Chronological
向 神認罪求赦的必歡呼
大衛的訓誨詩。
32 過犯得蒙赦免,
罪惡得到遮蓋的人,是有福的。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
2 心裡沒有詭詐,
耶和華不算為有罪的,這人是有福的。
3 我閉口不認罪的時候,
就整天唉哼,以致骨頭衰殘。
4 因為你的手晝夜重壓在我身上,
我的精力耗盡,好像盛暑的乾旱。(細拉)
5 我向你承認我的罪,
沒有隱藏我的罪孽;
我說:“我要向耶和華承認我的過犯”;
你就赦免我的罪孽。(細拉)
6 因此,凡是敬虔的人,都當趁你可尋找的時候,向你禱告;
大水氾濫的時候,必不能達到他那裡。
7 你是我藏身之處,
你必保護我脫離患難,
以得救的歡呼四面環繞我。(細拉)
8 我要教導你,指示你應走的路;
我要勸戒你,我的眼睛看顧你。
9 你不可像無知的騾馬,
如果不用嚼環轡頭勒住牠們,
牠們就不肯走近。
10 惡人必受許多痛苦;
但倚靠耶和華的,必有慈愛四面環繞他。
11 義人哪!你們要靠著耶和華歡喜快樂;
所有心裡正直的人哪!你們都要歡呼。
向 神深切認罪痛悔
大衛的詩,交給詩班長,是大衛和拔示巴同房以後,及先知拿單來見他以後作的。(本篇細字標題在《馬索拉文本》為51:1~2)
51 神啊!求你按著你的慈愛恩待我,
照著你豐盛的憐憫塗抹我的過犯。
2 求你徹底洗淨我的罪孽,
潔除我的罪。
3 因為我知道我的過犯;
我的罪常在我面前。
4 我得罪了你,唯獨得罪你;
我行了你眼中看為惡的事,
因此,你宣判的時候,顯為公義;
你審判的時候,顯為清正。
5 看哪,我是在罪孽裡生的;
我母親在罪中懷了我。
6 看哪!你喜愛的是內心的誠實;
在我內心的隱密處,你使我得智慧。
7 求你用牛膝草潔淨我,我就乾淨;
求你洗淨我,我就比雪更白。
8 求你使我聽見歡喜和快樂的聲音,
使你所壓傷的骨頭可以歡呼。
9 求你掩面不看我的罪惡,
求你塗抹我的一切罪孽。
10 神啊!求你為我造一顆清潔的心,
求你使我裡面重新有堅定的靈。
11 不要把我從你面前丟棄,
不要從我身上收回你的聖靈。
12 求你使我重得你救恩的喜樂,
重新有樂意的靈支持我。
13 我就必把你的道指教有過犯的人,
罪人必回轉歸向你。
14 神啊!你是拯救我的 神,
求你救我脫離流人血的罪;
我的舌頭就必頌揚你的公義。
15 主啊!求你開我的嘴,
使我的口宣揚讚美你的話。
16 因為你不喜愛祭物;
我就是獻上燔祭,你也不喜悅。
17 神所要的祭,就是破碎的靈;
神啊!破碎痛悔的心,你必不輕看。
18 求你按著你的美意善待錫安;
求你修築耶路撒冷的城牆。
19 那時,你必悅納公義的祭、燔祭和全牲的燔祭;
那時,人必把公牛獻在你的祭壇上。
祈求 神的拯救與保護
大衛的禱告。
86 耶和華啊!求你留心聽我、應允我,
因為我是困苦貧窮的。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
2 求你保護我的性命,因為我是虔誠的人;
我的 神啊!求你拯救這倚靠你的僕人。
3 主啊!求你恩待我,
因為我終日向你呼求。
4 主啊!求你使你的僕人心裡歡喜,
因為我的心仰望你。
5 主啊!你是良善,又樂意饒恕人的,
向你呼求的,你都以豐盛的慈愛待他們。
6 耶和華啊!求你側耳聽我的禱告,
留心聽我的懇求。
7 在我遭難的日子,我要求告你,
因為你必應允我。
8 主啊!在眾神之中,沒有能和你相比的,
你的作為也是無可比擬的。
9 主啊!你所造的萬國都要來,在你面前下拜,
他們必榮耀你的名。
10 因為你是偉大的,並且行奇妙的事,
只有你是 神。
11 耶和華啊!求你把你的道路指教我,
使我行在你的真理中,
專心敬畏你的名。
12 主我的 神啊!我要滿心稱讚你,
我要永遠榮耀你的名。
13 因為你向我大施慈愛,
你救了我的命,免入陰間的深處。
14 神啊!驕傲的人起來攻擊我,
一群強暴的人尋索我的性命,
他們不把你放在眼內。
15 但是,主啊!你是有憐憫有恩典的 神,
你不輕易發怒,並且有極大的慈愛和信實。
16 求你轉向我,恩待我;
把你的能力賜給你的僕人,
拯救你婢女的兒子。
17 求你向我顯出恩待我的記號,
好使恨我的人看見了,就覺得羞愧;
因為你耶和華幫助了我,安慰了我。
為耶路撒冷祈求平安
大衛朝聖之歌(原文作“往上行之歌”)。
122 人對我說:“我們到耶和華的殿那裡去”,
我就歡喜。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
2 耶路撒冷啊!
我們的腳正站在你的門內。
3 耶路撒冷被建造,
好像一座結構完整的城巿。
4 眾支派,就是耶和華的支派,
都上那裡去;
照著以色列的定例,
稱頌耶和華的名。
5 因為在那裡設有審判的寶座,
就是大衛家的寶座。
6 你們要為耶路撒冷求平安,說:
“耶路撒冷啊!願愛你的人都亨通。
7 願你的城牆內有平安,
願你的宮殿中有安穩。”
8 為了我的兄弟和朋友的緣故,
我要說:“願你中間有平安。”
9 為了耶和華我們 神的殿的緣故,
我要為你求福樂。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.