Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Chronological

Read the Bible in the chronological order in which its stories and events occurred.
Duration: 365 days
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Version
士师记 8-9

基甸婉言慰以法莲人

以法莲人对基甸说:“你去与米甸人争战,没有招我们同去,为什么这样待我们呢?”他们就与基甸大大地争吵。 基甸对他们说:“我所行的岂能比你们所行的呢?以法莲拾取剩下的葡萄不强过亚比以谢所摘的葡萄吗? 神已将米甸人的两个首领俄立西伊伯交在你们手中。我所行的岂能比你们所行的呢?”基甸说了这话,以法莲人的怒气就消了。

基甸和跟随他的三百人到约旦河过渡,虽然疲乏,还是追赶。 基甸疏割人说:“求你们拿饼来给跟随我的人吃,因为他们疲乏了。我们追赶米甸人的两个王西巴撒慕拿。” 疏割人的首领回答说:“西巴撒慕拿已经在你手里,你使我们将饼给你的军兵吗?” 基甸说:“耶和华将西巴撒慕拿交在我手之后,我就用野地的荆条和枳棘打伤你们。” 基甸从那里上到毗努伊勒,对那里的人也是这样说。毗努伊勒人也与疏割人回答他的话一样。 他向毗努伊勒人说:“我平平安安回来的时候,我必拆毁这楼。”

10 那时西巴撒慕拿并跟随他们的军队都在加各,约有一万五千人,就是东方人全军所剩下的,已经被杀约有十二万拿刀的。 11 基甸就由挪巴约比哈东边,从住帐篷人的路上去,杀败了米甸人的军兵,因为他们坦然无惧。 12 西巴撒慕拿逃跑,基甸追赶他们,捉住米甸的二王西巴撒慕拿,惊散全军。

13 约阿施的儿子基甸希列斯坡从阵上回来, 14 捉住疏割的一个少年人,问他疏割的首领长老是谁,他就将首领长老七十七个人的名字写出来。 15 基甸到了疏割,对那里的人说:“你们从前讥诮我说:‘西巴撒慕拿已经在你手里,你使我们将饼给跟随你的疲乏人吗?’现在西巴撒慕拿在这里!” 16 于是捉住那城内的长老,用野地的荆条和枳棘责打[a]疏割人。 17 又拆了毗努伊勒的楼,杀了那城里的人。

西巴撒慕拿被诛

18 基甸西巴撒慕拿说:“你们在他泊山所杀的人是什么样式?”回答说:“他们好像你,各人都有王子的样式。” 19 基甸说:“他们是我同母的弟兄,我指着永生的耶和华起誓,你们从前若存留他们的性命,我如今就不杀你们了。” 20 于是对他的长子益帖说:“你起来杀他们。”但益帖因为是童子,害怕,不敢拔刀。 21 西巴撒慕拿说:“你自己起来杀我们吧!因为人如何,力量也是如何。”基甸就起来,杀了西巴撒慕拿,夺获他们骆驼项上戴的月牙圈。

基甸治理以色列人

22 以色列人对基甸说:“你既救我们脱离米甸人的手,愿你和你的儿孙管理我们。” 23 基甸说:“我不管理你们,我的儿子也不管理你们,唯有耶和华管理你们。” 24 基甸又对他们说:“我有一件事求你们,请你们各人将所夺的耳环给我。”原来仇敌是以实玛利人,都是戴金耳环的。 25 他们说:“我们情愿给你。”就铺开一件外衣,各人将所夺的耳环丢在其上。 26 基甸所要出来的金耳环重一千七百舍客勒金子;此外,还有米甸王所戴的月环、耳坠和所穿的紫色衣服,并骆驼项上的金链子。 27 基甸以此制造了一个以弗得,设立在本城俄弗拉。后来以色列人拜那以弗得行了邪淫,这就做了基甸和他全家的网罗。 28 这样,米甸人被以色列人制伏了,不敢再抬头。基甸还在的日子,国中太平四十年。

