Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Chronological

Read the Bible in the chronological order in which its stories and events occurred.
Duration: 365 days
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
Version
列王紀下 22-23

猶大王約西亞(A)

22 約西亞登基的時候年八歲,在耶路撒冷作王三十一年。他母親名叫耶底大,是波斯加亞大雅的女兒。 約西亞行耶和華眼中看為正的事,行他祖先大衛一切所行的道,不偏左右。

發現律法書(B)

約西亞王十八年,王派米書蘭的孫子,亞薩利雅的兒子沙番書記上耶和華殿去,說: 「你上到希勒家大祭司那裏,請他把奉獻到耶和華殿的銀子,就是門口的守衛從百姓中收來的銀子,結算清楚, 交在管理耶和華殿督工的手裏,由他們支付給在耶和華殿裏做工的人,好修理殿的破壞之處, 就是木匠、工人和瓦匠,又買木料和鑿成的石頭,來整修殿宇。 但他們不用跟這些經手接受銀子的人算帳,因為這些人辦事誠實。」

希勒家大祭司對沙番書記說:「我在耶和華殿裏發現了律法書。」希勒家把書遞給沙番沙番就讀了。 沙番書記到王那裏,把這事回覆王說:「你的僕人已把殿裏所發現的銀子倒出來,交在管理耶和華殿督工的手裏了。」 10 沙番書記又向王報告說:「希勒家祭司遞給我一卷書。」沙番就在王面前朗讀那書。

11 王聽見律法書上的話,就撕裂衣服。 12 王吩咐希勒家祭司與沙番的兒子亞希甘米該亞的兒子亞革波沙番書記和王的臣僕亞撒雅,說: 13 「你們去,以所發現這書上的話,為我、為百姓、為全猶大求問耶和華;因為我們祖先沒有聽從這書上的話,沒有遵照一切所寫有關我們的[a]去行,耶和華就向我們大發烈怒。」

14 於是,希勒家祭司和亞希甘亞革波沙番亞撒雅都去見戶勒大女先知,她是掌管禮服的沙龍的妻子;沙龍哈珥哈斯的孫子,特瓦的兒子。戶勒大住在耶路撒冷第二區。他們向她請教。 15 她對他們說:「耶和華—以色列的 神如此說:『你們可以回覆那派你們來見我的人說, 16 耶和華如此說:看哪,我必照着猶大王所讀那書上的一切話,降禍於這地方和其上的居民。 17 因為他們離棄我,向別神燒香,用他們手所做的一切惹我發怒,所以我的憤怒必向這地方發作,總不止息。』 18 然而,派你們來求問耶和華的猶大王,你們要這樣回覆他:『耶和華—以色列的 神如此說:至於你所聽見的話, 19 就是聽見我指着這地方和其上的居民說,要使這地方變為荒蕪、百姓受詛咒的話,你的心就軟化,在耶和華面前謙卑下來,撕裂衣服,向我哭泣,因此我應允你。這是耶和華說的。 20 因此,看哪,我必使你歸到你祖先那裏,平安地進入墳墓;我要降於這地方的一切災禍,你不會親眼看見。』」他們就去把這話回覆王。

約西亞的改革(C)

23 王派人召集猶大耶路撒冷的眾長老來。 王和猶大眾人、耶路撒冷的居民、祭司、先知,以及所有的百姓,無論大小,都一同上到耶和華的殿去;王把耶和華殿裏所發現的約書上一切的話讀給他們聽。 王站在柱子旁邊,在耶和華面前立約,要盡心盡性跟從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,實行這書上所寫這約的話。全體百姓都願遵守所立的約。

王吩咐希勒家大祭司和副祭司,以及把守殿門的,把那些為巴力亞舍拉,以及天上萬象所造的器皿,都從耶和華殿裏搬出來,在耶路撒冷汲淪的田間燒了,把灰拿到伯特利去。 從前猶大列王所立拜偶像的祭司,在猶大城鎮的丘壇和耶路撒冷周圍燒香,現在王都廢去,他們是向巴力和日、月、行星,以及天上萬象燒香的人。 他把亞舍拉從耶和華殿裏搬到耶路撒冷外的汲淪溪,在汲淪溪邊焚燒,打碎成灰,把灰撒在平民的墳上。 他又拆毀耶和華殿裏男的廟妓的屋子,就是婦女在那裏為亞舍拉編織衣服的屋子。 他從猶大的城鎮將眾祭司帶來,從迦巴直到別是巴,玷污祭司燒香的丘壇。他又拆毀城門旁的丘壇,這丘壇是在約書亞市長的城門前,在人進城門的左邊。 只是丘壇的祭司不登耶路撒冷耶和華的壇,僅在他們弟兄中間吃無酵餅。 10 他又玷污欣嫩子谷陀斐特,不許人在那裏使兒女經火獻給摩洛 11 他把在耶和華殿門旁、靠近拿單‧米勒官員走廊的屋子,猶大列王獻給太陽的馬廢去,且用火焚燒獻給太陽的戰車。 12 猶大列王在亞哈斯樓房頂上所築的壇和瑪拿西在耶和華殿兩院中所築的壇,王都拆毀,從那裏移走[b],把灰倒在汲淪溪中。 13 從前以色列所羅門耶路撒冷東邊、邪僻山[c]南邊為西頓人可憎的亞斯她錄摩押人可憎的基抹亞捫人可憎的米勒公所築的丘壇,王都玷污了, 14 又打碎柱像,砍下亞舍拉,用人的骨頭填滿那地方。

