Chronological
23 Donn stunnde see aule opp en leide am no Pielatus.
2 En see funge aun am to beschuldje en saede: "Wie funge disem doabie daut hee onnse Natsjoon feleide deit, en febit daut wie sele daem Kjeisa Taks tole, en jeft faea daut hee selfst Christus, en Kjeenich es.
3 En Pielatus fruach am: "Du best de Jude aea Kjeenich?" Hee auntwuad am en saed: "Du sajchst!"
4 En Pielatus saed to dee Huagapriesta en daut Follkj: "Ekj finj kjeene Schult aun dis Maun".
5 Oba see stunnde doaopp faust en saede: "Oba hee raeacht daut Follkj opp, en leat enn gauns Judaea, fonn Galilaea bott hia."
6 Aus Pielatus daut head, fruach hee auf dis Maun fonn Galilaea wea,
7 en aus hee enn wort daut hee unja Heroodes siene Harschoft jehead, schekjt hee am no Heroodes, dan hee wea donn jrod enn Jerusalem.
8 Aus Heroodes Jesus sajch, freid hee sikj seeha, dan hee haud aul fa ne lange Tiet am wult seene, enn hopt daut hee en Teakjen wudd seene kjenne;
9 en fruach am fael froag; oba Jesus auntwuad am nich.
10 En dee Huagapriesta en Schreftjeleade stunnde en fekloagde am hoat.
11 Heroodes en siene Soldote fe-achte am en fespotte am, en trokke am straume Kjleeda aun en schekjte am trig no Pielatus.
12 Daen selwja Dach worde Heroodes en Pielatus Frind, dan fer daem weare see sikj jaeajenaewa fientlich jewast.
13 Don roopt Pielatus dee Huagapriesta en Aelteste fom Follkj toop
14 en saed to an: "Jie ha dis Maun no mie jebrocht aus eena dee daut Follkj fefeat, en kjikjt! ekj ha enn june jaeajenwoat am unjasocht, en finj enn am nusscht fonn sowaut wuawaeajen jie am fekloage.
15 Uk nich Heroodes, dan hee haft am trig no onns jeschekjt, en kjikjt; hee haft nusscht jedone daut daen Doot fedeene wudd.
16 Doaromm woa ekj am strofe, en am looslote."
17 (Dan hee musst oppem Fast eenem no jewanheit no, looslote.)
18 Oba see schreaje aule tojlikj en saede: "Wajch met disem, en jef onns Barabas loos!"
19 Dee wea waeajen Opprua enne Staut, enn waeajen Mort, em Jefenknes jestopt.
20 Oba Pielatus roopt an wada aun wiel hee Jesus jearen looslote wull.
21 Oba see schreaje en saede: "Doo am krietsje, doo am krietsje!"
22 Oba hee saed daut dreddemol to an: "Wuaromm? Waut fa beeset haft dis Maun jedone? Ekj finj kjeene Uasoak toom Doot enn am. Ekj woa am strofe en lote am loos."
23 Oba see bleewe biem lud schriehe en felangde daut hee sull jekrietsicht woare, en aea, en dee Huagapriesta aea Jeschrecht neem aeawahaunt.
24 En Pielatus enschloot sikj daut aea felange sull jedone woare;
25 en hee leet daem loos dee waeajen Opprua en Mort em Jefenknes wea; oba Jesus aeawajeef hee no aea Wele.
26 Aus see am wajch leide, jreepe see Siemoon, en Maun fonn Kjiereene dee fom Launt kjeem, en laede daut Kjriets opp am en muake am daut hinje Jesus droage.
27 En groot Schoof Mensche foljde am hinjaraun, uk Fruehes dee truahede en jaumaereade aewa am.
28 Oba hee dreid sikj eromm no an en saed: "Jie Dajchta fonn Jerusalem; hielt nich aewa mie, hielt leewa aewa junt selfst, en fa june Kjinja,
29 dan kjikjt! de Tiet woat kome wan see woare saje: 'Jesaeajent sent dee Onnfruchtboare, en daut Muttalief daut nie haft en Kjint to Welt jebrocht, en dee Brosste dee nie sent jesoage worde'.
30 Dan woare see aunfange to de Boaj to saje: 'Fault opp onns enopp!' en to dee Humpels: Bedakjt onns!'
31 Dan wan see dit doone to en Boom dee foll Sauft es, waut woat met daut paseare daut dreach es?"
32 Doa weare uk twee aundre, dee Febraeakja weare, wajch jeleit met am dee uk sulle dootjemoakt woare.
33 Aus see bott dee Staed kjeeme dee Schaedelstaed heet, deede see am en dee Febraeakja kjrietsje, eena aune siene rajchte sied, en dee aundre aune linke Sied.