29 约阿施的儿子耶路巴力回去,住在自己家里。 30 基甸有七十个亲生的儿子,因为他有许多的妻。 31 他的妾住在示剑,也给他生了一个儿子,基甸与他起名叫亚比米勒 32 约阿施的儿子基甸年纪老迈而死,葬在亚比以谢族的俄弗拉,在他父亲约阿施的坟墓里。

33 基甸死后,以色列人又去随从诸巴力行邪淫,以巴力比利土为他们的神。 34 以色列人不记念耶和华他们的神,就是拯救他们脱离四围仇敌之手的, 35 也不照着耶路巴力(就是基甸)向他们所施的恩惠厚待他的家。

亚比米勒杀基甸众子

耶路巴力的儿子亚比米勒到了示剑见他的众母舅,对他们和他外祖全家的人说: “请你们问示剑的众人说,是耶路巴力的众子七十人都管理你们好呢,还是一人管理你们好呢?你们又要记念我是你们的骨肉。” 他的众母舅便将这一切话为他说给示剑人听,示剑人的心就归向亚比米勒。他们说:“他原是我们的弟兄。” 就从巴力比利土的庙中取了七十舍客勒银子给亚比米勒亚比米勒用以雇了些匪徒跟随他。 他往俄弗拉到他父亲的家,将他弟兄耶路巴力的众子七十人都杀在一块磐石上;只剩下耶路巴力的小儿子约坦,因为他躲藏了。 示剑人和米罗人都一同聚集,往示剑橡树旁的柱子那里,立亚比米勒为王。

约坦宣喻责示剑人

有人将这事告诉约坦,他就去站在基利心山顶上,向众人大声喊叫说:“示剑人哪,你们要听我的话,神也就听你们的话。 有一时树木要膏一树为王,管理它们,就去对橄榄树说:‘请你做我们的王。’ 橄榄树回答说:‘我岂肯止住供奉神和尊重人的油,飘摇在众树之上呢?’ 10 树木对无花果树说:‘请你来做我们的王。’ 11 无花果树回答说:‘我岂肯止住所结甜美的果子,飘摇在众树之上呢?’ 12 树木对葡萄树说:‘请你来做我们的王。’ 13 葡萄树回答说:‘我岂肯止住使神和人喜乐的新酒,飘摇在众树之上呢?’ 14 众树对荆棘说:‘请你来做我们的王。’ 15 荆棘回答说:‘你们若诚诚实实地膏我为王,就要投在我的荫下。不然,愿火从荆棘里出来,烧灭黎巴嫩的香柏树。’ 16 现在你们立亚比米勒为王,若按诚实、正直善待耶路巴力和他的全家,这就是酬他的劳。 17 从前我父冒死为你们争战,救了你们脱离米甸人的手。 18 你们如今起来攻击我的父家,将他众子七十人杀在一块磐石上,又立他婢女所生的儿子亚比米勒示剑人的王,他原是你们的弟兄。 19 你们如今若按诚实、正直待耶路巴力和他的家,就可因亚比米勒得欢乐,他也可因你们得欢乐。 20 不然,愿火从亚比米勒发出,烧灭示剑人和米罗众人;又愿火从示剑人和米罗人中出来,烧灭亚比米勒。” 21 约坦因怕他弟兄亚比米勒,就逃跑,来到比珥,住在那里。

22 亚比米勒管理以色列人三年。 23 神使恶魔降在亚比米勒示剑人中间,示剑人就以诡诈待亚比米勒 24 这是要叫耶路巴力七十个儿子所受的残害归于他们的哥哥亚比米勒,又叫那流他们血的罪归于帮助他杀弟兄的示剑人。 25 示剑人在山顶上设埋伏,等候亚比米勒,凡从他们那里经过的人,他们就抢夺。有人将这事告诉亚比米勒

