Chronological
大衛作猶大和以色列的王(A)
5 以色列眾支派都到希伯崙來見大衛,說:“看哪!我們都是你的骨肉至親。 2 從前掃羅作我們的王的時候,領導以色列人行動的是你。耶和華也曾對你說:‘你要牧養我的子民以色列,要作以色列的領袖。’” 3 以色列的眾長老都到希伯崙來見王。大衛王在希伯崙耶和華面前與他們立約,他們就膏立大衛作以色列的王。 4 大衛登基的時候是三十歲,在位共四十年。 5 他在希伯崙作猶大的王七年零六個月;在耶路撒冷作全以色列和猶大的王三十三年。
大衛攻取耶路撒冷(B)
6 王和隨從他的人到了耶路撒冷,要攻打住在那地的耶布斯人。耶布斯人對大衛說:“你不能進這裡來,這些瞎眼的、跛腳的就能把你抵擋住。”他們心裡想:“大衛決不能進那裡去。” 7 大衛卻攻取了錫安的保障,就是大衛的城。 8 那一天大衛說:“攻打耶布斯人的,要把大衛心中恨惡的‘瞎子’和‘瘸子’丟進水溝裡。”因此有句俗語說:“瞎眼的或瘸腿的,都不能進殿裡。” 9 後來大衛住在保障裡,稱保障為“大衛的城”。大衛又從米羅向裡面周圍築牆。 10 大衛漸漸強大,因為耶和華萬軍的 神與他同在。
大衛受膏作猶大王(A)
11 那時,以色列眾人聚集到希伯崙去見大衛,說:“看哪,我們原是你的骨肉。 2 從前掃羅作王的時候,是你率領以色列人出入征戰;耶和華你的 神曾對你說過:‘你要牧養我的人民以色列,你要作我的人民以色列的領袖。’” 3 於是以色列的眾長老都來到希伯崙見大衛王,大衛就在希伯崙,在耶和華面前與他們立約,他們就按照耶和華藉著撒母耳所說的話,膏立大衛作王治理以色列。
大衛攻取耶路撒冷(B)
4 大衛和以色列眾人來到耶路撒冷,耶路撒冷就是耶布斯。那時,當地的居民耶布斯人住在那裡。 5 耶布斯的居民對大衛說:“你不能進這裡來。”可是大衛佔領了錫安的堡壘,錫安就是大衛城。 6 大衛說:“誰首先攻打耶布斯人,誰就必作首領和元帥。”洗魯雅的兒子約押首先上去,就作了首領。 7 大衛住在堡壘中,因此人把那堡壘稱為大衛城。 8 大衛又重建四周的城牆,從米羅起,以至城的周圍;那城其餘的部分由約押修建。 9 大衛日漸強盛,因為萬軍之耶和華與他同在。
大衛的勇士(C)
10 以下這些人是大衛眾勇士的首領,就是全力幫助他得國的,又與以色列人照著耶和華對以色列人所說的話一同立他作王。 11 這是大衛眾勇士的數目:哈革摩尼的兒子雅朔班,是軍官(“軍官”或譯:“三十(勇士)”;《七十士譯本》的一些抄本作“三(勇士)”)的首領;他揮舞矛槍,只一次就殺死了三百人。 12 其次是亞合人朵多的兒子以利亞撒,他是三勇士之一; 13 他從前與大衛在巴斯.達閔,非利士人聚集在那裡預備作戰。那裡有塊長滿大麥的田;眾人從非利士人面前逃跑了。 14 他們卻站在那塊田中間,保護了那塊田,擊殺了非利士人;這樣耶和華拯救了以色列人,使他們獲得極大的勝利。
15 三十個首領中有三個,下到亞杜蘭洞附近的磐石那裡去見大衛;非利士人的軍隊在利乏音谷安營。 16 那時大衛在山寨中,非利士人的駐軍在伯利恆。 17 大衛渴望說:“誰能把伯利恆城門旁邊池中的水,拿來給我喝!” 18 這三個勇士就衝過非利士人的軍營,從伯利恆城門旁邊的池裡取水,帶到大衛那裡去,大衛卻不肯喝,把水傾在耶和華面前, 19 說:“在我的 神面前,我絕對不可以這樣作,我怎能喝這些冒生命危險的人的血呢?因為這是他們冒生命危險取回來的。”因此大衛不肯喝這水。這是三個勇士所行的事。