34 Donn saed Jesus: "Foda, fejef an; dan see weete nich waut see doone." En see leesde en fedeelde siene Kjleede.
35 En de Mensche stunnde en kjikjte too, en dee Leida fom Follkj uk, en spotte en saede: "Hee haft aundre jerat; lot am sikj selfst rade, wan hee de Christus es, Gott sien Uterwaelda."
36 Dee Soldote spattade uk, en kjeeme en boode am Aedikj aun,
37 en saede: "Wan du de Jude aea Kjeenich best, dan rad dieselfst!"
38 En aewa am wea uk ne Aewaschreft: "DIT ES DE JUDE KJEENICH!"
39 En eena fonn dee Fabraeakja dee doa hunk lastad am en saed: "Best du nich de Christus? dan rad dieselfst en onns."
40 Oba dee aundra stroft am en saed: "Ferchst du nich Gott? dan du best enn dautselwje Uadeel.
41 En wie met rajcht, dan wie kjriehe daut nu waut wie fedeent ha; oba dis Maun haft nusscht Onnrajcht jedone."
42 Donn saed hee to Jesus: "Herr, denk aun mie wan du enn dien Rikj enenn kjemst."
43 En Jesus saed to am: "Enn Woarheit saj ekj die: Fonndoag woascht du met mie emm Paradies sene".
44 Daut wea nu onnjefaea Klok Twalw opp Medach, en daut wea Diesta aewa daut gaunse Launt bott Klok dree nomedach
45 aus de Sonn opphead met shiene; en dee Gerdien em Tempel reet enne Med uteneen.
46 En Jesus schreach met ne lude Stem en saed: "Ekj befael mien Jeist enn diene Henj enenn." En aus hee daut jesajcht haud, storf hee.
47 Aus dee Offitsia sach waut doa pasead, lowd hee Gott en saed: "Dit wea werklich en jerajchta Maun."
48 En aul dee Mensche dee doa topp kjeeme en daut tookjikjte, schluage sikj oppe Brosst en jinje trig.
49 En aul dee, dee am bekaunt weare, uk dee Fruehes dee met am fonn Galilaea weare jekome, stunnde wiet auf en kjikjte daut aules too.
50 En Kjikj; doa wea en Maun dee Joosaf heet, eena fonn dee Rotschoa, dee en gooda, jerachte Maun wea, -
51 dee haud nich metjestemt met aea Rot en aea haundle - dee wea fonn Aramitia, ne Jude Staut, - dee uk no daut Gottesrikj luad.
52 Disa jinkj no Pielatus en fruach no Jesus sien Lief,
53 en neem daen rauf en wekjeld daen en Kertun, en laed daen enn en niehet utjehaktet Grauf enenn, wua noch kjeene benne jelaeaje haud.
54 Daut wea en Dach tom reed moake, dan dee Saubat wea dicht bie.
55 En dee Fruehes dee fonn Galilaea met jekome weare, foljde hinjaruan, en sage wua sien Lief hanjelajcht wort,
56 en jinje trig en muake Kjriederie en Saulweelj reed.
Oba see rude aum Saubat soo aus daut Jesats felangd.
18 Aus Jesus dit jesajcht haud jinkj hee met siene Jinja aewarem Kjiedroontol; doa wea en Goade wua hee met siene Jinja ennen jinkj.
2 En Judas, dee am ferod wist uk dee Staed, wiel Jesus fesaummeld sikj doa foaken met siene Jinja.
3 En Judas haud ne kjleene Grupp Soldote en Tempelwajchta fonn dee Huugepriesta en Farisaea jekjraeje, en dise aule kjeeme doa han met Latoarns, en Fachel, en Jewaeare.
4 Jesus wist je aules waut opp am kome sul, en jinkj daen entjaejen en saed to an: "Waem seakj Jie?"
5 Sie auntwuade: "Jesus, dee Natsareena." Hee saed to an: "Ekj sie dee!" Judas, dee am ferode deed, stunt doa uk met an.
6 Aus hee to an jesajcht haud, "Ekj sie dee!" trocke see sikj trigj en folle oppe Ead.
7 Donn fruach hee an wada: "Waem seakj jie?" En see saede: "Jesus, dee Natsareena."
8 Jesus auntwuad: "Ekj saed ju daut ekj dee sie. Seakj jie dan mie, dan lot dise gone!"
9 daut daut Wuat mucht erfelt woare waut hee saed: "Fonn dee, dee du mie jejaeft hast, hab ekj kjeent felore."
