Chronological
Преображение Исо Масеха(A)
17 Через шесть дней Исо взял с Собой Петруса, Якуба, его брата Иохана и привёл их одних на высокую гору. 2 И на глазах учеников вдруг Его облик изменился: лицо Его засияло, как солнце, а одежда стала белой, как свет. 3 И вот они увидели пророков Мусо и Ильёса, беседующих с Исо. 4 Петрус сказал Исо:
– Повелитель, нам здесь так хорошо! Если Ты хочешь, я сделаю три шалаша: один Тебе, один Мусо и один Ильёсу.
5 Пока он говорил, светлое облако накрыло их, и из облака прозвучал голос:
– Это Мой любимый Сын (Масех), в Нём Моя радость. Слушайте Его![a]
6 Услышав эти слова, ученики в ужасе пали на лица свои. 7 Исо подошёл и прикоснулся к ним:
– Не бойтесь, встаньте.
8 Они подняли взгляд и уже никого, кроме Исо, не увидели. 9 Когда они спускались с горы, Исо сказал им:
– Никому не говорите о том, что вы видели здесь, до тех пор, пока Ниспосланный как Человек не воскреснет из мёртвых.
10 Ученики спросили Его:
– Почему же учители Таврота говорят, что вначале, перед Масехом, должен прийти Ильёс?
11 Исо ответил:
– Ильёс действительно должен прийти и всё приготовить.[b] 12 Но говорю вам, что Ильёс уже пришёл,[c] только его не узнали и поступили с ним по своему произволу.[d] Так же и Ниспосланному как Человек предстоит пострадать от их рук.
13 Тогда ученики поняли, что Он говорил о пророке Яхьё.
Исцеление мальчика, одержимого нечистым духом(B)
14 Когда они вернулись туда, где их дожидалась толпа, подошёл один мужчина и пал перед Исо на колени 15 со словами:
– Господин, сжалься над моим сыном, у него бывают приступы эпилепсии, и он сильно мучается, часто бросается то в огонь, то в воду. 16 Я привёл его к Твоим ученикам, но они не смогли исцелить его.
17 Исо в ответ сказал:
– О неверующее и испорченное поколение! Сколько Мне ещё быть с вами? Сколько Мне ещё терпеть вас? Приведите мальчика ко Мне.
18 Исо приказал демону выйти, и тот вышел из мальчика; в тот же миг ребёнок стал совершенно здоров. 19 Потом, оставшись с Исо наедине, ученики спросили:
– Почему же мы не смогли изгнать его?
20-21 Исо ответил:
– Потому что у вас мало веры. Говорю вам истину: если бы ваша вера была величиной хоть с горчичное зерно, то вы могли бы этой горе сказать: «Передвинься отсюда туда», и она бы передвинулась; для вас не было бы ничего невозможного.[e]
Исо Масех вновь говорит о своей смерти и воскресении(C)
22 Когда они были вместе в Галилее, Исо сказал ученикам:
– Ниспосланный как Человек будет предан в руки людей, 23 которые убьют Его, но на третий день Он воскреснет.
Учеников это сильно опечалило.
Налог на храм
24 Когда они вернулись в Капернаум, к Петрусу подошли сборщики налога на нужды храма[f] и спросили:
– А ваш Учитель платит налог на храм?
25 – Платит, – ответил он.
Когда Петрус вошёл в дом и ещё не успел ничего сказать, Исо спросил:
– Шимон, как тебе кажется, с кого земные цари взимают пошлины или дань, со своих родных сыновей или с посторонних?
26 – С посторонних, – ответил Петрус.
– Значит, сыновья свободны, – заключил Исо.[g] – 27 Но чтобы нам никого не обидеть, пойди к озеру, забрось удочку, вытащи первую рыбу, что попадётся на крючок, открой ей рот, и там ты найдёшь монету[h], которой будет достаточно, чтобы заплатить налог за нас обоих. Итак, возьми её и заплати за Меня и за себя.