20 約押的兄弟亞比篩,是三個勇士的首領;他揮舞矛槍刺死了三百人,因此在三個勇士中贏得了名聲。 21 他在這三個勇士中,是最尊貴的,所以作他們的首領;只是還不及前三個勇士。
22 耶何耶大的兒子比拿雅,是甲薛族的勇士,曾有偉大的作為;他擊殺了摩押人亞利伊勒的兩個兒子,又在下雪的日子,下到坑中去擊殺了一隻獅子。 23 他又殺死了一個身高兩百多公分的埃及人。這埃及人手裡拿著矛槍,好像織布機軸,比拿雅只拿著棍子下去會他,竟從那埃及人手中把矛槍奪了過來,再用他的矛槍把他殺死。 24 這是耶何耶大的兒子比拿雅所行的事,因此在三個勇士中贏得名聲。 25 他比那三十個勇士更有聲望,只是還不及前三個勇士。大衛立他作侍衛長。
26 軍中勇士有約押的兄弟亞撒黑、伯利恆人朵多的兒子伊勒哈難、 27 哈如珥(“哈如珥”是“哈律”的另一種寫法;參撒下23:25)人沙瑪、比倫人希利斯、 28 提哥亞人益吉的兒子以拉、亞拿突人亞比以謝、 29 戶沙人亞比該、亞合人以來、 30 尼陀法人瑪哈萊、尼陀法人巴拿的兒子希立、 31 便雅憫子孫基比亞人利拜的兒子以太、比拉頓人比拿雅、 32 來自迦實溪的戶萊、亞拉巴人亞比、 33 巴路米人押斯瑪弗、沙本人以利雅哈巴、 34 基孫人哈深的眾子,哈拉人沙基的兒子約拿單, 35 哈拉人沙甲的兒子亞希暗、吾珥的兒子以利法勒, 36 米基拉人希弗、比倫人亞希雅、 37 迦密人希斯羅、伊斯拜的兒子拿萊、 38 拿單的兄弟約珥、哈基利的兒子彌伯哈、 39 亞捫人洗勒、比錄人拿哈萊;拿哈萊是替洗魯雅的兒子約押拿兵器的。 40 以帖人以拉、以帖人迦立、 41 赫人烏利亞、亞萊的兒子撒拔、 42 流本支派示撒的兒子亞第拿,他是流本支派的一個首領,有三十人跟隨他。 43 瑪迦的兒子哈難、彌特尼人約沙法、 44 亞施他拉人烏西亞、亞羅珥人何坦的兒子沙瑪和耶利、 45 提洗人申利的兒子耶疊和他的兄弟約哈、 46 瑪哈未人以利業、伊利拿安的兒子耶利拜和約沙未雅、摩押人伊特瑪、 47 以利業、俄備得和米瑣八人雅西業。
投奔大衛的便雅憫勇士
12 大衛因為基士的兒子掃羅的緣故,躲在洗革拉的時候,以下這些人就來到大衛那裡;他們都是勇士,在戰爭中幫助他。 2 他們配備弓箭,能用左右兩手開弓甩石射箭;他們都屬便雅憫支派,是掃羅的親族。 3 他們的首領是亞希以謝,其次是約阿施,都是基比亞人示瑪的兒子;還有亞斯瑪威的兒子耶薛和毘力;又有比拉迦和亞拿突人耶戶, 4 以及基遍人以實買雅,他在三十人中是個勇士,並且統領那三十人,又有耶利米、雅哈悉、約哈難和基得拉人約撒拔(“又有耶利米……約撒拔”在《馬索拉文本》為12:5)、 5 伊利烏賽、耶利摩、比亞利雅、示瑪利雅、哈律弗人示法提雅;(本節在《馬索拉文本》為12:6) 6 可拉人有以利加拿、耶西亞、亞薩列、約以謝和雅朔班、 7 基多人耶羅罕的兒子猶拉和西巴第雅。
投奔大衛的迦得勇士
