Previous Prev Day Next DayNext

Chronological

Read the Bible in the chronological order in which its stories and events occurred.
Duration: 365 days
Reimer 2001 (REIMER)
Version
Markus 11

11 Aus see dicht bie Jerusalem kjeeme bott Betfage en Betanean biem Eeljboajch, schekjt hee twee fonn siene Jinja

en saed to an: "Got enn daut Darp daut jaeajenaewa fonn junt es, en fuats wan jie doa enenn kome, woa jie en Falm aunjebunge finje wua noch kjeena bowe jeraede haft; leest daut loos en brinjt mie daut.

En wan irjent waea sajcht: 'Wuaromm doo jie daut?' dan sajcht: 'Daem Herr faelt daut,' en hee woat daut fuats wada trig schekje".

See jinje en funge daut Falm aunjebunge bie ne Daea, bute opp dee opne Gaus, en see leesde daut loos.

En walkje fonn dee, dee doaromm stunnde, saede to an: "Waut doo jie hia, daut jie daut Falm loosleese?"

En see saede an waut Jesus jesajcht haud, en see leete an gone.

See brochte daut Falm no Jesus, en schmeete aeare Kjleeda doa enopp, en hee sad sikj doa enopp.

En fael schmeete aeare Kjleede oppem Wajch, en aundre schneede kjleene Asta ut dee Flekje.

En dee, dee feropp jinje, en dee, dee hinjaraun kjeeme, schreaje: "Hoosauna! Jesaeajent es dee, dee enn daem Herr sien Nome kjemt!

10 Jesaeajent es onns Foda Doft sien komendet Rikj! Hoosauna em Hechste!"

11 Hee kjeem enn Jerusalem enenn, en jinkj em Tempel enenn. Hee kjikjt romm no aules, en wielet no aul Lot wea, jinkj hee no Betanean met siene Twalw.

12 De naeakjste Tsemorjenst, aus hee fon Betanean wajch jinkj, hungad am.

13 En aus hee en Fiejeboom sach fonn wiet auf, dee Blaede haud, kjeem hee no daem tom seene auf dee Frucht haud, oba aus hee bott doa kjeem, funk hee nusscht bute Blaede, dan daut wea noch nich Tiet fa Fieje.

14 Donn saed hee to daen Boom: "Mucht kjeena jeemols meeha fonn die Frucht aete!" En siene Jinja heade daut.

15 See kjeeme no Jerusalem, en hee jinkj em Tempel enenn en funk aun daen rut to joage dee em Tempel koffte en fekoffte, en schmeet dee Jeltwakjsla aeare Desche omm, uk daen aeare Benkje dee Duwe fekoffte,

16 en erlaubd nich daut irjentwaea Jefaese derchem Tempel druach,

17 en lead an en saed: "Steitet nich jeschraewe daut mien Hus en Baedhus saul jenant woare fa aule Natsjoone? Oba jie ha ne Reibaheel doarut jemoakt."

18 En dee Huagapriesta en Schreftjeleade heade daut, en sochte woo see am kunne ommbrinje, dan see enjste sikj fa am, dan aul daut Follkj wea erstaunt aewa siene Lea.

19 Auset nu Lot wort, jinje see ut dee Staut rut.

20 En aus see de naeakjste Morje delengd daen Wajch jinje, sage see daut dee Fiejeboom fonne Wartle bott bowe fedreacht wea.

21 En Peeta docht doaraun, en saed to Jesus: "Meista, kjikj! dee Fiejeboom daen du Jistre fedaume deetst es fedreacht."

22 Jesus auntwuad am en saed: "Ha Gloowe enn Gott!

23 Enn Woarheit saj ekj junt, daut waeaemma to dis Boajch woat saje: 'Haew die opp en schmiet die em See enenn,' en woat enn sien Hoat nich twiewle, oba jleewe daut waut hee sajcht paseare woat, dan woat hee daut habe.

24 Doaromm saj ekj junt, aules, no waut jie em Jebaed froage, jleeft daut jie daut kjriehe woare, dan woa jie daut habe.

25 En wan jie stone en baede, dan fejaeft wan jie irjent waut jaeajen irjent waem habe, daut jun Foda em Himel junt june Aewatraedunje fejaewe kaun."

26 [ Oba wan jie nich fejaewe, dan woat jun Foda em Himel junt uk nich june Aewatraedunje fejaewe.]