9 Исо сказал им:
– Говорю вам истину: некоторые из вас, стоящих здесь, не умрут, пока не увидят, что Царство Всевышнего проявило себя в силе.[a]
Преображение Исо Масеха(A)
2 Через шесть дней Исо взял с Собой Петруса, Якуба и Иохана и привёл их на высокую гору. Они были там совсем одни. И на глазах учеников Его облик изменился. 3 Его одежда стала сияющей, ослепительно белой, как ни один белильщик в мире не смог бы отбелить. 4 Затем они увидели пророков Ильёса и Мусо, беседующих с Исо. 5 Петрус сказал Исо:
– Учитель, нам здесь так хорошо! Давай мы сделаем три шалаша: один Тебе, один Мусо и один Ильёсу, – 6 он и сам не знал, что сказать, потому что они были сильно испуганы. 7 Тут появилось облако и накрыло их, и из облака прозвучал голос:
– Это Мой любимый Сын (Масех), слушайте Его![b]
8 Ученики вдруг оглянулись и уже никого не увидели рядом с собой, кроме Исо. 9 Когда они спускались с горы, Исо предупредил их, чтобы они никому не рассказывали о том, что видели, до тех пор, пока Ниспосланный как Человек не воскреснет из мёртвых. 10 Они сохранили это в тайне, но между собой рассуждали о том, что же означают слова «воскреснуть из мёртвых». 11 А Исо они спросили:
– Почему учители Таврота говорят, что вначале, перед Масехом, должен прийти Ильёс?
12 – Верно, – ответил Исо, – Ильёс действительно должен прийти первым и всё приготовить.[c] Но почему же о Ниспосланном как Человек в Писании говорится, что Ему придётся перенести много страданий и унижений? 13 Но говорю вам, что Ильёс уже пришёл,[d] и люди поступили с ним по своему произволу, как о нём и было написано.[e]
Исцеление мальчика, одержимого нечистым духом(B)
14 Когда они вернулись к остальным ученикам, то увидели, что тех окружила большая толпа и учители Таврота спорят с ними. 15 Когда все увидели Исо, они пришли в крайнее изумление и побежали Ему навстречу, чтобы приветствовать Его.
16 – О чём у вас спор? – спросил Исо.
17 Кто-то из толпы ответил:
– Учитель, я привёл к Тебе сына, в него вселился дух немоты. 18 И когда дух схватывает его, то бросает его на землю, и тогда у мальчика идёт пена изо рта, он скрежещет зубами и цепенеет. Я просил Твоих учеников изгнать духа, но они не смогли.
19 Исо в ответ сказал:
– О неверующее поколение! Сколько Мне ещё быть с вами? Сколько Мне ещё терпеть вас? Приведите мальчика ко Мне.
20 Мальчика привели. Как только дух увидел Исо, он вызвал у мальчика приступ, и тот упал и стал кататься по земле, и изо рта у него пошла пена.
21 – Давно с ним так? – спросил Исо у отца.
– С самого детства, – ответил тот. – 22 Дух часто бросает его то в огонь, то в воду, чтобы погубить его. Сжалься над нами и помоги, если Ты что-нибудь можешь сделать.
23 – Если можешь?! – сказал Исо. – Кто верит, тот может всё.
24 И тотчас отец мальчика воскликнул:
– Я верю, но помоги мне победить свои сомнения!
25 Исо, увидев, что сбегается толпа, приказал нечистому духу, говоря:
– Дух немоты и глухоты, Я приказываю тебе: выйди из него и больше никогда не входи!
26 Вскрикнув и сильно сотрясши мальчика, дух вышел. Мальчик стал как мёртвый, так что многие говорили, что он умер. 27 Но Исо, взяв мальчика за руку, поднял его, и тот встал.
28 Позже, когда Исо вошёл в дом, ученики спросили Его наедине:
– Почему же мы не смогли изгнать его?
29 Исо ответил:
– Этот вид демонов можно изгнать только молитвой[f].
Исо Масех вновь говорит о своей смерти и воскресении(C)
30 Покинув ту местность, Исо и Его ученики проходили через Галилею, и Исо не хотел, чтобы кто-либо об этом знал, 31 потому что Он был занят наставлением Своих учеников.
Он говорил им:
– Ниспосланный как Человек будет предан в руки людей, которые убьют Его, но через три дня Он воскреснет.
32 Но они не поняли, что Он имел в виду, а спросить боялись.
Кто важнее?(D)
33 Они пришли в Капернаум, и, когда расположились в доме, Исо спросил учеников:
– Скажите, о чём это вы говорили по дороге?
34 Но они молчали, потому что по дороге они спорили о том, кто из них важнее. 35 Тогда Исо сел, созвал двенадцать учеников и сказал:
– Кто хочет быть первым, тот пусть будет последним из всех и всем слугой.
36 Взяв ребёнка, Он поставил его посреди них, обнял его и продолжал:
37 – Кто ради Меня принимает такого ребёнка, тот принимает и Меня, а кто принимает Меня, тот принимает не только Меня, но и Пославшего Меня.
Кто не против нас, тот за нас(E)
38 Иохан сказал Ему:
– Учитель! Мы видели человека, который Твоим именем изгонял демонов, и мы запрещали ему, потому что он не следовал за нами.
39 – Не запрещайте ему, – сказал Исо. – Кто Моим именем совершает чудеса, тот не станет после этого говорить обо Мне плохо. 40 Кто не против нас, тот за нас. 41 Если кто-либо напоит вас чашей воды за то, что вы носите имя последователей Масеха, то, говорю вам истину, он не останется без награды.
Об искушениях(F)
42 Если же кто введёт в грех одного из этих малых, верующих в Меня, то для него было бы лучше, если бы ему надели на шею мельничный жёрнов и бросили в море. 43-44 Если твоя рука влечёт тебя ко греху, отсеки её. Лучше тебе оставаться с одной рукой, но войти в рай, чем с двумя руками пойти в ад, в неугасимый огонь![g] 45-46 Если твоя нога влечёт тебя ко греху, отсеки её. Лучше тебе остаться с одной ногой, но войти в рай, чем с двумя ногами быть брошенным в ад. 47 Если твой глаз влечёт тебя ко греху, вырви его. Лучше тебе с одним глазом войти в Царство Всевышнего, чем с двумя глазами быть брошенным в ад, 48 где
«черви, грызущие тело, не умирают,
и огонь пожирающий не угасает»[h].
49 Потому что каждый будет очищен огнём, как жертва очищается солью.[i] 50 Соль – хорошая вещь, но если она потеряет свой вкус, то что может опять сделать её солёной? Имейте в себе соль и будьте в мире друг с другом.
Преображение Исо Масеха(A)
28 Примерно восемь дней спустя после этих слов Исо, взяв с собой Петруса, Иохана и Якуба, поднялся на гору помолиться. 29 Во время молитвы Его облик вдруг изменился, а одежда стала ослепительно белой. 30 И вот появились два человека, которые стали разговаривать с Исо, – это были пророки Мусо и Ильёс. 31 Явившись в окружении яркого сияния, они говорили с Исо о Его исходе, который Он должен будет совершить в Иерусалиме. 32 А Петруса и тех, кто был вместе с ним, одолел сон, но когда они очнулись, то увидели славу Исо и двух мужчин, стоявших рядом с Ним. 33 Когда мужчины уже уходили, Петрус сказал Исо:
– Наставник, нам здесь так хорошо! Давай мы сделаем три шалаша: один Тебе, один Мусо и один Ильёсу, – он и сам не знал, что говорит. 34 Когда он ещё говорил, показалось облако и накрыло их. Оказавшись в облаке, они очень испугались. 35 И из облака прозвучал голос:
– Это Мой Сын (Масех), Мой избранный. Слушайте Его![a]
36 Когда голос умолк, они увидели Исо уже одного. Они молчали об этом и в то время никому не рассказывали о том, что видели.