迦勒谋攻亚比米勒

26 以别的儿子迦勒和他的弟兄来到示剑示剑人都信靠他。 27 示剑人出城到田间去,摘下葡萄,踹酒,设摆筵宴,进他们神的庙中吃喝,咒诅亚比米勒 28 以别的儿子迦勒说:“亚比米勒是谁,示剑是谁,使我们服侍他呢?他不是耶路巴力的儿子吗?他的帮手不是西布勒吗?你们可以服侍示剑的父亲哈抹的后裔。我们为何服侍亚比米勒呢? 29 唯愿这民归我的手下,我就除掉亚比米勒。”迦勒又对亚比米勒说:“增添你的军兵出来吧!”

30 邑宰西布勒听见以别的儿子迦勒的话,就发怒, 31 悄悄地打发人去见亚比米勒,说:“以别的儿子迦勒和他的弟兄到了示剑,煽惑城中的民攻击你。 32 现在你和跟随你的人今夜起来,在田间埋伏。 33 到早晨太阳一出,你就起来闯城。迦勒和跟随他的人出来攻击你的时候,你便向他们见机而做。”

亚比米勒击败迦勒

34 于是,亚比米勒和跟随他的众人夜间起来,分做四队,埋伏等候示剑人。 35 以别的儿子迦勒出去,站在城门口,亚比米勒和跟随他的人从埋伏之处起来。 36 迦勒看见那些人,就对西布勒说:“看哪,有人从山顶上下来了。”西布勒说:“你看见山的影子,以为是人。” 37 迦勒又说:“看哪,有人从高处下来,又有一队从米恶尼尼橡树的路上而来。” 38 西布勒对他说:“你曾说:‘亚比米勒是谁,叫我们服侍他?’你所夸的口在哪里呢?这不是你所藐视的民吗?你现在出去,与他们交战吧!” 39 于是迦勒率领示剑人出去,与亚比米勒交战。 40 亚比米勒追赶迦勒迦勒在他面前逃跑,有许多受伤仆倒的,直到城门。

41 亚比米勒住在亚鲁玛西布勒赶出迦勒和他弟兄,不准他们住在示剑 42 次日,民出到田间,有人告诉亚比米勒 43 他就把他的人分做三队,埋伏在田间,看见示剑人从城里出来,就起来击杀他们。 44 亚比米勒和跟随他的一队向前闯去,站在城门口。那两队直闯到田间,击杀了众人。 45 亚比米勒整天攻打城,将城夺取,杀了其中的居民,将城拆毁,撒上了盐。

焚示剑楼

46 示剑楼的人听见了,就躲入巴力比利土庙的卫所。 47 有人告诉亚比米勒说,示剑楼的人都聚在一处, 48 亚比米勒和跟随他的人就都上撒们山。亚比米勒手拿斧子,砍下一根树枝,扛在肩上,对跟随他的人说:“你们看我所行的,也当赶紧照样行。” 49 众人就各砍一枝,跟随亚比米勒,把树枝堆在卫所的四围,放火烧了卫所,以致示剑楼的人都死了,男女约有一千。

亚比米勒被伤而亡

50 亚比米勒提备斯,向提备斯安营,就攻取了那城。 51 城中有一座坚固的楼,城里的众人,无论男女,都逃进楼去,关上门,上了楼顶。 52 亚比米勒到了楼前攻打,挨近楼门,要用火焚烧。 53 有一个妇人把一块上磨石抛在亚比米勒的头上,打破了他的脑骨。 54 他就急忙喊叫拿他兵器的少年人,对他说:“拔出你的刀来杀了我吧!免得人议论我说:‘他为一个妇人所杀。’”于是少年人把他刺透,他就死了。 55 以色列人见亚比米勒死了,便各回自己的地方去了。 56 这样,神报应亚比米勒向他父亲所行的恶,就是杀了弟兄七十个人的恶。 57 示剑人的一切恶,神也都报应在他们头上,耶路巴力的儿子约坦的咒诅归到他们身上了。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative