量束我的腰、
    使我行為完全的,他是 神。
33 他使我的腳快如母鹿,
    使我站穩在高處。
34 他教導我的手能爭戰,
    我的膀臂能開銅造的弓。
35 你賜救恩給我作盾牌,
    你的右手扶持我,
    你的庇護[b]使我為大。
36 你使我腳步寬闊,
    我的腳踝未曾滑跌。
37 我要追趕我的仇敵,且要追上他們;
    若不將他們滅絕,我總不歸回。
38 我要打傷他們,使他們站不起來;
    他們必倒在我的腳下。
39 你曾以力量束我的腰,使我能爭戰;
    也曾使那起來攻擊我的,都服在我以下。
40 你又使我的仇敵在我面前轉身逃跑,
    使我剪除那恨我的人。
41 他們呼求,卻無人拯救;
    就是呼求耶和華,他也不應允。
42 我搗碎他們,如同風前的灰塵;
    傾倒[c]他們,如同街上的泥土。

43 你救我脫離百姓的紛爭,
    立我作列國的元首;
我素不認識的百姓必事奉我。
44 他們一聽見我的名聲就必順從我,
    外邦人要投降我。
45 外邦人要喪膽,
    戰戰兢兢地出營寨。

46 耶和華永遠活着。
    願我的磐石被稱頌,
    願救我的 神受尊崇。
47 這位 神為我伸冤,
    使萬民服在我以下。
48 他拯救我脫離仇敵,
    又把我舉起,高過那些起來攻擊我的人,
    救我脫離殘暴的人。

49 耶和華啊,因此我要在外邦中稱謝你,
    歌頌你的名。
50 耶和華賜極大的救恩給他所立的王,
    施慈愛給他的受膏者,
    就是給大衛和他的後裔,直到永遠。

Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.