10 Siemoon Peeta haud en Schweat, trock daut rut, en heiwd opp daen Huugepriesta sien Sklow en schneet am daut rachte Ua auf. Daem Sklow sien Nome wea Malchus.
11 Donn saed Jesus to Peeta: "Staeakj daut Schweat trigj enne Schajcht! Sul ekj dan nich daut Kuffel drinkje daut de Foda mie jejaeft haft?"
12 Donn kjeeme de Soldote, en dee waut aewe an wea, en dee Tempelwajchta en neeme Jesus faust en bunge am,
13 en leide am eascht no Anas, Kaifas sien Schweafoda, dee daut Joa Huagapriesta wea.
14 Nu Kaifas wea dee waut de Juda daen Rot jejaeft haud dautet goot wea, daut een Maun fa daut Folkj stoawe sul.
15 Siemoon Peeta en noch een Jinja foljde Jesus hinjaraun. Dee Huagapriesta kjand daen aundre Jinja, en dee jinkj met Jesus enn daem Huagpriesta siene Paulaust Faealeew enenn.
16 Oba Peeta stunNT bute fere Daea. Donn jinkj dee aundra Jinja, daen dee Huagapriesta kjand, en raed met de Daearewajchtarin, en brocht Peeta enenn.
17 Donn saed dee Daearawajchtarin to Peeta: "Best du nich uk eena fonn dis Maun siene Jinja?" Hee saed: "Nae, ekj sie nich."
18 Dee Sklowe en Tempelwajchta haude sikj en Kolefia jemoakt en woamde sikj, wielet kollt wea, en Peeta stunnt doa uk bie an en woamd sikj.
19 Dee Huagapriesta fruach Jesus donn no siene Jinja, en uk no siene Lea.
20 Jesus auntwuad am: "Ekj hab gauns kloa en em opne en dise Welt jeraet; ekj hab enne Sienegooge en emm Tempel jeleat, wua de Jude toopkome, en enn Jeheemnes hab ekj nusscht jeraet.
21 Wuaromm frachst du mie? Froag daen, dee mie jeheat habe waut ekj jesajcht hab; Kjikj! dee weete waut ekj jesajcht hab."
22 Aus Jesus dit saed, schluach am eena fonn dee Offitseare dee doa biestunde en saed: "Soo auntwuatst du daem Huugepriesta?"
23 Jesus auntwuad am: "Wan ekj waut onnrajchtet jesajcht hab, dan zeij waut daut onnrajchtet es. Oba wan ekj rajcht jeraet hab, wuaromm schleist du mie?"
24 Donn schekjt Anas am jebunge no Kaifas daen Huugepriesta.
25 Peeta oba stunnt en woamd sikj. Doaromm saede see to am: "Best du nich uk eena fonn siene Jinja?" Hee feluach daut en saed: "Ekj sie nich."
26 Eena fonn daem Huugepriesta siene Sklowe, en Fewaunta aun daem, daen Peeta daut Ua haud aufjeschnaede, saed to am: "Sajch ekj die nich met am doa em Goade?"
27 Peeta feluach daut wada; en platslich kjreid de Hon.
28 Donn leide see Jesus fonn Kaifas nom Rechthus. Daut wea Tiedich. See selfst jinje nich en daut Rechthus enenn omm daut see sikj nich wudde feonnreinje, daut see daut Pasafast aete kunne.
29 Donn jinkj Pielatus rut no an en saed: "Met waut doo jie dis Maun beschuldje?"
30 See auntwuade en saede: "Wan disa nich beeset jedone haud, wudd wie daem nich no die jebrocht habe."
31 Pielatus saed oba to an: "Naemt jie am, en doot am rechte no jun Jesats." De Jude saede to am: "Daut es jaeajen daut Jesats fa onns waem doot to moake,"
32 daut daut Wuat waut Jesus jesajcht haud wudd so rom kome, waut fonn Doot hee stoawe wudd.
33 Pielatus jinkj donn wada em Rechthus enenn, roopt Jesus enenn en saed to am: "Best du de Jude aea Kjeenich?"
34 Jesus auntwuad: "Sajchst du dit ut die selfst, oda ha aundre die fonn mie fetalt?"
35 Pielatus auntwuad: "Sie ekj en Jud? Diene eajne Natsjoon en de Huagapriesta ha die no mie jebrocht. Waut hast du jedone?"
