Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Chronological

Read the Bible in the chronological order in which its stories and events occurred.
Duration: 365 days
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Version
列王紀上 15:25-16:34

拿答做以色列王

25 猶大亞撒第二年,耶羅波安的兒子拿答登基做以色列王,共二年。 26 拿答行耶和華眼中看為惡的事,行他父親所行的,犯他父親使以色列人陷在罪裡的那罪。 27 以薩迦亞希雅的兒子巴沙背叛拿答,在非利士基比頓殺了他,那時拿答以色列眾人正圍困基比頓 28 猶大亞撒第三年,巴沙殺了他,篡了他的位。 29 巴沙一做王就殺了耶羅波安的全家,凡有氣息的沒有留下一個,都滅盡了,正應驗耶和華藉他僕人示羅亞希雅所說的話。 30 這是因為耶羅波安所犯的罪使以色列人陷在罪裡,惹動耶和華以色列神的怒氣。

31 拿答其餘的事,凡他所行的,都寫在《以色列諸王記》上。 32 亞撒以色列巴沙在世的日子常常爭戰。

巴沙做以色列王

33 猶大亞撒第三年,亞希雅的兒子巴沙得撒登基做以色列眾人的王,共二十四年。 34 他行耶和華眼中看為惡的事,行耶羅波安所行的道,犯他使以色列人陷在罪裡的那罪。

耶戶之預言

16 耶和華的話臨到哈拿尼的兒子耶戶,責備巴沙說: 「我既從塵埃中提拔你,立你做我民以色列的君,你竟行耶羅波安所行的道,使我民以色列陷在罪裡,惹我發怒。 我必除盡你和你的家,使你的家像尼八的兒子耶羅波安的家一樣。 凡屬巴沙的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鳥吃。」

巴沙其餘的事,凡他所行的和他的勇力,都寫在《以色列諸王記》上。 巴沙與他列祖同睡,葬在得撒。他兒子以拉接續他做王。 耶和華的話臨到哈拿尼的兒子先知耶戶,責備巴沙和他的家,因他行耶和華眼中看為惡的一切事,以他手所做的惹耶和華發怒,像耶羅波安的家一樣,又因他殺了耶羅波安的全家。

以拉做以色列王

猶大亞撒二十六年,巴沙的兒子以拉得撒登基做以色列王,共二年。

心利弑以拉滅巴沙家

有管理他一半戰車的臣子心利背叛他。當他在得撒家宰亞雜家裡喝醉的時候, 10 心利就進去殺了他,篡了他的位。這是猶大亞撒二十七年的事。 11 心利一坐王位就殺了巴沙的全家,連他的親屬、朋友也沒有留下一個男丁。 12 心利這樣滅絕巴沙的全家,正如耶和華藉先知耶戶責備巴沙的話。 13 這是因巴沙和他兒子以拉的一切罪,就是他們使以色列人陷在罪裡的那罪,以虛無的神惹耶和華以色列神的怒氣。 14 以拉其餘的事,凡他所行的,都寫在《以色列諸王記》上。

15 猶大亞撒二十七年,心利得撒做王七日。那時民正安營圍攻非利士基比頓 16 民在營中聽說心利背叛,又殺了王,故此以色列眾人當日在營中立元帥暗利以色列王。 17 暗利率領以色列眾人,從基比頓上去,圍困得撒 18 心利見城破失,就進了王宮的衛所,放火焚燒宮殿,自焚而死。 19 這是因他犯罪,行耶和華眼中看為惡的事,行耶羅波安所行的,犯他使以色列人陷在罪裡的那罪。 20 心利其餘的事和他背叛的情形都寫在《以色列諸王記》上。

暗利做以色列王

21 那時,以色列民分為兩半,一半隨從基納的兒子提比尼,要立他做王,一半隨從暗利 22 但隨從暗利的民勝過隨從基納的兒子提比尼的民,提比尼死了,暗利就做了王。 23 猶大亞撒三十一年,暗利登基做以色列王,共十二年,在得撒做王六年。 24 暗利用二他連得銀子向撒瑪買了撒馬利亞山,在山上造城,就按著山的原主撒瑪的名,給所造的城起名叫撒馬利亞 25 暗利行耶和華眼中看為惡的事,比他以前的列王作惡更甚。 26 因他行了尼八的兒子耶羅波安所行的,犯他使以色列人陷在罪裡的那罪,以虛無的神惹耶和華以色列神的怒氣。 27 暗利其餘的事和他所顯出的勇力都寫在《以色列諸王記》上。 28 暗利與他列祖同睡,葬在撒馬利亞。他兒子亞哈接續他做王。

亞哈做以色列王

29 猶大亞撒三十八年,暗利的兒子亞哈登基做了以色列王。暗利的兒子亞哈撒馬利亞以色列王二十二年。 30 暗利的兒子亞哈行耶和華眼中看為惡的事,比他以前的列王更甚, 31 犯了尼八的兒子耶羅波安所犯的罪。他還以為輕,又娶了西頓謁巴力的女兒耶洗別為妻,去侍奉敬拜巴力 32 撒馬利亞建造巴力的廟,在廟裡為巴力築壇。 33 亞哈又做亞舍拉。他所行的惹耶和華以色列神的怒氣,比他以前的以色列諸王更甚。 34 亞哈在位的時候,有伯特利希伊勒重修耶利哥城。立根基的時候,喪了長子亞比蘭,安門的時候,喪了幼子西割,正如耶和華藉的兒子約書亞所說的話。

歷代志下 17

約沙法做猶大王

17 亞撒的兒子約沙法接續他做王,奮勇自強,防備以色列人, 安置軍兵在猶大一切堅固城裡,又安置防兵在猶大地和他父亞撒所得以法蓮的城邑中。 耶和華與約沙法同在,因為他行他祖大衛初行的道,不尋求巴力 只尋求他父親的神,遵行他的誡命,不效法以色列人的行為。 所以耶和華堅定他的國,猶大眾人給他進貢,約沙法大有尊榮、資財。 他高興遵行耶和華的道,並且從猶大除掉一切丘壇和木偶。

奮志為善

他做王第三年,就差遣臣子便亥伊勒俄巴底撒迦利雅拿坦業米該亞猶大各城去教訓百姓。 同著他們有利未示瑪雅尼探雅西巴第雅亞撒黑示米拉末約拿單亞多尼雅多比雅駝巴多尼雅,又有祭司以利沙瑪約蘭同著他們。 他們帶著耶和華的律法書,走遍猶大各城教訓百姓。

列國畏其強盛臣服納貢

10 耶和華使猶大四圍的列國都甚恐懼,不敢與約沙法爭戰。 11 有些非利士人與約沙法送禮物納貢銀,阿拉伯人也送他公綿羊七千七百隻、公山羊七千七百隻。 12 約沙法日漸強大,在猶大建造營寨和積貨城。 13 他在猶大城邑中有許多工程,又在耶路撒冷有戰士,就是大能的勇士。 14 他們的數目,按著宗族記在下面:猶大族的,千夫長押拿為首,率領大能的勇士三十萬; 15 其次是千夫長約哈難,率領大能的勇士二十八萬; 16 其次是細基利的兒子亞瑪斯雅,他為耶和華犧牲自己,率領大能的勇士二十萬。 17 便雅憫族,是大能的勇士以利雅大,率領拿弓箭和盾牌的二十萬; 18 其次是約薩拔,率領預備打仗的十八萬。 19 這都是伺候王的,還有王在猶大全地堅固城所安置的,不在其內。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative