Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Chronological

Read the Bible in the chronological order in which its stories and events occurred.
Duration: 365 days
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
Version
詩篇 56

非利士人在迦特逮捕大衛;那時,他作這金詩。交給聖詠團長,曲調用「遠方無聲鴿」。

信靠 神的祈禱

56  神啊,求你憐憫我,因為有人踐踏我,
    終日攻擊欺壓我。
我的仇敵終日踐踏我,
    逞驕傲攻擊我的人很多。
我懼怕的時候要倚靠你。
我倚靠 神,我要讚美他的話語;
    我倚靠 神,必不懼怕。
血肉之軀能把我怎麼樣呢?

他們終日扭曲我的話,
    千方百計加害於我。
他們聚集,埋伏,窺探我的腳蹤,
    等候要害我的命。
他們豈能脫罪呢[a]
     神啊,求你在怒中使萬民敗落!

我幾次流離,你都數算;
    求你把我的眼淚裝在你的皮袋裏。
    這一切不都記在你的冊子上嗎?
我呼求的日子,仇敵都要轉身撤退。
     神幫助我,這是我所知道的。
10 我倚靠 神,我要讚美他的話語;
    我倚靠耶和華,我要讚美他的話語。
11 我倚靠 神,必不懼怕。
    人能把我怎麼樣呢?

12  神啊,我要向你還所許的願,
    我要以感謝祭回報你;
13 因為你救我的命脫離死亡。
    你保護我的腳不跌倒,
使我在生命的光中行在 神面前。

詩篇 120

上行(或譯登階,下同)之詩。

求主恩助

120 我在急難中求告耶和華,
    他就應允我。
耶和華啊,求你救我脫離
    說謊的嘴唇和詭詐的舌頭!

詭詐的舌頭啊,他會給你甚麼呢?
    會加給你甚麼呢?
就是勇士的利箭、
    羅騰木[a]的炭火。

禍哉!我寄居在米設
    住在基達帳棚之中。
我與那恨惡和平的人
    許久同住。
我願和平,
    當我發言,他們卻要戰爭。

詩篇 140-142

大衛的詩。交給聖詠團長。

求耶和華護佑

140 耶和華啊,求你救我脫離邪惡的人,
    保護我脫離殘暴的人!
他們心中圖謀奸惡,
    日日不停挑起戰爭。
他們的舌頭銳利如蛇,
    嘴唇裏有毒蛇的毒液。(細拉)

耶和華啊,求你庇護我脫離惡人的手,
    保護我脫離殘暴的人,他們想要推倒我。
驕傲的人為我暗設羅網和繩索;
    他們在路旁張開網,為我設下圈套。(細拉)

我曾對耶和華說:「你是我的 神。」
    耶和華啊,求你側耳聽我懇求的聲音!
主—耶和華、我救恩的力量啊,
    在戰爭的日子,你遮蔽了我的頭。
耶和華啊,求你不要遂惡人的心願;
    不要成就他們的計謀,免得他們自高。(細拉)

至於那些昂首圍困我的人,
    願他們嘴唇的奸惡陷害[a]自己!
10 願他們被丟在火中,火炭落在他們身上;
    願他們被拋在深坑裏,不能再起來!
11 願說惡言的人在地上站立不住;
    願禍患獵取殘暴的人,把他打倒。

12 我知道耶和華必為困苦人伸冤,
    為貧窮人辯護。
13 義人必頌揚你的名,
    正直人要在你面前居住。

大衛的詩。

晚 禱

141 耶和華啊,我曾求告你,
    求你快快臨到我這裏!
我求告你的時候,
    求你側耳聽我的聲音!
願我的禱告如香呈到你面前!
    願我的手舉起[b],如獻晚祭!

耶和華啊,求你看守我的口,
    把守我的嘴唇!
不要使我的心偏向邪惡的事,
    以致我和作惡的人一同行惡;
    也不叫我吃他們的美食。

任憑義人擊打我,這算為仁慈;
    任憑他責備我,這算為頭上的膏油;
    我的頭不躲閃。
人正行惡的時候,我仍要祈禱。
他們的審判官被扔在巖下,
    他們就要聽我的話,因為這話甘甜。
我們的[c]骨頭散落在陰間的口,
    就像人耕田刨地[d]一樣。

主—耶和華啊,我的眼目仰望你;
    我投靠你,求你不要使我的性命陷入危險!
求你保護我脫離惡人為我設的羅網
    和作惡之人的圈套!
10 願惡人落在自己的網中,
    我卻得以逃脫。

大衛在洞裏作的訓誨詩,是一篇祈禱。

求主眷顧

142 我出聲哀告耶和華,
    出聲懇求耶和華。
我在他面前傾訴我的苦情,
    在他面前陳說我的患難。
我的靈在我裏面發昏的時候,
    你知道我的道路。

在我所行的路上,
    人為我暗設羅網。
求你留意向我右邊觀看,
    無人認識我;
我無避難之處,
    也無人眷顧我。

耶和華啊,我曾向你哀求。
    我說:「你是我的避難所,
    在活人之地,你是我的福分。」
求你留心聽我的呼求,
    因我落到極卑微之地;
求你救我脫離迫害我的人,
    因為他們比我強盛。
求你從被囚之地領我出來,
    我好頌揚你的名。
義人必環繞我,
    因為你用厚恩待我。

Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.