15 此外,在伯特利丘壇的壇,就是尼八的兒子耶羅波安所築、使以色列人陷入罪裏的,他也把這壇和丘壇都拆毀了,又焚燒丘壇[d],打碎成灰,並焚燒了亞舍拉 16 約西亞轉頭,看見山上的墳墓,就派人取出墳墓裏的骸骨,燒在壇上,玷污了壇,正如從前耶羅波安在節期中站在壇旁時,耶和華藉神人所宣告的話。約西亞轉頭看見了宣告這些話的神人的墳墓[e] 17 他說:「我看見的這碑是甚麼呢?」那城裏的人對他說:「這是神人的墳墓,他從猶大來,宣告了王向伯特利的壇所做的這些事。」 18 約西亞說:「讓他安息吧!不要挪移他的骸骨。」他們就保存了他的骸骨和從撒瑪利亞來的那先知的骸骨。 19 從前以色列諸王在撒瑪利亞的城鎮所建一切惹動怒氣的丘壇的廟,約西亞也都廢去了,正如他在伯特利所做的。 20 他又把在那裏所有丘壇的祭司都殺在壇上,並在壇上燒人的骨頭。於是他回耶路撒冷去了。

約西亞守逾越節(D)

21 王吩咐眾百姓說:「你們當照這約書上所寫的,向耶和華—你們的 神守逾越節。」 22 自從士師治理以色列,到以色列諸王、猶大列王在位的一切日子,從來沒有守過這樣的逾越節, 23 只有在約西亞王十八年,才在耶路撒冷向耶和華守這逾越節。

約西亞的其他改革

24 此外,在猶大地和耶路撒冷所見那些招魂的、行巫術的,家中的神像和偶像,以及一切可憎之物,約西亞盡都除掉,實行了希勒家祭司在耶和華殿裏所發現的律法書上所寫的話。 25 約西亞以前,沒有王像他盡心、盡性、盡力地歸向耶和華,遵行摩西的一切律法;在他以後,也沒有興起一個王像他。

26 然而,耶和華向猶大所發猛烈的怒氣仍不止息,因為瑪拿西種種的惡事激怒了他。 27 耶和華說:「我也必將猶大從我面前趕出,如同趕出以色列一樣。我必撇棄我從前所選擇的這城耶路撒冷和我所說我的名必留在那裏的殿。」

約西亞逝世(E)

28 約西亞其餘的事,凡他所做的,不都寫在《猶大列王記》上嗎? 29 約西亞的日子,埃及王法老尼哥上到幼發拉底河,到亞述王那裏;約西亞王去迎擊他。埃及王在米吉多看見約西亞,就殺了他。 30 他的臣僕用車把他的屍體從米吉多送到耶路撒冷,葬在他自己的墳墓裏。這地的百姓選約西亞的兒子約哈斯,膏立他,接續他父親作王。

猶大王約哈斯(F)

31 約哈斯登基的時候年二十三歲,在耶路撒冷作王三個月。他母親名叫哈慕她,是立拿耶利米的女兒。 32 約哈斯行耶和華眼中看為惡的事,效法他祖先一切所行的。 33 法老尼哥約哈斯監禁在哈馬地的利比拉,不許他在耶路撒冷作王[f],又罰這地一百他連得銀子,一他連得金子。 34 法老尼哥約西亞的兒子以利雅敬接續他父親約西亞作王,給他改名叫約雅敬,卻把約哈斯帶到埃及,他就死在那裏。

猶大王約雅敬(G)

35 約雅敬進貢金銀給法老,照着法老的指示在這地徵收銀子,向這地的百姓按各人的能力索取金銀,要送給法老尼哥 36 約雅敬登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王十一年。他母親名叫西布大,是魯瑪毗大雅的女兒。 37 約雅敬行耶和華眼中看為惡的事,效法他祖先一切所行的。