27 En see kjeeme wada no Jerusalem. En aus hee em Tempel erommjinkj, kjeeme dee Huagapriesta en Schreftjeleade en Elltesta,

28 en saede to am: "Derch waut fonne Follmacht deist du dise Dinje, oda waea haft die dee Follmacht jejaeft dee to doone?"

29 En Jesus saed to an: "Ekj woa junt een Wuat froage, doot mie auntwuate, en dan woa ekj junt saje derch waut fonne Follmacht ekj dise Dinje doo.

30 Jehaun siene Taufe, wea dee fomm Himel, oda fonn Mensche? Jaeft mie Auntwuat."

31 See aewalaede sikj daut unjarenaunda en saede: "Wan wie saje, Fomm Himel, dan woat hee saje, Wuaromm jleewd jie am dan nich.

32 Oba wan wie saje, Fonn Mensche, - see haude Angst fa daut Follkj, dan dee hilde aula daut Jehaun werklich en Profeet wea.

33 En see auntwuade Jesus en saede: "Wie weete nich." En Jesus saed to an: "Dan saj ekj junt uk nich derch waut fonne Follmacht ekj dise Dinje doo."

Jehaun 12

12 Donn sas Doag fer Pasa kjeem Jesus no Betanean, wua Latsarus wea, daem hee haud fomm Doot oppjewakjt.

Doa muake see am en Owentkost, en Marta bedeend; oba Latsarus wea eena fonn dee, dee bie am aum Desch saut.

Donn neemm Marie een Punt seeha dearet, reinet Nardeneelj en goot daut aewa Jesus siene Feet, en dreajd am de Feet met aere Hoa; en daut gaunse Hus wea foll fonn daem Jeruech.

Donn saed eena fonn sien Jinja, Judas Iescharijot, dee am nohaea ferode deed;

"Wuaromm wort dise Saulweelj nich fa dartich Punnt fekofft, en daut Jelt dee Oame jejaeft?"

Dit saed hee nich daut hee omm dee Oame waut drommjeef, oba wiel hee en Deef wea, en druach de Jelttausch, en neem fa sikj selfst fonn daut waut doa enenn jelajcht wort.

Donn saed Jesus, "Lot aea tofraed! Dit haft see to mien Bejrafnesdach jedone.

Dan dee Oame ha jie emma bie ju; oba mie woa jie nich emma habe."

Doa weare fael Jude waut daut wiste daut hee doa wea, en see kjeeme nich bloos waeajen Jesus, oba uk Latsarus to seene daem hee fomm Doot oppjewakjt haud.

10 Oba dee Huagapriesta worde sikj eenich see wudde Latsarus uk doot moake;

11 wiel waeajen am feleete fael Jude en jleewde aun Jesus.

12 De naeakjste Dach, es fael Follkj dee tom Fast jekome weare, heade daut Jesus no Jeruslaem kjeem,

13 neeme see Palmasta en jinje am entjaeajen en schrieeje: "Hoosauna! Jesaeajent es dee, dee emm Herr sien Nome kjemt! Iesrael aea Kjeenich!"

14 En Jesus funk en Aeseljoalinkj en sad sikj doa enopp; soo auset jeschraewe steit:

15 "Fercht die nich, du Dochta Tsions! Kjikj! dien Kjeenich kjemt no die jeraede opp en Aeseljoalinkj!"

16 Dee Jinja festunnde dit nich emm aunfank, oba aus hee eascht feharlicht wea, dochte see doaraun daut soont fonn am jeschraewe wea, en daut see daut to am jedone haude.

17 Daut Follkj oba daut bie am wea aus hee Latsarus fomm Grauf rut roopt en am oppwakjt fom Doot jeewe am Zeichnes.

18 Doaromm jinkj daut Folkj am to trafe, wiel see haude jeheat daut hee dit Wunndateakjen jedone haud.

19 Donn saede de Farisaea eena tom aundre: "Jie seene daut jie nusscht jewenne; Kjikt; de Welt es am hinjaraun jegone!"

20 Nu weare doa uk waltje Jrieche unja dee, dee nom Fast jinja doa auntobaede.

21 Dee kjeeme no Filip, dee fonn Betseede enn Galilaea wea, en saede to am: "Herr, wie wudde jearen Jesus seene."

22 Filip jinkj en saed Aundrees daut, en Filip en Aundrees jinja en saede Jesus daut.

23 Jesus auntwuad an en saed: "Dee Stunnd es jekome daut de Menschesaen sull feharlicht woare.

24 Enn Woarheit, enn Woarheit saj ekj ju, wan en Weitkuarn nich enne Ead felt en stoaft, bliftet auleen. Wan daut oba stoaft, dan brinjt daut fael Frucht.