36 Jesus auntwuad: "Mien Kjeenichrikj es nich fonn dise Welt. Wan mien Kjeenichrikj fonn dise Welt wea, dan wudde miene Deena kjampfe daut de Jude mie nich faustnaeme kunne. Oba nu eset soo, mien Kjennichrikj es nich fonn hea."
37 Pielatus saed donn to am: "Best du dan werkjlich en Kjeenich?" Jesus auntwuad: "Du sajchts rajcht, ekj sie en Kjeenich. Doato sie ekj jebuare en enn dise Welt jekome, daut ekj fa de Woarheit zeije sull. En jieda dee fonn dee Woarheit es, heat miene Stem."
38 Pielatus saed to am: "Waut es Woarheit?" Aus hee daut jesajcht haud, jinkj hee wada rut no de Jude, en saed to an: "Ekj finj kjeene Schullt aun am.
39 Oba jie ha ne Mood daut ekj biem Pasafast junt eenem loos jaew. Wel jie daut ekj junt daen Jude Kjeenich loos jaew?"
40 Donn schrieeje see wada en saede: "Nich dis Maun, oba Barabas!" Barabas oba wea en Reiba.
19 Donn neem Pielatus Jesus en leet am feheiwe.
2 En dee Soldote flochte ne Kroon fonn Dorne en sade am daen oppem Kopp, en neeme am en Purpurrok omm,
3 En kjeeme fer am en saede: "Wie jreese die, du Jude Kjeenich!" en schluage am oppe Backe.
4 Pielatus jinkj donn wada rut, en saed to an: "Kjikjt! ekj brinj am rut no ju, daut jie weete sele daut ekj kjeene Schult en am finj."
5 Donn kjeem Jesus rut met dee Dornekroon oppem Kop en daen Purpurrok omm sikj. En Pielatus saed to an: "Kjikjt, hia es dee Maun!"
6 Aus dee Huagapriesta en dee Deena am sage, shrieeje see en saede: "Aum Kjriets met am! Aum Kjriets met am!" Pielatus saed to an: "Naemt jie am en doot am krietsje; dan ekj finj kjeene Schult en am."
7 De Jude auntwuade am: "Wie ha en Jesats, en no daut Jesats no sull hee stoawe, wiel hee sikj selfst to Gott sien Saen muak."
8 Aus Pielatus daut Wuat head, engst hee sikj noch dolle,
9 en jinkj wada em Rechthus enenn en saed to Jesus: "Fonn wua best du?" Oba Jesus jeef am kjeene auntwuut.
10 Donn saed Pielatus to am: "Raetst du nich to mie? Weetst du nich daut ekj de Follmacht ha die loos to lote, en ekj ha uk de Follmacht die to Kjrietsje?"
11 Jesus auntwuad: "Du hast kjeene Follmacht aewa mie, wan die dee nich fonn bowe jejaeft es. Doaromm haft dee, dee mie die aewajaeft haft, de jratre Sind."
12 Fonn donn aun socht Pielatus am loos to lote; oba de Jude bloade en saede: "Wan du dis Maun loos latst, best du nich daem Kjeisa sien Frint; en Jiedra dee sikj toom Kjeenich moakt, raet jaejen daem Kjeisa."
13 Aus Pielatus daut head, brocht hee Jesus rut, en sad sikj oppem Rechtstool dee aum Steenplosta stunnt, oba enn Hebraeesch Gabata jenannt woat.
14 Nu wea daut dee Tiet reed to moake fa daut Pasafast, onnjefaea Klok Twalw opp Meddach; en hee saed to de Jude: "Kjikjt, hia es jun Kjeenich!"
15 Oba dee bloade: "Wajch! Wajch! Kjrietsicht am!" Pielatus saed to an: "Saul ekj jun Kjeenich kjrietsje?" Dee Huagapriestasch auntwuade: "Wie ha kjeen Kjeenich buta daen Kjeisa!"
16 Donn aewajeef Pielatus am no aea Wele daut see am kjrietsje kunne.
En see neeme Jesus, en leide am wajch.
17 En hee druach sien eajnet Kjriets, en jinkj no ne Staed daen see Schaedel nannde; enn Hebraeisch, Golgata,
18 wua see am Kjrietsjde, en met am twee aundre, aun jiedat sied eena, en Jesus enne Med.