歷代志下 34-35

猶大王約西亞(A)

34 約西亞登基的時候年八歲,在耶路撒冷作王三十一年。 他行耶和華眼中看為正的事,行他祖先大衛所行的道,不偏左右。 他作王第八年,尚且年輕,就尋求他祖先大衛的 神。到了十二年,他開始潔淨猶大耶路撒冷,除掉丘壇、亞舍拉、雕刻的像和鑄造的像。 眾人在他面前拆毀諸巴力的壇,砍斷壇上高高的香壇,又把亞舍拉和雕刻的像,以及鑄造的像打碎成灰,撒在向偶像獻祭之人的墳上, 把祭司的骸骨燒在他們的壇上,潔淨了猶大耶路撒冷 他又在瑪拿西以法蓮西緬拿弗他利各城和四圍的廢墟[a] 拆毀祭壇,把亞舍拉和雕刻的像打碎成灰,砍斷以色列全地所有的香壇。於是他回耶路撒冷去了。

發現律法書(B)

約西亞王十八年,這地和殿潔淨了之後,他派亞薩利雅的兒子沙番瑪西雅市長、約哈斯的兒子約亞史官去整修耶和華—他 神的殿。 他們去見希勒家大祭司,把奉到 神殿的銀子交給他;這銀子是看守殿門的利未人從瑪拿西以法蓮,和以色列所有倖存的人,以及猶大便雅憫眾人和耶路撒冷的居民收來的。 10 他們把這銀子交給耶和華殿裏督工的,由他們轉交整修耶和華殿的工匠, 11 就是交給木匠和石匠,好為猶大王所毀壞的殿,買鑿成的石頭和作鈎子與棟梁的木料。 12 這些人辦事誠實,管理他們的是利未米拉利的子孫雅哈俄巴底,又有哥轄撒迦利亞米書蘭;還有所有善於奏樂的利未人。 13 他們監督扛抬的人,督導一切做各樣工的人。利未人中也有作書記、官員、守衛的。

14 他們把奉到耶和華殿的銀子運出來的時候,希勒家祭司發現了耶和華藉摩西所傳的律法書。 15 希勒家沙番書記說:「我在耶和華殿裏發現了律法書。」希勒家把書遞給沙番 16 沙番把書拿到王那裏,又把這事回覆王說:「凡交給僕人的手所辦的事,他們都辦好了。 17 耶和華殿裏所發現的銀子已經倒出來,交在督工和工匠的手裏了。」 18 沙番書記又向王報告說:「希勒家祭司遞給我一卷書。」沙番就在王面前朗讀那書。

19 王聽見律法的話,就撕裂衣服。 20 王吩咐希勒家沙番的兒子亞希甘米迦[b]的兒子亞比頓[c]沙番書記和王的臣僕亞撒雅,說: 21 「你們去,以所發現這書上的話,為我、為以色列猶大倖存的人求問耶和華;因為我們的祖先沒有遵守耶和華的話,沒有照這書上所記的一切去做,耶和華的烈怒就倒在我們身上。」

22 於是,希勒家和王的人[d]都去見戶勒大女先知,她是掌管禮服的沙龍的妻子,沙龍哈斯拉的孫子,特瓦的兒子。戶勒大住在耶路撒冷第二區。他們向她說明來意。 23 她對他們說:「耶和華—以色列的 神如此說:『你們可以回覆那派你們來見我的人說, 24 耶和華如此說:看哪,我必照着在猶大王面前所讀那書上記載的一切詛咒,降禍於這地方和其上的居民。 25 因為他們離棄我,向別神燒香,用他們手所做的一切惹我發怒,所以我的憤怒必倒在這地方,總不止息。』 26 然而,派你們來求問耶和華的猶大王,你們要這樣回覆他:『耶和華—以色列的 神如此說:至於你所聽見的話, 27 就是聽見我指着這地方和其上居民所說的話,你的心就軟化,在我面前謙卑下來,撕裂衣服,向我哭泣,因此我應允你。這是耶和華說的。 28 看哪,我必使你歸到你祖先那裏,平安地進入墳墓,我要降於這地方和其上居民的一切災禍,你不會親眼看見。』」他們就去把這話回覆王。

約西亞立約順從主(C)