Исцеление мальчика, одержимого нечистым духом(B)
37 На следующий день, когда они спустились с горы, Исо встретила большая толпа. 38 И один человек из толпы закричал:
– Учитель, умоляю Тебя, посмотри на моего сына! Он у меня один. 39 Иногда его схватывает дух, и тогда мальчик внезапно начинает кричать, его сводит судорогой, так что у него изо рта идёт пена. Дух терзает его до полного изнеможения и лишь тогда нехотя отступает. 40 Я просил Твоих учеников изгнать его, но они не смогли.
41 – О неверующее и испорченное поколение, – сказал в ответ Исо, – сколько Мне ещё быть с вами и терпеть вас? Приведи сына сюда.
42 Когда мальчик ещё шёл, дух бросил его на землю в припадке. Но Исо приказал нечистому духу выйти и исцелил мальчика, а затем отдал его отцу. 43 Все были поражены величием Всевышнего.
Исо Масех вновь говорит о Своей смерти(C)
В то время как все удивлялись тому, что совершил Исо, Он сказал Своим ученикам:
44 – Слушайте внимательно, что Я вам сейчас скажу: Ниспосланный как Человек будет предан в руки людей.
45 Но они не поняли, что Он имел в виду, от них это было сокрыто, так что они не поняли смысла сказанного, а спросить, что означают Его слова, боялись.
Кто важнее?(D)
46 Среди учеников как-то начался спор о том, кто из них важнее. 47 Исо, зная их мысли, взял маленького ребёнка и поставил его рядом с Собой.
48 – Кто ради Меня принимает такого ребёнка, – сказал Исо, – тот принимает и Меня, а кто принимает Меня, тот принимает и пославшего Меня. Кто среди вас меньше всех, тот и велик.
Кто не против вас, тот за вас(E)
49 – Наставник, – сказал Иохан, – мы видели человека, который Твоим именем изгонял демонов, и мы запрещали ему, потому что он не следует за Тобой вместе с нами.
50 – Не запрещайте, – сказал ему Исо. – Кто не против вас, тот за вас.
Отвержение Исо Масеха сомарянами
51 Когда Исо подошло время быть взятым на небо, Он направился в Иерусалим. 52 Вперёд Себя Он послал вестников, и те пошли в одно из сомарянских селений, чтобы приготовить всё к Его приходу. 53 Но жители селения не приняли Его, потому что Он шёл в Иерусалим.[b] 54 Увидев это, Его ученики Якуб и Иохан сказали:
– Повелитель, хочешь, мы прикажем огню сойти с неба и всех их истребить?[c]
55 Но Исо, обернувшись, запретил им. 56 И они пошли в другое селение.
Следование за Исо Масехом(F)
57 Когда они шли по дороге, один человек сказал Исо:
– Я пойду за Тобой, куда бы Ты ни пошёл.
58 Исо ответил:
– У лисиц есть норы, и у птиц небесных – гнёзда, а Ниспосланному как Человек негде и голову приклонить.
59 Другому человеку Исо сказал:
– Следуй за Мной.
Но тот ответил:
– Повелитель, разреши мне остаться со своим отцом, чтобы, когда он умрёт, я смог похоронить его.
60 – Пусть духовно мёртвые сами хоронят своих мертвецов, а ты иди и провозглашай Царство Всевышнего, – сказал ему Исо.
61 Ещё один человек сказал Ему:
– Я пойду за Тобой, Повелитель, но позволь мне прежде пойти и попрощаться с моей семьёй.
62 Исо ответил:
– Ни один человек, положивший руку на плуг и оглядывающийся назад, не пригоден для Царства Всевышнего.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.