8 迦得支派中,有些人走到曠野的山寨去投奔大衛,他們都是英勇的戰士,善於作戰,能使用盾牌和長槍;他們的面貌好像獅子,他們敏捷得好像山上的羚羊。 9 第一個是以薛,第二是俄巴底雅,第三是以利押, 10 第四是彌施瑪拿,第五是耶利米, 11 第六是亞太,第七是以利業, 12 第八是約哈難,第九是以利薩巴, 13 第十是耶利米,第十一是末巴奈。 14 這些都是迦得支派中的軍長,最小的一個能抵擋一百人,最大的一個能抵擋一千人。 15 在正月,約旦河水漲過兩岸的時候,這些人過了河,使全平原的人都東奔西逃。
投奔大衛的便雅憫人與猶大人
16 便雅憫支派和猶大支派中也有人來到山寨投奔大衛。 17 大衛出去迎見他們,對他們說:“你們若是存著和平的心到我這裡來幫助我,我就與你們結盟,但你們若是把我這無辜的人出賣給我的敵人,就願我們列祖的 神鑒察和審判。” 18 當時, 神的靈降在那三十個勇士的首領亞瑪撒身上,他就說:
“大衛啊,我們是來歸從你;
耶西的兒子啊,我們是來跟隨你;
願你平平安安,
願幫助你的人也都平安,
因為你的 神幫助了你。”
於是大衛收留了他們,立他們作軍長。
投奔大衛的瑪拿西人
19 大衛從前與非利士人一起,要去攻擊掃羅的時候,有些瑪拿西支派的人投奔大衛;但他們沒有幫助非利士人,因為非利士人的領袖商議後把他遣回,說:“恐怕大衛帶著我們的首級歸向他的主人掃羅。” 20 大衛回到洗革拉的時候,瑪拿西支派的押拿、約撒拔、耶疊、米迦勒、約撒拔、以利戶、洗勒太來投奔他,他們都是瑪拿西支派中的千夫長。 21 他們幫助大衛,與他一同攻擊賊匪;他們全是英勇的戰士,是軍隊的領袖。 22 那時,天天都有人投奔大衛,要幫助他,以致成了一支大軍,好像 神的軍兵一樣。
投奔大衛的軍兵
23 預備作戰的首領來到希伯崙見大衛,要照著耶和華的命令把掃羅的國位轉歸大衛,他們的數目如下: 24 猶大支派的子孫拿盾牌和長槍的,共有六千八百人,都預備好作戰。 25 西緬支派的子孫能作戰的英勇戰士,共有七千一百人。 26 利未支派的子孫中,共有四千六百人。 27 耶何耶大是亞倫家的領袖,跟隨他的,共有三千七百人。 28 還有一個年輕的英勇戰士撒督和他家族的二十二個領袖。 29 便雅憫支派的子孫中,掃羅的親族也有三千人,直到現在他們多半支持掃羅家。 30 以法蓮支派的子孫中,在自己家族中有名聲的英勇的戰士,共有二萬零八百人。 31 瑪拿西半個支派中有記名的,共一萬八千人,都來擁立大衛為王。 32 以薩迦支派的子孫中,通曉時勢和知道以色列當怎樣行的,共有二百個首領;他們所有的親族都聽從他們的命令。 33 西布倫支派的子孫中,能出去作戰、可以使用各種兵器,行軍整齊、不生二心的,共有五萬人。 34 拿弗他利支派的子孫中,有一千個領袖;跟隨他們拿著盾牌和矛槍的,共有三萬七千人。 35 但支派的子孫中能作戰的,共有二萬八千六百人。 36 亞設支派的子孫中,能出去上陣作戰的,共有四萬人。 37 在約旦河東岸,流本支派、迦得支派和瑪拿西半個支派的人中,能拿各種兵器作戰的,共有十二萬。
38 以上這些戰士,行軍齊整,一心一意來到希伯崙,要立大衛作以色列王;其餘的以色列人也都一心一意要立大衛為王。 39 他們在那裡三天,與大衛在一起吃喝,因為他們的親族給他們預備好了。 40 在他們附近的人,甚至以薩迦、西布倫和拿弗他利支派的人,都用驢、駱駝、騾子和牛,給他們帶來了很多食物:麵餅、無花果餅、葡萄餅乾、酒、油和許多牛羊,以色列全境就充滿歡樂。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.