29 王派人召集猶大耶路撒冷的眾長老來。 30 王和猶大眾人、耶路撒冷的居民、祭司、利未人,以及所有的百姓,無論大小,都一同上到耶和華的殿去;王把殿裏所發現的約書上面一切的話讀給他們聽。 31 王站在自己的位上,在耶和華面前立約,要盡心盡性跟從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,實行這書上所記這約的話; 32 又使所有住耶路撒冷便雅憫的人都服從這約。於是耶路撒冷的居民都遵行 神,就是他們列祖之 神的約。 33 約西亞以色列各處把一切可憎之物盡都除掉,使以色列境內的人都事奉耶和華—他們的 神。約西亞在世的日子,眾人都跟從耶和華—他們列祖的 神,總不離開。

約西亞守逾越節(D)

35 約西亞耶路撒冷向耶和華守逾越節。正月十四日,他們宰了逾越節的羔羊。 王分派祭司各盡其職,又勉勵他們辦耶和華殿中的事。 他對那歸耶和華為聖、教導以色列眾人的利未人說:「你們將聖約櫃安放在以色列大衛兒子所羅門建造的殿裏,不必再用肩扛抬。現在你們要服事耶和華—你們的 神和他的百姓以色列 你們應當按着父家,照着班次,遵照以色列大衛和他兒子所羅門所寫的,預備自己。 要按着你們百姓的弟兄、父家的班次,侍立在聖所;每父家的班次中要有幾個利未人。 要宰逾越節的羔羊,將自己分別為聖,為你們的弟兄預備,好遵守耶和華藉摩西所吩咐的話。」

約西亞從羣畜中賜給所有在場的百姓,三萬隻小綿羊和小山羊,三千頭牛,作逾越節的祭物;這些都是出自王的產業。 約西亞的眾領袖也樂意把祭牲給百姓、祭司和利未人;管理 神殿的希勒家撒迦利亞耶歇,把二千六百隻羔羊和三百頭牛給祭司作逾越節的祭物。 利未人的族長歌楠雅和他兩個兄弟示瑪雅拿坦業,與哈沙比雅耶利約撒拔,把五千隻羔羊和五百頭牛給利未人作逾越節的祭物。

10 這樣,事奉的工作都安排好了,照王所吩咐的,祭司站在自己的位上,利未人按着班次侍立。 11 他們宰了逾越節的羔羊,祭司從他們手裏接過血來[e]灑出去;利未人剝皮, 12 把燔祭拿走,再按着父家的班次分給眾百姓,照摩西書上所寫的獻給耶和華;獻牛也是這樣。 13 他們按着常例,用火烤逾越節的羔羊。至於其他的聖物,他們用盆,用鍋,用釜煮了,速速地送給眾百姓。 14 然後他們為自己和祭司預備祭物,因為作祭司的亞倫子孫獻燔祭和脂肪,直到晚上。所以利未人為自己和作祭司的亞倫子孫預備。 15 歌唱的亞薩子孫,照着大衛亞薩希幔和王的先見耶杜頓所吩咐的,站在自己的位上。守門的看守各門,不用離開他們的職守,因為他們的弟兄利未人給他們預備。

16 當日,一切供奉耶和華、守逾越節,以及在耶和華壇上獻燔祭的事,都照約西亞王的吩咐預備好了。 17 那時,在場的以色列人都守逾越節,又守除酵節七日。 18 自從撒母耳先知的日子以來,在以色列中沒有守過這樣的逾越節,以色列諸王也沒有守過像約西亞、祭司、利未人、所有住猶大以色列的人,以及耶路撒冷居民所守的逾越節。 19 這逾越節是約西亞作王十八年時守的。

約西亞逝世(E)

20 約西亞為殿做完這一切事以後,埃及尼哥上來,要攻打靠近幼發拉底河迦基米施約西亞出去迎擊他。 21 他派使者來見約西亞,說:「猶大王啊,我跟你有甚麼相干呢?我今日來不是要攻打你,而是要攻打與我爭戰之家,並且 神吩咐我從速行事。你不要干預與我同在的 神,免得他毀滅你。」 22 約西亞卻不轉臉離開他,反而改裝要與他打仗。他不聽從 神藉尼哥的口所說的話,就來到米吉多平原爭戰。 23 弓箭手射中約西亞王。王對他的臣僕說:「我受了重傷,你們載我離開戰場吧!」 24 他的臣僕扶他下了戰車,上了他的副座車,送他到耶路撒冷。他就死了,葬在他祖先的墳墓裏。全猶大耶路撒冷都哀悼約西亞 25 耶利米約西亞作哀歌,所有歌唱的男女也唱哀歌,追悼約西亞,直到今日。他們在以色列中以此為定例;看哪,這些哀歌寫在《哀歌書》上。 26 約西亞其餘的事和他遵照耶和華律法上所記而行的善事, 27 以及他自始至終所行的,看哪,都寫在《以色列和猶大列王記》上。

Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.