25 Waea sien Laewe leef haft woat daut feleare; waea sien Laewe en dise Welt haust, woat daut hoole tom eewjet Laewe.

26 Wan mie waea deent, lot daem mie no folje; en wua ekj sie doa saul mien Deena uk senne. Wan waea mie deent, daem woat mien Foda eare.

27 Nu es miene Seel bedrekjt, en waut kaun ekj saje? Foda, rad mie fonn dise Stund? Oba dit es wuaromm ekj en dise Stuund sie enenn jekome.

28 Foda, doo dien Nome feharliche." Donn kjeem ne Stem fom Himel: "Ekj hab daen aul feharlicht en woa daen wada feharliche."

29 De Mensche dee doaromm stuunde saede donn: "Daut rummelt;" aundre saede: "En Enjel haft met am jeraet."

30 Jesus auntwuad en saed: "Dise stemm kjeem nich weajen mie, oba omm junet haulwe.

31 Nu es Jerecht opp dise Welt; nu saul de Welt Harscha erut jeschmaete woare.

32 En ekj, wan ekj fonn dise Ead woa nehecht jehowe woare, woa ekj aule Mensche no mie trakje."

33 Dit saed hee omm auntodiede waut fa en Doot hee stoawe wudd.

34 De Mensche saede donn to am: "Wie ha utem Jesats jeheat daut dee Christus fa emma bliewe woat; woo sajchst du dan daut de Menschesaen mott nehecht jehowe woare? Waea es dis Menschesaen?"

35 Donn saed Jesus to an: "Noch en kjleenet Stoot es daut Licht bie ju. Waundelt wiel jie daut Licht habe, wan nich, dan woat ju de Diestanes enn hole. Dee waut en Diestanes romm jeit weet nich wua hee hanjeit.

36 Jleeft aun daut Licht soo lang aus jie daut Licht habe, daut jie Lichtkjinja woare kjenne."

Aus hee dit jesajcht haud, jinkj hee wajch en festuak sikj fonn an.

37 Oba wan hee uk so fael Wunndateakjens fer an jedone haud, jleewde see doch nich aun am:

38 daut daut Wuat daut Jesaja saed sull erfelt woare: "Herr, wea jleeft onns Berecht? en waem es daem Herr sien stoakje Oarm jeoppenboat?"

39 Doaromm kunne dee nich jleewe, wiel Jesaja uk saed: "Hee haft aere Uage blint jemoakt, en aea Hoat fehoat, daut see met de Uage nich sulle seene, en nich met aea Hoat festone daut see sikj bekjeade en ekj an heele sull".

41 Dit saed Jesaja es hee siene Harlichtkjet sach en fonn am raed.

42 Oba sogoa faele fonn dee Faeaschte jleewde aun am: Oba omm de Farisaea aearet haulwe bekjande see am nich, daut see nich ute Sienagoog wudde erut jeschtopt woare,

43 wiel see wulle leewa de Mensche Ea habe aus Ea fonn Gott.

44 Jesus schriech donn lud tom Folkj: "Waea aun mie jleeft, jleewt nich aun mie, oba aun daem dee mie jeschekjt haft.

45 En wea mie sit, sit daem dee mie jeschekjt haft.

46 Ekj sie enn dise Welt enenn jekome en Licht to sene, daut en jieda dee aun mie jleeft, nich em Diestre blift.

47 En weaemma mien Wuat heat en nich jleeft, daem woa ekj nich rechte, dan ekj sie nich en dise Welt jekome dee to rechte, oba dee seelich to moake.

48 Dee waut mie aufsajt en miene wead nich aunnemt, haft daut waut am rechte woat - daut Wuat, waut ekj jeraet ha, woat am rechte aum latse Dach.

49 Dan ekj ha nich ut mie selfst jeraet; dan de Foda dee mie jeschekjt haft, dee haft mie en Befael jejaeft, waut ekj saje sull en waut ekj bekaunt moake sull.

50 En ekj weet daut sien Jebot es daut eewje Laewe. Doaromm, waut ekj bekaunt moak, raed ekj so aus de Foda mie daut jesajcht haft.

Reimer 2001 (REIMER)

Copyright © 2001 by Elmer Reimer