19 Pielatus schreef ne Aewaschreft en stald daut oppem Kjriets. Dee Aewaschreft wea: JESUS FONN NATSARET, DE JUDE KJEENICH.
20 Dise Aewaschreft lause fael fonn de Jude wiel dee Staed wea dicht bie de Staut wua Jesus jekrietsicht wea; en daut wea enn Hebraeisch, enn Lateenisch, en enn Jriechisch jeschraewe.
21 Donn saede de Jude aeare Huugepriesta to Pielatus: "Schriew nich; De Jude Kjeenich; oba daut hee saed: 'Ekj sie de Jude Kjeenich.'"
22 Pielatus auntwuad: "Waut ekj jeschraewe hab, hab ekj jeschraewe."
23 Aus dee Soldota donn Jesus jekjrietsicht haude, neeme see Jesus siene Kjleeda en deelde dee en feeha Deel, een Deel fa enn jieda Soldot, uk daen Wanikj. Oba dee Wanikj wea one Not, fonn bowe bet unja enn eent jewaeft.
24 Donn saede see eena tom aundre: "Wel wie daen nich tweiriete, wel wie leewa Leesa trakje, tom seene waea daen saul habe;" daut dee Schreft mucht erfelt woare: "See deelde sikj miene Kjleeda enn, en loosde aewa mien Wanikj". Doaromm deede dee Soldote daut so.
25 Oba bie Jesus sien Kjriets stunnde siene Mutta, en aeare Sesta Marie daen Kleofas siene Fru, en Marie Magdaleena.
26 Aus Jesus siene Mutta sach, uk daen Jinja daen hee leef haud bie aea stone, saed hee to siene Mutta: "Fru; Kjikj, daut es dien Saen."
27 Donn saed hee to daen Jinja: "Kjikj! daut es diene Mutta!" En fonn dee Stunnd aun neem dee Jinja aea no sien Hus.
28 No dit, aus Jesus wist daut nu aules foadich wea, omm daut dee Schreft mucht erfelt woare, saed hee: "Mie darscht!"
29 Doa wea en Jefaes met Wienaedikj; donn neeme see en Schwam dee foll daen Aedikj jesoppt wea en spekjte daen opp en Rooha en hilde am daut nom Mul.
30 Aus Jesus daen Wienaedikj jekraeaje haud, saed hee: "Nu es aules foadich!" en buach sien Kopp rauf en jeef sien Jeist opp.
31 Wiel dit dee Dach wea tom reed moake tom Fast, so daut dee Doodes nich wudde oppem Kjriets bliewe aum Saubat, - wiel daut wea en groota Saubat - fruage see Pielatus daut de Been muchte jebroake woare, daut dee kunne fomm Kjriets jenome woare.
32 Donn kjeeme dee Soldota en bruake daem easchte de Been, uk daem aundra dee met am jekjrietsicht weare;
33 oba aus see bott Jesus kjeeme en sage daut hee aul jestorwe wea, bruake see nich siene Been;
34 oba eena fonn dee Soldota stuak am metem Spies enne Sied, en fuats rand Bloot en Wota doa rut.
35 En dee waut daut jeseene haft, haft Zeichnes jejaeft, en sien Zeichnes es Woa, en hee weet daut hee de Woarheit raet, daut jie uk jleewe kjenne.
36 Dit passead so daut de Schreft mucht erfaelt woare: "Nich eent fonn siene Knoakes saul jebroake woare".
37 Noch eene Schreft sajt: "See woare daem seene daem see derchjespekjt habe".
38 No dit kjeem Joosaf fonn Aramatia, eena fonn Jesus siene Jinja, oba heemlich ut angst fe de Jude, en fruach Pielatus auf hee mucht Jesus sien Lief wajch naeme. Pielatus jeef am de Frieheit. Donn kjeem hee en neem sien Lief wajch.
39 Nikodeemus uk, dee eara no Jesus jekome wea enne Nacht, kjeem en haud hunndat Punnt Mire en Aloe toopjemenjt.
40 Dee beid neeme donn Jesus sien Lief en wekjelde daen en Loakes met de Kjriedarie soo aus de Jude aeare Mood es tom begrowe.
41 Doa wua Jesus jekjrietsicht wort wea en Goade, en enn daen Goade wea en niehet Grauf wua noch kjeena benne jelaeaje haud.
42 Wiel daut dee Jude aea Dach wea tom reed moake fa daut Fast, en daut Grauf dicht bie wea, laede see Jesus doa enenn.
Copyright © 2001 by Elmer Reimer